Audit of compliance with minimum operating security standards in UNAMA | UN | التحقق من الامتثال لمعايير العمل الأمنية الدنيا في البعثة |
:: Full compliance with the minimum operating security standards for post-election United Nations sites | UN | :: الامتثال التام لمعايير العمل الأمنية الدنيا في مواقع الأمم المتحدة في فترة ما بعد الانتخابات |
Full compliance with the minimum operating security standards for post-election United Nations sites | UN | الامتثال التام لمعايير العمل الأمنية الدنيا في مواقع الأمم المتحدة في فترة ما بعد الانتخابات |
In addition, UNDP has stepped up its efforts to address the risks associated with compliance status of minimum operating security Standards in UNDP offices. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، كثف البرنامج الإنمائي جهوده الرامية إلى التصدي للمخاطر المرتبطة بحالة الامتثال لمعايير العمل الأمنية الدنيا في المكاتب التابعة له؛ |
:: Full compliance with the minimum operating security standards for post-election United Nations sites | UN | :: الامتثال التام بمعايير العمل الأمنية الدنيا في مواقع الأمم المتحدة في فترة ما بعد الانتخابات |
The first phase is intended to meet compliance with headquarters minimum operating security standards for perimeter protection and electronic access control. | UN | وتهدف المرحلة الأولى إلى تحقيق الامتثال لمعايير العمل الأمنية الدنيا في المقر لحماية النطاق المحيط ولمراقبة الدخول بنظام إلكتروني. |
The proposal to relocate the commissary and gift shop away from the main premises of UNON had come from the security consultant and was in line with headquarters minimum operating security standards. | UN | أما الاقتراح بنقل متجر بيع التموينات ومحل بيع الهدايا من المبنى الرئيسي لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي فمصدره المستشار الأمني وهو يتماشى مع معايير العمل الأمنية الدنيا في المقر. |
100 per cent compliance with minimum operating security standards in respect of mission premises achieved; 100 per cent compliance in respect of vehicle fleet | UN | تم التقيد التام بمعايير العمل الأمنية الدنيا في مباني البعثة وفي مجال أسطول المركبات |
Full compliance with the minimum operating security standards for United Nations sites. | UN | الامتثال التام لمعايير العمل الأمنية الدنيا في مواقع الأمم المتحدة. |
The improvement projects for minimum operating security standards compliance were completed in 3 team sites | UN | أنجزت مشاريع التحسين التي تمتثل لمعايير العمل الأمنية الدنيا في 3 مواقع للأفرقة |
22. minimum operating security standards will be considered in the design. | UN | 22 - سيتم مراعاة معايير العمل الأمنية الدنيا في التصميم. |
Maintain 100 per cent compliance with minimum operating security standards for all United Nations premises and facilities in all 15 counties of Liberia | UN | مواصلة الامتثال الكامل لمعايير العمل الأمنية الدنيا في جميع مباني الأمم المتحدة والمرافق التابعة لها في كافة مقاطعات ليبريا الخمس عشرة |
91 per cent compliance with minimum operating security standards for all United Nations premises and facilities was maintained in all 15 counties of Liberia | UN | تواصل الامتثال بنسبة 91 في المائة لمعايير العمل الأمنية الدنيا في جميع مباني الأمم المتحدة ومرافقها في كافة مقاطعات ليبريا الخمس عشرة |
Full compliance with the minimum operating security standards for post-election United Nations sites | UN | الامتثال التام لمعايير العمل الأمنية الدنيا في مواقع الأمم المتحدة في فترة ما بعد الانتخابات |
:: Full compliance with the minimum operating security standards for United Nations sites. | UN | :: الامتثال التام لمعايير العمل الأمنية الدنيا في مواقع الأمم المتحدة. |
At ECA, the programme worked on various security projects to ensure increased compliance with the Headquarters minimum operating security standards. | UN | وفي اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، عمل البرنامج على وضع مشاريع أمنية مختلفة لكفالة تعزيز الامتثال لمعايير العمل الأمنية الدنيا في المقر. |
Acknowledging the need for a continued focus on security, UNOPS has introduced procedures to increase the rate of compliance with minimum operating security standards in its offices. | UN | وإقراراً بضرورة مواصلة التركيز على الأمن، بدأ المكتب العمل بإجراءات ترمي إلى زيادة معدل الامتثال لمعايير العمل الأمنية الدنيا في مكاتبه. |
16. The Mission is planning to implement the minimum operating security standards compliance project for one team site west of the berm in Smara. | UN | 16 - وتعتزم البعثة تنفيذ مشروع الامتثال لمعايير العمل الأمنية الدنيا في موقع فريق واحد غرب الجدار الرملي في السمارة. |
The Safety and Security Service in Vienna continued to make progress in the implementation of Headquarters minimum operating security standards: it built a new screening facility and established a canine team. | UN | وواصلت دائرة شؤون السلامة والأمن في فيينا إحراز تقدم في تنفيذ معايير العمل الأمنية الدنيا في المقر، فبَنَت مرفقاً جديداً للفحص وأنشأت فريقاً يستعين بالكلاب المدربة. |
4.1.15 Maintain 100 per cent compliance with minimum operating security standards for all United Nations premises and facilities in all 15 counties of Liberia | UN | 4-1-15 مواصلة الامتثال الكامل لمعايير العمل الأمنية الدنيا في جميع مباني الأمم المتحدة والمرافق التابعة لها في كافة مقاطعات ليبريا الخمس عشرة |