ويكيبيديا

    "العملية التعليمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • educational process
        
    • education process
        
    • learning process
        
    • the teaching process
        
    • of education
        
    • educational processes
        
    • instruction
        
    • practical teaching
        
    Seven thousand instructors were trained to facilitate the educational process. UN وتم تدريب 000 7 مُعلِّم بغرض تيسير العملية التعليمية.
    Please indicate what measures have since been taken to increase the inclusion of Roma girls in the educational process. UN ويرجى بيان التدابير التي اتخذت منذ ذلك الحين من أجل زيادة إدماج فتيات الروما في العملية التعليمية.
    (vi) private and community participation in the educational process. Priorities UN `٦` الاشتراك الخاص واشتراك المجتمع المحلي في العملية التعليمية.
    This implies a need to create forums in which all options and opinions can be discussed within the education process. UN ويتطلب هذا الأمر خلق مساحات في العملية التعليمية تستوعب جميع الأشكال والآراء المحتملة.
    Nowadays it is above all through regional integration that this learning process takes place. UN ولا يتم في الوقت الحاضر تنفيذ هذه العملية التعليمية إلا من خلال التكامل الإقليمي.
    The school curriculum and textbooks must be checked for gender-responsiveness, and the teaching process must be continuously monitored. UN ويجب فحص المناهج والكتب الدراسية من حيث مراعاتها للمنظور الجنساني، ويجب رصد العملية التعليمية بشكل مستمر.
    There needs to be a greater sense of urgency, but the educational process must incorporate a long-term perspective. UN وهناك حاجة إلى اﻹحساس بالاحتياجات الشديدة اﻹلحاح، ولكن يتعين أن تشمل العملية التعليمية منظورا طويل اﻷجل.
    Sport is an inalienable part of the educational process and an essential component of a child's development. UN الرياضة جزء أصيل في العملية التعليمية ومكوّن هام في إنماء الطفل.
    This philosophy is also a call for commitment to the excellence by all those involved in the educational process. UN وهذه الفلسفة هي أيضا دعوة لالتزام جميع المعنيين في العملية التعليمية بالامتياز.
    It additionally refers to the difficulties encountered in connection with the educational process in the Sudan. UN وقد حوى المحور إشارات للمشاكل التي تتعرض لها العملية التعليمية في السودان.
    Thus the educational process encompasses both home and school environments in order to preserve continuity and effectiveness. UN وعلى هذا النحو، تشمل العملية التعليمية بيئتي البيت والمدرسة على السواء بغية المحافظة على الاستمرارية والفعالية.
    Its main purpose is to support educational research and school based initiatives to develop new curricula and to improve the educational process. UN وهدفه الرئيسي هو دعم الأبحاث التعليمية، والمبادرات في المدارس، لتطوير مناهج دراسية جديدة، وتحسين العملية التعليمية.
    Educational and occupational choices are formed throughout the educational process. UN إن الخيارات التعليمية والمهنية تتشكل طوال العملية التعليمية.
    The aim of these experiments is to update the adult education programme to ensure that it responds to new market demands or to requests emanating directly from those involved in the educational process. UN ويتمثل الهدف في تكييف برنامج تعليم الكبار وفق المتطلبات الجديدة في السوق، ووفق التطورات التي تشهدها العملية التعليمية.
    Representatives of local authorities participate in the educational process together with teaching staff. UN ويشارك ممثلو السلطات المحلية في العملية التعليمية إلى جانب هيئة التدريس.
    But the great shortage of learning aids and physical problems still stagnate the educational process. UN غير أن العملية التعليمية لا تزال بطيئة بسبب النقص الشديد في المعينات التعليمية وبسبب المشكلات المادية.
    Genuine indigenous education only happens when indigenous people have real power over the education process. UN ولا يحدث التعليم الحقيقي الخاص بالسكان اﻷصليين إلا عندما يسيطر السكان اﻷصليون بالفعل على العملية التعليمية.
    Outstanding progress has also been made in bringing women into the education process. UN وقد تحقق كذلك نجاح رائع بإدخال المرأة في العملية التعليمية.
    There has been also a strategy prepared defining future activities to prevent dropout of children from the education process. UN كما أُعدت إستراتيجية تحدد أنشطة مستقبلية ترمي إلى الحيلولة دون تسرب الأطفال من العملية التعليمية.
    School learning resources centres are furthermore stocked with a variety of materials for developing students' self-learning skills and enriching the learning process. UN ويتم تزويد مركز مصادر التعلم بالمدارس بمصادر متنوعة للتعلم تنمي مهارات التعلم الذاتي لدى الطلبة، وتسهم في إثراء العملية التعليمية.
    - Expanded use of computers in the teaching process with a view to promoting computer literacy at the same time; UN :: التوسع في استخدام الحاسب الآلي في العملية التعليمية وذلك بهدف مكافحة أمية الحاسب الآلي في الوقت نفسه.
    Applying the national strategy to use information technology in general education and other types of education UN تطبيق الإستراتيجية الوطنية لاستخدام تكنولوجيا المعلومات في العملية التعليمية بالتعليم العام وجميع أنواع التعليم الأخرى؛
    National networks should include local and indigenous perspectives on sustainable development, thereby facilitating the active participation of marginalized communities and indigenous groups in educational processes. UN وينبغي أن تشمل الشبكات الوطنية منظورات محلية وأخرى خاصة بالشعوب الأصلية بشأن التنمية المستدامة، تيسر بموجبها المشاركة الفعلية للمجتمعات المحلية المهمشة وجماعات الشعوب الأصلية في العملية التعليمية.
    These materials assist teachers in ensuring gender equality in instruction. UN وهذه المواد تساعد المعلمين على ضمان تحقيق المساواة بين الجنسين في العملية التعليمية.
    The Ministry has been working since 2003 to scale up the quality of education through inclusiveness, integration, balance among all factors and practical teaching inputs, to which end it has carried out a number of activities, as outlined below: UN سعت الوزارة منذ العام 2003 إلى إحداث نقلة لتحسين نوعية التعليم تعتمد الشمول والتكامل والتوازن لكل عناصر ومدخلات العملية التعليمية من خلال تنفيذ عدد من الأنشطة نوضحها على النحو الآتي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد