Now, Field operations has set up a task force to work with the community, coordinate with Youth Services Unit. | Open Subtitles | الآن , قامت العمليّات الميدانية بعمل فرقة تدخل سريع للعمل مع المجموعة بالتنسيق مع وحدة خدمات الشباب |
operations called about a-a fungus in the, uh, plants. | Open Subtitles | اتصل قسم العمليّات حول وُجود فطر في النباتات. |
I'll meet you at Joint ops in an hour. | Open Subtitles | سأُقابلك في مركز العمليّات المشتركة خلال ساعة. |
Like, Spec ops OR something? | Open Subtitles | أأنتِ مع فرقة العمليّات السريّة أو ماشابه؟ |
'Cause, I mean, how many times do you get to operate outside the operating room? | Open Subtitles | بسبب , أعني , كم مرّة سنحظى بفرصة لإجراء عمليّة خارج غرفة العمليّات ؟ |
You should want to do surgery. That's all I want to do. | Open Subtitles | يجب أن ترغبي بإجراء العمليّات هذا كل ما أريد فعله أنا |
In surgery during my... During my operation. | Open Subtitles | داخل غرفة العمليّات الجراحيّة خلال عمليّتي |
We have eight other crew members in the Forward operational Compartment. | Open Subtitles | إنّ لدينا ثمانية أعضاء آخرين من الطاقم بمقصورة العمليّات المُستقبليّة. |
Mishandled information can compromise operations OR expose law enforcers and migrants to risk. | UN | إذ يمكن أن يؤدّي سوء استعمال المعلومات إلى عرقلة العمليّات أو تعريض حياة المعنيين بإنفاذ القانون والمهاجرين للخطر. |
SEAL Team Six and other Special operations forces have been deployed for 5,400 days. | Open Subtitles | فريق القوّات البحريّة الستّة وفريق قوّات العمليّات الخاصّة. تمّ إرسالهم لـ 5,400 يوم. |
It's a Special operations Group knife, the kind favored by Special Forces in Gulf War I. | Open Subtitles | إنّه سكّين مجموعة العمليّات الخاصّة، من النوع المُفضّل للقوّات الخاصّة في حرب الخليج الأولى. |
Real intelligence operations, they remain secret forever. | Open Subtitles | العمليّات الإستخباراتيّة الحقيقيّة، تظّل سريّة إلى الأبد. |
Did you know that for the past decade, she's been contracting with the army, working psy ops? | Open Subtitles | هل كنتم تعلمون أنّ خلال العقد المُنصرم كانت مُتعاقدة مع الجيش في العمل على العمليّات النفسيّة؟ |
It's standard P.O.W. training for Special ops. | Open Subtitles | إنّه معيار تدريب أسير الحرب في العمليّات الخاصّة. |
We believe that he's the man the agency uses to sweep these domestic ops under the rug. | Open Subtitles | نعتقدُ أنّه هو الرّجل الذي تستخدمه الوكالة في تنظيف العمليّات المحليّة في الخفاءِ. |
And operating outside the O.R.? That is mainlining. | Open Subtitles | و إجراء العمليّة الجراحية خارج غرفة العمليّات مثل , المخدّر بحقنة في الوريد |
The sooner the better. Now, we can go to the operating room, OR we can... | Open Subtitles | كل ما أسرعنا كلما كان أفضل , الآن بإمكاننا الذهاب إلى غرفة العمليّات , أو |
I won't be operating. And I can stay current in the O.R. I can earn a living. | Open Subtitles | من برنامج الإقامة الطبي أنا لن أمارس الجراحة و بإمكاني البقاء في غرفة العمليّات يمكنني جني المال لا أحد سيموت من الجوع |
This was all while I was in surgery. I am impressed. | Open Subtitles | كل هذا بينما أنا في غرفة العمليّات , أثرتِ إعجابي |
Same thing dentists and doctors use during surgery. | Open Subtitles | نفس الغاز الذي يستخدمه أطباء الأسنان و الجرّاحون في العمليّات الجراحيّة |
What about the Israelis, some kind of joint operation he was running with them? | Open Subtitles | ماذا عن الإسرائيليين، هل ذكر لكَ بعضاً من العمليّات المشتركة التي كان يديرها معهم ؟ |
This mask, it's my operational equivalent to a balaclava. | Open Subtitles | هذا القناع كان بمثابة لثامي في العمليّات. |
I canceled my last two surgeries and left DeLuca in charge of my post-ops for this? | Open Subtitles | ــ ليراجع مرضى العمليّات الجراحية لأجل هذا ؟ ــ هل خرج بالفعل ؟ |
OR did you decide getting in the elevator and up to the O.R. was just gonna take too long? | Open Subtitles | أم رأيتَ أن إدخالها إلى المصعد و الصعود بها إلى غرفة العمليّات كان سيأخذ وقتاً طويلاً ؟ |