ويكيبيديا

    "العملية الممتدة للإغاثة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • protracted relief
        
    • this PRRO
        
    Summary Evaluation Report Colombia protracted relief and Recovery Operation 105880 and Management Response UN تقرير موجز عن تقييم العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش لكولومبيا 105880 ورد الإدارة عليه
    Summary Evaluation Report Occupied Palestinian Territory protracted relief and Recovery Operation 103871 and Management Response UN تقرير موجز عن تقييم العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش للأرض الفلسطينية المحتلة 103871 ورد الإدارة عليه
    The WFP protracted relief and Recovery Operation funding instrument was also specifically introduced and designed to address the transition funding gap. UN كما أن العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش، وهي أداة تمويل تابعة لبرنامج الأغذية العالمي، قد أعدت وصممت خصيصا لمعالجة الفجوة المؤقتة في التمويل.
    Nevertheless, in early 2006, WFP sought approval from international donors for its " protracted relief and Recovery Operation " . UN وعلى الرغم من ذلك، التمس برنامج الأغذية العالمي، في أوائل 2006، موافقة الجهات المانحة الدولية على " العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش " التي يقوم بها.
    As this PRRO is due to end in August, WFP has prepared a new PRRO that will be presented to the WFP Executive Board in May 2002. UN وبما أن العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش تنتهي في نهاية شهر آب/أغسطس، أعــد برنامج الأغذية العالمي عملية جديدة ممتدة للإغاثة والإنعاش، ستُـعرض على المجلس التنفيذي للبرنامج في أيار/مايو 2002.
    The Board approved the proposed protracted relief and recovery operation Iraq 200035 " Support for Vulnerable Groups " (WFP/EB.1/2010/9/2). UN وافق المجلس على العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش المقترحة للعراق 200035 " تقديم الدعم للفئات الضعيفة " (WFP/EB.1/2010/9/2).
    c) Summary Evaluation Report Colombia protracted relief and Recovery Operation 105880 and Management Response UN (ج) تقرير موجز عن تقييم العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش لكولومبيا 105880 ورد الإدارة عليه
    f) Summary Evaluation Report Occupied Palestinian Territory protracted relief and Recovery Operation 103871 and Management Response UN (و) تقرير موجز عن تقييم العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش للأرض الفلسطينية المحتلة 103871 ورد الإدارة عليه
    The Board approved the proposed protracted relief and recovery operation Sri Lanka 200452 " Supporting Relief and Recovery in Former Conflict-Affected Areas " (WFP/EB.2/2012/9-C/4). UN وافق المجلس على العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش المقترحة لسري لانكا 200452 " دعم الإغاثة والإنعاش في المناطق المتأثرة بالنزاع سابقا " (WFP/EB.2/2012/9-C/4).
    The Board approved the proposed protracted relief and recovery operation Somalia 200443 " Strengthening Food and Nutrition Security and Enhancing Resilience " (WFP/EB.2/2012/9-C/3). UN وافق المجلس على العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش المقترحة للصومال 200443 " تعزيز الأمن الغذائي والتغذوي وتدعيم القدرة على التكيف " (WFP/EB.2/2012/9-C/3).
    52. In June 2012, the protracted relief and Recovery Operation 200114, entitled " Nutrition support to women and children in the Democratic People's Republic of Korea " , was revised in geographical coverage and extended for 12 months until June 2013. UN 52 - وفي حزيران/يونيه 2012، تم تنقيح العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش 200114 المعنونة " الدعم التغذوي للنساء والأطفال في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية " من حيث النطاق الجغرافي الذي تغطيه وتم تمديدها لمدة 12 شهرا حتى حزيران/يونيه 2013.
    Building on other similar initiatives in the United Nations system, including the World Food Programme's (WFP's) protracted relief and Recovery Operations (PRRO), the report of the IASC Reference Group, entitled " Bridging the Gap " , will form the basis for a series of actions in selected African countries. UN وبناء على مبادرات أخرى مماثلة ضمن منظومة الأمم المتحدة، بما فيها العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش التي اضطلع بها برنامج الأغذية العالمي، فإن تقرير الفريق المرجعي التابع للجنة الدائمة، المعنون " سد الفجوة " سوف يعتبر الأساس لمجموعة من الأعمال التي سيضطلع بها في بلدان أفريقية مختارة.
    WFP has been providing food aid to 155,000 refugees under protracted relief and recovery operation (PRRO) 6234, approved by the WFP Executive Board in May 2000. UN ويقـدِّم برنامج الأغذية العالمي المعونة الغذائية لزهاء 000 155 لاجـئ في إطار العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش (6234)، التي وافق عليها المجلس التنفيذي للبرنامج في أيار/مايو 2000.
    Under the protracted relief and Recovery Operation, launched in September 2007, WFP and the Ministry of Social Affairs worked to cover the food needs of destitute people, in particular widows, divorced and separated women, and elderly single women. UN وفي إطار العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش التي بدأت في أيلول/سبتمبر 2007، يعمل برنامج الأغذية العالمي ووزارة الشؤون الاجتماعية على تلبية الاحتياجات الغذائية للمعدمين، وخاصة الأرامل والمطلقات والمنفصلات عن أزواجهن والعازبات المسنات.
    The Board approved the proposed protracted relief and recovery operation Democratic People's Republic of Korea 200532 " Nutrition Support for Children and Women " (WFP/EB.A/2013/9-B/1). UN وافق المجلس على العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش المقترحة لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية 200532 " الدعم التغذوي للأطفال والنساء " (WFP/EB.A/2013/9-B/1).
    The Board approved the proposed protracted relief and recovery operation Haiti 200618 " Strengthening Emergency Preparedness and Resilience " (WFP/EB.1/2014/6-B/1). UN وافق المجلس على العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش المقترحة لهايتي 200618 " تعزيز الاستعداد للطوارئ والقدرة على الصمود " (WFP/EB.1/2014/6-B/1).
    The Board approved the proposed protracted relief and recovery operation Yemen 200636 " Safeguarding Lives, Improving Food Security and Nutrition, and Building Resilience " (WFP/EB.1/2014/6-B/2). UN وافق المجلس على العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش المقترحة لليمن 200636 " حماية الأرواح، وتعزيز الأمن الغذائي والتغذية، وبناء القدرة على الصمود " (WFP/EB.1/2014/6-B/2).
    The Board approved the proposed protracted relief and recovery operation Mauritania 200640 " Protecting Livelihoods, Reducing Undernutrition and Building Resilience " (WFP/EB.A/2014/9-C/2*). UN وافق المجلس على العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش المقترحة لموريتانيا 200640 " حماية سبل كسب العيش، وتخفيض نقص التغذية، وبناء القدرة على الصمود " (WFP/EB.A/2014/9-C/2).
    The Board approved the proposed protracted relief and recovery operation Myanmar 200299 " Supporting Transition by Reducing Food Insecurity and Undernutrition among the Most Vulnerable " (WFP/EB.2/2012/9-C/1). UN وافق المجلس على العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش المقترحة لميانمار 200299 " دعم الانتقال عن طريق الحد من انعدام الأمن الغذائي ونقص التغذية بين المجموعات الأكثر ضعفا " (WFP/EB.2/2012/9-C/1).
    The Board approved the proposed protracted relief and recovery operation Pakistan 200250 " Enhancing Food and Nutrition Security and Rebuilding Social Cohesion " (WFP/EB.2/2012/9-C/5). UN وافق المجلس على العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش المقترحة لباكستان 200250 " تحسين الأمن الغذائي والتغذوي وإعادة بناء الترابط الاجتماعي " (WFP/EB.2/2012/9-C/5).
    Under this PRRO, WFP-supplied basic food commodities are distributed to the refugees by the Algerian Red Crescent Society, and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), the European Community Humanitarian Office (ECHO), and international non-governmental organizations provide non-food items and supplementary food. UN وفي إطار هـذه العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش، يجـري توزيع السلع الغذائية الأساسية التي يقدمها البرنامج على اللاجئين، وتقوم جمعية الهلال الأحمر الجزائري ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمكتب الإنساني للجماعة الأوروبية، والمنظمات غير الحكومية الدولية بتوفيــر الأصناف غير الغذائية والأغذية التكميلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد