ويكيبيديا

    "العملي والفعال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • practical and effective
        
    In Australia's region, practical and effective cooperation has exemplified the counter-terrorism response. UN في منطقة أستراليا، كان التعاون العملي والفعال مثالاً يُحتذى في مكافحة الإرهاب.
    practical and effective cooperation has also been the hallmark of our commitment to East Timor. UN وكان التعاون العملي والفعال أيضاً رمزاً مميزاً لالتزامنا تجاه تيمور الشرقية.
    Here we have in mind the practical and effective application of the concept of collective security in the context of which regional conflicts are viewed as direct threats to world peace and stability and not as mere threats to regional security. UN ونشير هنا بالذات الى التطبيق العملي والفعال لمفهوم اﻷمن الجماعي، واعتبار الصراعات اﻹقليمية تهديدا مباشرا ليس لﻷمن اﻹقليمي فحسب، بل لﻷمن واﻹستقرار في العالم.
    Initially, emphasis should be on good illustrative case-studies on practical and effective disaster mitigation in high-risk disaster-prone developing countries. UN وفي البداية ينبغي أن ينصب التركيز على دراسات حالات إفرادية توضيحية جيدة للتخفيف العملي والفعال من أثر الكوارث في البلدان النامية اﻷكثر عرضة ﻷخطار الكوارث.
    At the same time, non-citizens were ensured practical and effective access to the naturalization process, which to date has been followed by more than 140,000 non-citizens. UN وفي الوقت نفسه، يُكفَل لغير المواطنين البدء العملي والفعال في عملية التجنيس التي اتّبعها حتى الآن أكثر من 000 140 شخص من غير المواطنين.
    Non-citizens are ensured practical and effective access to the naturalisation process, which so far has been used by more than 140,000 non-citizens. UN وغير المواطنين تؤمَّن لهم فرصة الوصول العملي والفعال لعملية التجنُّس، التي لجأ إليها حتى الآن أكثر من 000 140 شخص من غير المواطنين.
    Noting the view expressed in the aforementioned statement made by the representative of the British Virgin Islands at the 2011 Caribbean regional seminar that there was scope for further constitutional review with respect to the practical and effective implementation of the provisions of the 2007 Constitution in the Territory, UN وإذ تلاحظ الرأي الذي أعرب عنه ممثل جزر فـرجن البريطانية في البيان الآنف الذكر الذي أدلى به في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي لعام 2011 والذي يفيد بوجود مجال لإجراء مزيد من المراجعة للدستور بخصوص التنفيذ العملي والفعال لأحكام دستور عام 2007 في الإقليم،
    Noting the view expressed in the aforementioned statement made by the representative of the British Virgin Islands at the 2011 Caribbean regional seminar that there was scope for further constitutional review with respect to the practical and effective implementation of the provisions of the 2007 Constitution in the Territory, UN وإذ تلاحظ الرأي الذي أعرب عنه ممثل جزر فـرجن البريطانية في البيان الآنف الذكر الذي أدلى به في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي لعام 2011 ومفاده أن هناك إمكانية لإجراء مراجعة أخرى للدستور فيما يخص التنفيذ العملي والفعال لأحكام دستور عام 2007 في الإقليم،
    Noting the view expressed in the aforementioned statement made by the representative of the British Virgin Islands at the 2011 Caribbean regional seminar that there was scope for further constitutional review with respect to the practical and effective implementation of the provisions of the 2007 Constitution in the Territory, UN وإذ تلاحظ الرأي الذي أعرب عنه ممثل جزر فـرجن البريطانية في البيان الآنف الذكر الذي أدلى به في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي لعام 2011 ومفاده أن هناك إمكانية لإجراء مراجعة أخرى للدستور فيما يخص التنفيذ العملي والفعال لأحكام دستور عام 2007 في الإقليم،
    The memorandum outlined poverty eradication as a top priority for UNDP and ICSW collaboration, and included suggestions for practical and effective implementation of Summit agreements. UN وأبرزت المذكرة القضاء على الفقر بوصفه أولوية عليا للتعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمجلس، وشملت اقتراحات من أجل التنفيذ العملي والفعال لاتفاقات القمة.
    The UNEP Gender Plan of Action contains clear guidelines and timelines for the practical and effective inclusion of gender perspectives in environmental policies and programmes, describes measures regarding resource mobilization and human resources management, and outlines activities and methodologies to strengthen capacities and accountability systems for all staff. UN وتشتمل خطة عمل اليونيب للمساواة الجنسانية على مبادئ توجيهية واضحة وتوقيتات زمنية للإدماج العملي والفعال للمنظور الجنساني في سياسات البيئة وبرامجها، كما تصف التدابير المتعلقة بحشد الموارد وإدارة الموارد البشرية، وتقدم موجزاً للأنشطة والمنهجيات اللازمة لتدعيم القدرات ونظم المحاسبة لجميع الموظفين.
    Recalling the view expressed in the statement made by the representative of the British Virgin Islands at the 2011 Caribbean regional seminar that there was scope for further constitutional review with respect to the practical and effective implementation of the provisions of the 2007 Constitution in the Territory, UN وإذ تشير إلى الرأي الذي أعرب عنه ممثل جزر فرجن البريطانية في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي بأن هناك مجالا لمواصلة مراجعة الدستور في ما يتعلق بالتطبيق العملي والفعال لأحكام دستور الإقليم لعام 2007،
    Recalling the view expressed in the statement made by the representative of the British Virgin Islands at the 2011 Caribbean regional seminar that there was scope for further constitutional review with respect to the practical and effective implementation of the provisions of the 2007 Constitution in the Territory, UN وإذ تشير إلى الرأي الذي أعرب عنه ممثل جزر فرجن البريطانية في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي لعام 2011 ومفاده أن هناك إمكانية لإجراء مراجعة أخرى للدستور فيما يتعلق بالتنفيذ العملي والفعال لأحكام دستور عام 2007 في الإقليم،
    Recalling the view expressed in the statement made by the representative of the British Virgin Islands at the 2011 Caribbean regional seminar that there was scope for further constitutional review with respect to the practical and effective implementation of the provisions of the 2007 Constitution in the Territory, UN وإذ تشير إلى الرأي الذي أعرب عنه ممثل جزر فرجن البريطانية في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي لعام 2011 ومفاده أن هناك إمكانية لإجراء مراجعة أخرى للدستور فيما يتعلق بالتنفيذ العملي والفعال لأحكام دستور عام 2007 في الإقليم،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد