ويكيبيديا

    "العمل الأولي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • initial work
        
    • preliminary work
        
    • work for
        
    • the initial
        
    • initial functioning
        
    The results of the initial work done under that mandate had been submitted in a report to the Human Rights Council in 2007. UN وقد عُرضت نتائج العمل الأولي الذي اضطُلع به بمقتضى تلك الولاية في تقرير قُدم إلى مجلس حقوق الإنسان في عام 2007.
    The information contained therein will be further considered under agenda item 5, " initial work programme of the Platform " . UN وسيتواصل النظر في المعلومات الواردة فيه في إطار البند 5 من جدول الأعمال، ' ' برنامج العمل الأولي للمنبر``.
    initial work on the establishment of a human rights documentation and training centre in Baghdad had commenced. UN وقد بدأ العمل الأولي تمهيدا لإنشاء مركز للتوثيق والتدريب في مجال حقوق الإنسان في بغداد.
    34. The Commission suggested that initial work on the second phase focus on civil and public servants, especially teachers. UN 34- واقترحت اللجنة أن يركز العمل الأولي في المرحلة الثانية على الموظفين المدنيين والعموميين، لا سيما المدرسون.
    preliminary work regarding the design of the ontology has been published in scientific journals and has been presented in various international workshops; UN وقد نُشر العمل الأولي المتعلق بتصميم ذلك التمثيل المعرفي في مجلاّت علمية وقُدِّم في حلقات عمل دولية مختلفة؛
    The initial work of the various entities was undertaken mainly in a vacuum without due consultation with relevant agencies. UN وجرى العمل الأولي لمختلف الكيانات أساسا من فراغ دون إجراء المشاورات الواجبة مع الوكالات ذات الصلة.
    The initial work of the various entities was undertaken mainly in a vacuum without due consultation with relevant agencies. UN وجرى العمل الأولي لمختلف الكيانات أساسا من فراغ دون إجراء المشاورات الواجبة مع الوكالات ذات الصلة.
    Recent developments include initial work for a nutrients protocol to the Bucharest Black Sea Convention. UN وتشمل آخر التطورات في هذا الصدد الشروع في العمل الأولي لوضع بروتوكول للمغذيات يتبع اتفاقية بوخارست للبحر الأسود.
    initial work on the formulation of the council is in progress. UN وجاري تنفيذ العمل الأولي المتعلق بتشكيل المجلس.
    The initial work programme was focused on better alignment of the industry and product classifications. UN وركز برنامج العمل الأولي على تحسين المواءمة بين التصنيفات الصناعية وتصنيفات المنتجات.
    initial work programme of the Platform: work programme 2014 - 2018 UN برنامج العمل الأولي للمنبر: برنامج العمل للفترة 2014 - 2018
    initial work programme of the Platform: work programme 2014 - 2018 UN برنامج العمل الأولي للمنبر: برنامج العمل للفترة 2014 - 2018
    initial work programme of the Platform: work programme 2014-2018 UN برنامج العمل الأولي للمنبر: برنامج العمل للفترة 2014-2018
    The proposed budget covers both administrative costs and the implementation of the initial work programme. UN وتغطي الميزانية المقترحة كلاً من التكاليف الإدارية وتنفيذ برنامج العمل الأولي.
    Agenda item 4: initial work programme of the Platform: Conceptual framework UN البند 4 من جدول الأعمال: برنامج العمل الأولي للمنبر: الإطار المفاهيمي
    initial work programme of the Platform: work programme 2014 - 2018 UN برنامج العمل الأولي للمنبر: برنامج العمل للفترة 2014 - 2018
    initial work programme of the Platform: Procedure for receiving and prioritizing requests put to the Platform UN برنامج العمل الأولي للمنبر: إجراءات خاصة بتلقي الطلبات المقدمة إلى المنبر وتحديد أولوياتها
    initial work programme of the Platform: scoping documents for regional assessments, land degradation and restoration and the conceptualization of values UN برنامج العمل الأولي للمنبر: وثائق تحديد نطاق التقييمات الإقليمية، وتدهور الأراضي واستصلاحها، ووضع مفاهيم للقيم
    The Committee needs to decide whether the working group should be entrusted with the task of developing each definition or should review preliminary work done by the Secretariat. UN ومن الضروري أن تقرر اللجنة ما إذا كان ينبغي تكليف الفريق العامل بمهمة وضع كل تعريف، أو باستعراض العمل الأولي الذي تقوم به الأمانة العامة.
    Committed Member States participate in the mission planning process and are included in preliminary work on discussing the mandate, the concept of operations, the rules of engagement etc. UN وتشارك الدول الأعضاء التي تتعهد بالمساهمة في عملية التخطيط للبعثة وتسهم في العمل الأولي المتعلق بمناقشة ولاية البعثة ومفهوم العمليات وقواعد الاشتباك، وما إلى ذلك.
    All these issues are fundamental elements of any eventual arms trade treaty, and some very useful preliminary work has been done this year. UN إن جميع هذه المسائل عناصر هامة لأي معاهدة نهائية لتجارة الأسلحة، وتم هذا العام القيام ببعض العمل الأولي المفيد.
    Consequently, it was only prepared to accept the tentative programme of work for the first week of the current session. UN ونتيجة لذلك، فالمجموعة مستعدة فقط للموافقة على برنامج العمل الأولي للأسبوع الأول من هذه الدورة.
    This second Alliance Assembly will focus on reviewing the initial functioning of the Global Alliance based on results from the Thematic Groups and the Coordinating Team activities. UN وستركز جمعية التحالف الثانية هذه على استعراض العمل الأولي للتحالف العالمي على أساس نتائج أنشطة المجموعات المواضيعية وفريق التنسيق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد