ويكيبيديا

    "العمل التطوعي بوصفه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • volunteerism as
        
    Together, let us commit to promoting and supporting volunteerism as an important factor to the achievement of international peace and development. UN فهيّا نلتزم معاً بتعزيز ودعم العمل التطوعي بوصفه عاملاً هاماً في تحقيق السلام والتنمية الدوليين.
    India views volunteerism as a continuous and contributory process on the path of the nation's development. UN وتنظر الهند إلى العمل التطوعي بوصفه عملية متواصلة تسهم في تحقيق تنمية الدولة.
    The Report argues for a move away from treating volunteerism as a charitable act based purely on altruism and towards a position that accepts a mix of motivations. UN ويدعو التقرير إلى الابتعاد عن التعامل مع العمل التطوعي بوصفه عملاً خيرياً قائماً كلياً على الإيثار، والتوجُّه نحو موقف يتقبَّل مزيجاً من الدوافع.
    Azerbaijan, Cameroon, El Salvador, Honduras, Jamaica, the former Yugoslav Republic of Macedonia, the Russian Federation, Serbia and Turkey have also adopted policies to enhance volunteerism as a resource for national development. UN واعتمد أيضا الاتحاد الروسي، وأذربيجان، وتركيا، وجامايكا، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، والسلفادور، وصربيا، والكاميرون، وهندوراس سياسات لتعزيز العمل التطوعي بوصفه من موارد التنمية الوطنية.
    By creating models and providing support to project implementation, UNV helped communities to understand volunteerism as an asset for development and social inclusion. UN وبفضل إنشاء النماذج وتقديم الدعم لتنفيذ المشاريع ساعد برنامج متطوعي الأمم المتحدة المجتمعات المحلية على فهم العمل التطوعي بوصفه عنصرا هاما في التنمية والإدماج الاجتماعي.
    An expert working group convened in 2007 by the Department of Economic and Social Affairs and the United Nations Volunteers dealt with volunteerism as one form of civic engagement and considered its inclusion in political and planning processes for economic and social development. UN وقد تعامل فريق خبراء عامل انعقد بدعوة من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومتطوعي الأمم المتحدة في عام 2007 مع العمل التطوعي بوصفه شكلا من أشكال المشاركة المدنية، ونظر في إدماجه في عمليات التخطيط والعمليات السياسية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    The UNV programme embraces volunteerism as universal and inclusive, and recognizes volunteerism in its diversity, as well as the values that sustain it - free will, commitment, engagement and solidarity. UN ويؤيد برنامج متطوعي الأمم المتحدة العمل التطوعي بوصفه عملا عاما وشاملا، ويعترف بمختلف أنواعه وبالقيم التي تؤازره، وهي الإرادة الحرة والالتزام والمشاركة والتضامن.
    8. The United Nations Volunteers programme (UNV). UNV actively promotes and advocates for volunteerism as a development concept - `Volunteerism for Development (V4D)'. UN 8 - برنامج متطوعي الأمم المتحدة: يعمل برنامج متطوعي الأمم المتحدة بصورة نشطة على نشر مفهوم العمل التطوعي بوصفه مفهوما إنمائيا، " العمل التطوعي من أجل التنمية " ، وعلى الدعوة لهذا المفهوم.
    (i) Assist countries, upon request, in building national capacities, including in the field of training, and further support Governments in their actions to promote volunteerism as a strategic tool to enhance economic and social development; UN ' 1` مساعدة البلدان، بناء على طلبها، في بناء القدرات الوطنية، بما في ذلك في ميدان التدريب، ومواصلة دعم الحكومات في إجراءاتها الرامية إلى تشجيع العمل التطوعي بوصفه أداة استراتيجية لتعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية؛
    In particular, while there is an acknowledgement of the importance of volunteerism as a form of citizen engagement, its impact on peace and development as an intentional component of nationally owned capacity development programmes has still to be fully recognized. UN وعلى وجه الخصوص، بينما يوجد إقرار بأهمية العمل التطوعي بوصفه شكلاً من أشكال مشاركة المواطنين، فإنَّ تأثيره على السلام والتنمية، باعتباره عنصراً مقصوداً في برامج تطوير القدرات ذات المُلكية الوطنية، لم يحظ بالاعتراف الكامل بعد.
    UNV advocates for greater understanding and recognition of volunteerism and promotes volunteerism as an integral part of international, regional, and national development agendas. UN 12 - يدعو برنامج متطوعي الأمم المتحدة إلى تحسين فهم العمل التطوعي والاعتراف به، ويشجع العمل التطوعي بوصفه جزءا لا يتجزأ من برامج التنمية الدولية والإقليمية والوطنية.
    Programme results UNV continued to advocate volunteerism as a strategic asset and a powerful contributor to peace and development. UN 6 - واصل برنامج متطوعي الأمم المتحدة بذل جهود الدعوة إلى العمل التطوعي بوصفه موردا استراتيجيا ومساهما قويا في تحقيق السلام والتنمية.
    9. Invites all stakeholders, especially from the private sector community and from private foundations, to support volunteerism as a strategic tool to enhance economic and social development, including by expanding corporate volunteering; UN 9 - تدعو جميع أصحاب المصلحة، ولا سيما من مجتمع القطاع الخاص ومن المؤسسات الخاصة، إلى دعم العمل التطوعي بوصفه أداة استراتيجية لتعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية، من خلال جملة من التدابير منها توسيع نطاق العمل التطوعي للمؤسسات؛
    7. Invites all stakeholders, especially from the private sector community and from private foundations, to support volunteerism as a strategic tool to enhance economic and social development, including by expanding corporate volunteering; UN 7 - تدعو جميع أصحاب المصلحة، وبخاصة المنتمون منهم إلى القطاع الخاص والمؤسسات الخاصة، إلى دعم العمل التطوعي بوصفه أداة استراتيجية لتعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية، بطرق من بينها توسيع نطاق العمل التطوعي من قبل الشركات؛
    Building on its role as focal point for IYV and its follow-up, UNV has become an advocate for the contribution of volunteerism as a sustainable, cost-efficient and culturally adapted development asset. UN 16 - أصبح برنامج متطوعي الأمم المتحدة، انطلاقا من دوره كمنسق للسنة الدولية للمتطوعين ومتابعتها، داعية للمساهمة في العمل التطوعي بوصفه رصيدا إنمائيا مستداما وفعالا من حيث التكلفة وقابلا للتكيف مع الواقع الثقافي.
    9. Invites all stakeholders, especially from the private sector community and from private foundations, to support volunteerism as a strategic tool to enhance economic and social development, including by expanding corporate volunteering; UN 9 - تدعو جميع أصحاب المصلحة، ولا سيما من مجتمع القطاع الخاص ومن المؤسسات الخاصة، إلى دعم العمل التطوعي بوصفه أداة استراتيجية لتعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية، من خلال جملة من التدابير منها توسيع نطاق العمل التطوعي للمؤسسات؛
    Since 2005, some reports have underscored volunteerism as a significant asset for social and economic development. A report on Egypt, for example, states that the contributions of citizens who volunteer time to the well-being of society, both economic and social, are " enormous " . UN ومنذ عام 2005، أبرزت بعض التقارير العمل التطوعي بوصفه موردا هاما للتنمية الاجتماعية والاقتصادية، حيث وصف تقرير عن مصر()، على سبيل المثال، تطوع المواطنين بوقتهم خدمة للرفاه الاقتصادي والاجتماعي للمجتمع بأنه " هائل " .
    volunteerism as a route out of social exclusion for marginalized groups was taken up at the twenty-fourth special session of the General Assembly in 2000. Subsequently, greater attention has been given to strategies promoting inclusive volunteerism for socially marginalized groups, including disabled people, people living with HIV/AIDS, ethnic minorities and the poor. UN وقد تم تناول موضوع العمل التطوعي بوصفه مخرجا من الاستبعاد الاجتماعي للفئات المهمشة خلال دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين في عام 2000() وأولي مزيد من الاهتمام في وقت لاحق للاستراتيجيات التي تعزز العمل التطوعي الشمولي لفائدة الفئات المهمشة اجتماعيا، بما فيها المعوقون والأشخاص المصابون بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأقليات العرقية والفقراء.
    Further funding would be required to support the needs of programme countries and would allow UNV to: (a) increase the number of volunteers; (b) diversify volunteer modalities; (c) further build volunteer knowledge; and (d) promote volunteerism as a solution to development challenges, especially the Millennium Development Goals and climate change. UN وستتطلب تلبية احتياجات البلدان المستفيدة من البرنامج المزيد من الأموال التي ستتيح لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة ما يلي: (أ) زيادة عدد المتطوعين؛ (ب) تنويع فئات المتطوعين؛ (ج) مواصلة بناء معارف المتطوعين؛ (د) تشجيع العمل التطوعي بوصفه حلا لتحديات التنمية، ولا سيما تحديات الأهداف الإنمائية للألفية وتغير المناخ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد