Strategic planning is supported by Common Humanitarian Action plans in the form of flash appeals and through the consolidated appeals process. | UN | وتدعم خطط العمل الإنساني المشتركة التخطيط الاستراتيجي في صورة نداءات عاجلة وعن طريق عملية النداءات الموحدة. |
Strategic planning is supported by Common Humanitarian Action plans in the form of flash appeals and through the consolidated appeals process. | UN | وتدعم خطط العمل الإنساني المشتركة التخطيط الاستراتيجي في صورة نداءات عاجلة وعن طريق عملية النداءات الموحدة. |
Strategic planning is supported by Common Humanitarian Action plans in the form of flash appeals and through the consolidated appeals process. | UN | وتدعم خطط العمل الإنساني المشتركة التخطيط الاستراتيجي في صورة نداءات عاجلة وعن طريق عملية النداءات الموحدة. |
Strategic planning is supported by Common Humanitarian Action plans in the form of flash appeals and through the consolidated appeals process. | UN | وتدعم خطط العمل الإنساني المشتركة التخطيط الاستراتيجي في صورة نداءات عاجلة وعن طريق عملية النداءات الموحدة. |
89. The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs developed guidelines to strengthen strategies within the overall Common Humanitarian Action Plan. | UN | 89 - ووضع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية مبادئ توجيهية لتعزيز الاستراتيجيات بوجه عام في إطار خطة العمل الإنساني المشتركة. |
Strategic planning is supported by Common Humanitarian Action plans in the form of flash appeals and through the consolidated appeals process. | UN | ويجري دعم التخطيط الاستراتيجي بواسطة خطط العمل الإنساني المشتركة في صورة نداءات عاجلة وعن طريق عملية النداءات الموحدة. |
Strategic planning is supported by Common Humanitarian Action plans in the form of flash appeals and through the consolidated appeals process. | UN | ويجري دعم التخطيط الاستراتيجي بواسطة خطط العمل الإنساني المشتركة في صورة نداءات عاجلة وعن طريق عملية النداءات الموحدة. |
The Emergency Relief Coordinator allocated $17 million from the underfunded emergency window to support the highest priority life-saving needs in the 2013 Common Humanitarian Action Plan. | UN | وقد خصصت منسقة الإغاثة في حالات الطوارئ 17 مليون دولار من نافذة حالات الطوارئ الناقصة التمويل لدعم احتياجات إنقاذ الحياة الأعلى أولوية الواردة في خطة العمل الإنساني المشتركة لعام 2013. |
The Common Humanitarian Action plan/strategy for the workplan was developed from June to September 2005 | UN | وخلال الفترة من حزيران/يونيه إلى أيلول/سبتمبر 2005، جرى وضع خطة العمل الإنساني المشتركة/ استراتيجية خطة العمل |
Information was requested on how the country programme response to the 2007 Humanitarian Action Report linked with and supported efforts of the ongoing development of the Common Humanitarian Action Plan. | UN | وطلبت معلومات عن كيفية ارتباط استجابة البرنامج لتقرير العمل الإنساني لعام 2007 بالجهود الرامية إلى إعداد خطة العمل الإنساني المشتركة وتأييده لهذه الجهود. |
Sector-wide approaches (SWAps), sector reforms, poverty reduction strategies (PRS), the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) and the Common Humanitarian Action Plan (CHAP) are replacing individual project documents as planning and programming tools. | UN | وحلت نهج القطاعات، والإصلاحات القطاعية، واستراتيجيات الحد من الفقر، وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وخطة العمل الإنساني المشتركة محل وثائق المشاريع كأدوات للتخطيط والبرمجة. |
34. In May the United Nations country team and its partners reviewed the 2003 Common Humanitarian Action Plan, as well as the international response to the United Nations Consolidated Appeal. | UN | 34 - وفي أيار/مايو، قام الفريق القطري التابع للأمم المتحدة وشركاؤه باستعراض خطة العمل الإنساني المشتركة لعام 2003، فضلا عن مدى استجابة الدول لنداء الأمم المتحدة الموحد. |
44. On 29 May, the United Nations system reviewed the Common Humanitarian Action Plan, which is part of the Consolidated Appeals Process. | UN | 44 - وفي 29 أيار/مايو، استعرضت منظومة الأمم المتحدة خطة العمل الإنساني المشتركة التي تشكل جزءا من عملية النداءات الموحدة. |
Particular attention will be paid to integrating indigenous peoples rights effectively into Common Country Assessment and United Nations Development Assistance Frameworks (CCA/UNDAFs), Consolidated Appeal Processes and Common Humanitarian Action Plans (CAPs/CHAPs), MDGs and Poverty Reduction Strategies (PRSs). | UN | وستولى عناية خاصة لإدماج حقوق السكان الأصليين بفعالية في التقييم القطري المشترك وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وعمليات النداءات الموحدة وخطط العمل الإنساني المشتركة والأهداف الإنمائية للألفية واستراتيجيات الحد من الفقر. |
A Consolidated Inter-Agency Appeal for 2004 will be launched at the end of the year, further elaborating the Common Humanitarian Action plan, including immediate support to the disarmament, demobilization and reintegration programme, resettlement of internally displaced persons and repatriation and reintegration of refugees. | UN | وبالنسبة لعام 2004 سوف ينطلق نداء موحد مشترك بين الوكالات في نهاية العام المذكور ليسهب في توضيح خطة العمل الإنساني المشتركة بما في ذلك الدعم الفوري لبرنامج نزع الأسلحة والتسريح وإعادة الدمج وإعادة توطين الأشخاص المشردين داخليا وإعادة اللاجئين إلى أوطانهم وإعادة دمجهم. |
In response, the Regional Director noted that the Humanitarian Action Report and the requirements of the UNICEF emergency appeal for Afghanistan were fed into to the Common Humanitarian Action Plan. | UN | 71 - ولاحظ المدير الإقليمي، في رده على ذلك، إن تقرير خطة العمل الإنساني ومتطلبات نداء الطوارئ الذي أطلقته اليونيسيف من أجل أفغانستان، قد أدمجت في خطة العمل الإنساني المشتركة. |
62. The 2013 Common Humanitarian Action Plan is currently around 63 per cent funded, a positive reverse on recent years that have seen a decline in humanitarian funding. | UN | 62 - وخطة العمل الإنساني المشتركة لعام 2013 ممولة حاليا بنسبة 63 في المائة، وهو انعكاس إيجابي في الاتجاه مقارنة بالسنوات الأخيرة التي شهدت تراجعا في تمويل الأعمال الإنسانية. |
16. Towards this end, the plan seeks to ensure that human rights will be integrated into the United Nations joint analysis and programmes of the national development and humanitarian situations, namely the common country assessment, the United Nations Development Assistance Framework, the Consolidated Appeal Process and the Common Humanitarian Action Plan. | UN | 16 - ولهذا الغرض، تسعى الخطة إلى كفالة إدراج حقوق الإنسان في التحليل المشترك للأمم المتحدة وبرامجها المعنية بالتنمية الوطنية والحالات الإنسانية، ولا سيما التقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وعملية النداءات الموحدة وخطة العمل الإنساني المشتركة. |
46. The 2013 Common Humanitarian Action Plan, released on 14 December, identified the protection of civilians as the top priority, followed by reducing mortality and morbidity; assisting the displaced, returnees and host communities; and restoring livelihoods for the most vulnerable. | UN | 46 - وأعطت خطة العمل الإنساني المشتركة لعام 2013، التي تم إصدارها في 14 كانون الأول/ديسمبر، الأولوية الأولى لحماية المدنيين، يليها: خفض معدّلات الوفيات والاعتلالات؛ ومساعدة المشردين والعائدين والمجتمعات المضيفة؛ وإعادة توفير سبل كسب الرزق لأكثر الشرائح ضعفاً. |