Implementing the regional action plan is considered important in this regard. | UN | ويعتبر تنفيذ خطط العمل الإقليمية مسألة هامة في هذا الصدد. |
The Committee conducts development and follow-up activities pertaining to global conferences and regional action programmes. | UN | وتضطلع اللجنة بأنشطة إنمائية وأنشطة للمتابعة تتعلق بالمؤتمرات العالمية وبرامج العمل الإقليمية. |
The Committee conducts development and follow-up activities pertaining to global conferences and regional action programmes. | UN | وتضطلع اللجنة بأنشطة إنمائية وأنشطة للمتابعة تتعلق بالمؤتمرات العالمية وبرامج العمل الإقليمية. |
The United Nations also supported the African Union in its efforts to secure additional funding for the regional Task Force. | UN | ودعمت الأمم المتحدة أيضا جهود الاتحاد الأفريقي الرامية إلى تأمين الحصول على المزيد من التمويل لفرقة العمل الإقليمية. |
the regional workshop was conducted to gather feedback for the generation of a regional action plan for Latin America and to strengthen vertical coordination. | UN | وعُقدت حلقة العمل الإقليمية بغية التماس إفادات من أجل وضع خطة عمل إقليمية لأمريكا اللاتينية وتعزيز التنسيق الرأسي. |
The proposed programme addresses the priority interventions identified in the ECOWAS regional action Plan. | UN | ويتصدى البرنامج المقترح للتدخلات ذات الأولوية المحددة في خطة العمل الإقليمية للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
Other representatives of the international donor community committed funds in favour of initiatives for West Africa under the ECOWAS regional action Plan. | UN | والتزم ممثلون آخرون لجماعة المانحين الدوليين بتبرعات لفائدة مبادرات من أجل غرب أفريقيا في إطار خطة العمل الإقليمية للجماعة الاقتصادية. |
The development of national integrated programmes is in line with the objectives of the ECOWAS regional action Plan. | UN | ويتماشى استحداث البرامج الوطنية المتكاملة مع أهداف خطة العمل الإقليمية للجماعة الاقتصادية. |
Principles for reporting on implementation of subregional action programmes and regional action programmes | UN | المبادئ المتعلقة بالإبلاغ عن تنفيذ برامج العمل دون الإقليمية وبرامج العمل الإقليمية |
Principles for reporting on implementation of subregional and regional action programmes | UN | مبادئ الإبلاغ بتنفيذ برامج العمل الإقليمية ودون الإقليمية |
This document provides a detailed explanation of the principles for reporting on implementation of subregional and regional action programmes. | UN | تقدم هذه الوثيقة شرحاً مفصلاً لمبادئ الإبلاغ بتنفيذ برامج العمل الإقليمية ودون الإقليمية. |
The Government of Sierra Leone intends to fully support the implementation of the regional action plan developed at the conference. | UN | وتعتزم حكومة سيراليون أن تدعم دعما كاملا تنفيذ خطة العمل الإقليمية التي وضعت في هذا المؤتمر. |
Beyond continued operationalization of the West Africa Coast Initiative project, I encourage ECOWAS and its international partners to work for the implementation of all other aspects of the regional action Plan. | UN | وعلاوة على التشغيل المستمر لمشروع مبادرة ساحل غرب أفريقيا، أشجع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وشركائها الدوليين على العمل من أجل تنفيذ جميع الجوانب الأخرى لخطة العمل الإقليمية. |
Additionally, UNOWA support facilitated the building of synergies between the African Union and ECOWAS, on processes related to the regional action plan and the security sector governance. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن الدعم الذي يوفره المكتب سهل التآزر بين الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية بشأن العمليات المتصلة بخطة العمل الإقليمية وإدارة قطاع الأمن. |
Number of regional action programmes that are aligned to the implementation of The Strategy. | UN | عدد برامج العمل الإقليمية التي جرت مواءمتها مع أهداف الاستراتيجية. |
regional action programmes are aligned to the implementation of The Strategy | UN | اتساق برامج العمل الإقليمية مع تنفيذ الاستراتيجية |
:: Implementation of the regional workshop for the Prevention of Violence from Infancy, in conjunction with Inmujeres. | UN | :: الاشتراك مع المعهد الوطني للمرأة في عقد حلقة العمل الإقليمية لمنع العنف ضد الأطفال. |
the regional workshops have facilitated discussions about regional networks of practitioners. | UN | ويسَّرت حلقات العمل الإقليمية إجراء مناقشات بشأن شبكات إقليمية من الممارسين. |
the regional Labour Court issued a temporary reinstatement order, until completion of proceedings. | UN | وأصدرت محكمة العمل الإقليمية أمراً مؤقتاً بإرجاعهم إلى العمل إلى حين إتمام الإجراءات القضائية. |
regional work plans are established, based on the international commitments assumed by the country. | UN | وتتقرر خطط العمل الإقليمية على أساس الالتزامات الدولية التي تقطعها البلدان. |
According to the employment quotas established by territorial labour exchanges and municipalities, 32,500 unemployed persons obtained jobs. | UN | ووفقاً لحصص التوظيف التي تقرها مكاتب العمل الإقليمية والبلديات، حصل 500 32 عاطل عن العمل على وظائف. |
As a result, the progress of the NAP alignment process has a consequential effect on the momentum of the RAP process. | UN | ونتيجة لذلك، أثر التقدم الذي تحرزه عملية مواءمة برامج العمل الوطنية بصورة منطقية على زخم عملية برامج العمل الإقليمية. |
Some reports also mention international cooperation within regional projects, such as the Caspian Ecological Programme and European regional working Team on Drought. | UN | وتذكر بعض التقارير أيضاً التعاون الدولي في إطار المشاريع الإقليمية، من قبيل البرنامج الإيكولوجي لبحر قزوين وفرقة العمل الإقليمية الأوروبية المعنية بالجفاف. |
The first Regional Workshop of Asia Pacific national institutions was held in Darwin, Australia, in 1996. | UN | وقد انعقدت حلقة العمل اﻹقليمية اﻷولى لهذه المؤسسات في داروين، باستراليا، في عام ١٩٩٦. |