In 2006, the average weekly working hours for women were 32.2 hours whereas men worked on average 38.3 hours a week. Figure 3. | UN | :: في عام 2006، كان متوسط ساعات العمل الأسبوعية للنساء 32.2 ساعة، بينما عمل الرجال في المتوسط 38.3 ساعة في الأسبوع. |
:: In 2011, the average weekly working hours for women were 32.1 hours whereas men worked on average 37.7 hours a week. | UN | :: في عام 2011، كان متوسط ساعات العمل الأسبوعية للنساء 32.1 ساعة بينما كان متوسط ساعات عمل الرجال 37.7 ساعة. |
In 2006 the average weekly working hours for women were 33.2 hours whereas men worked 38.6 hours a week on average. | UN | ففي عام 2006، كان متوسط ساعات العمل الأسبوعية للمرأة 33.2 ساعة في حين عمل الرجال 38.6 ساعة في الأسبوع في المتوسط. |
" The administration has the right to reduce the working week of pupils in forms IX-XI by one or two days " ; | UN | " ويحق للإدارة تخفيض عدد أيام العمل الأسبوعية بيوم أو يومين للطلبة في الفصول الدراسية من التاسع إلى الحادي عشر " ؛ |
This is partly explained by the differences in average weekly work hours, which were 46.3 for men and 34.1 for women. | UN | ويرجع ذلك جزئياً إلى اختلاف ساعات العمل الأسبوعية التي تبلغ في المتوسط 46.3 للرجال و34.1 للنساء. |
The statistics on part-time work were somewhat misleading, however, because any job with a workweek of 35 hours or less was considered part time. | UN | أما الإحصاءات عن العمل لبعض الوقت فهي مضللة إلى حد ما، لأن أي وظيفة تصل ساعات العمل الأسبوعية فيها إلى 35 ساعة أو أقل تعتبر عملا لبعض الوقت. |
Regular weekly working hours can also be arranged to amount to an average of 40 hours a week during a maximum of 52 weeks. | UN | ويمكن أيضا تنظيم ساعات العمل الأسبوعية العادية ليصل معدلها إلى 40 ساعة في الأسبوع خلال مدة أقصاها 52 أسبوعا. |
Article 83 stipulates that weekly working hours may not exceed 40 hours. | UN | تنص المادة 83 على أنه لا يجوز أن يتجاوز عدد ساعات العمل الأسبوعية 40 ساعة. |
Teachers are distributed as follows according to their weekly working hours. | UN | والمدّرسون موزعّون على النحو التالي بحسب ساعات العمل الأسبوعية. |
After the transfer, the average weekly working hours must be at least 12 hours and not more than 30 hours. | UN | وبعد التحول يجب أن يكون متوسط ساعات العمل الأسبوعية 12 ساعة على الأقل وألا يجاوز 30 ساعة. |
Men's average weekly working hours decreased from 39.4 in 2008 to 39 in 2012. | UN | وانخفض متوسط ساعات العمل الأسبوعية بالنسبة للرجال من 39.4 في عام 2008 إلى 39 في عام 2012. |
weekly working hours among women | UN | ساعات العمل الأسبوعية بين النساء |
The right to rest is ensured by the legal regulation of the maximum weekly working hours and paid vacation. | UN | والحق في الحصول على وقت للراحة يكفله النظام القانوني المتعلق بالحد الأقصى من ساعات العمل الأسبوعية وبالإجازة المدفوعة الأجر. |
The 1997 amendment of the Hours of Work Act allows for longer calculation periods for the standard weekly working times. | UN | 73- ويسمح تعديل عام 1997 لقانون ساعات العمل بزيادة فترات حساب أوقات العمل الأسبوعية العادية. |
Self-employed people must, when transferring to a partial pension, reduce their weekly working hours by at least 18(1/2) hours, so that the average weekly working hours after the transfer amount to 18(1/2) hours. | UN | وأما العاملون لحساب أنفسهم فيجب عليهم عند التحول إلى النظام الجزئي أن يقللوا ساعات عملهم الأسبوعية بمقدار 18.5 ساعة على الأقل بحيث يكون متوسط ساعات العمل الأسبوعية بعد التحول 18.5 ساعة. |
The partial pension totals 1/37 of the basic amount for each hour by which the weekly working hours are reduced. | UN | ويكون المعاش الجزئي 37/1 من المبلغ الأساسي لكل ساعة من ساعات تخفيض ساعات العمل الأسبوعية. |
In Port-au-Prince, owing to the new concept of operations, which limited the number of weekly working hours of doctors in the Mission headquarters, limited service was provided | UN | ولم يقدم سوى خدمات محدودة، في بور أو برانس، بسبب المفهوم الجديد للعمليات، الذي حدد عدد ساعات العمل الأسبوعية للأطباء في مقر البعثة |
A shorter working week, not exceeding 36 hours, with maintenance of full pay, must be provided for a pregnant woman or a woman with a child under 18 months of age. | UN | ومن الأمور الإلزامية، تخفيض فترة العمل الأسبوعية بالنسبة للنساء الحوامل أو النساء اللائي يوجد لديهن طفل يقل سنه عن 18 شهرا، وذلك بحد أقصى يبلغ 36 ساعة مع الإبقاء على المرتب بكامله. |
188. According to article 34, the length of the working day is as agreed in collective agreements or employment contracts, with the maximum length of the ordinary working week set at an average of 40 hours of actual work, taken as an average over the whole year. | UN | 188- ووفقاً للمادة 34، تكون ساعات الدوام بحسب الاتفاقات المشتركة أو عقود العمل، على ألا تتجاوز ساعات العمل الأسبوعية في المتوسط 40 ساعة من العمل الفعلي، على أن يكون ذلك متوسط على امتداد السنة بأكملها. |
A secondary employment relationship can be arranged only for a shorter time than the designated weekly work hours. | UN | 248- ويمكن اتخاذ ترتيبات للقيام بعمل ثانوي شريطة أن يكون عدد ساعات العمل أقل من ساعات العمل الأسبوعية المقررة. |
c. weekly work hours increasing from 38.5 to 40. | UN | ج - زيادة ساعات العمل الأسبوعية من 38.5 إلى 40 ساعة؛ |
The traditional workweek in Brazil is 44 hours. | UN | 169- تبلغ ساعات العمل الأسبوعية التقليدية في البرازيل 44 ساعة عمل. |
The Decree on Principles for Shortening weekly work time and Introduction of Operating and Working Regimes with a Five-Day work week; | UN | - المرسوم المتعلق بمبادئ تقصير فترة العمل الأسبوعية والأخذ بنظم تشغيل وعمل مدتها خمسة أيام عمل في الأسبوع(181)؛ |