ويكيبيديا

    "العمل الخمسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • five-year action
        
    • Action Agenda
        
    In that regard, the Committee stressed that the recommendation did not imply any endorsement of the five-year action agenda of the Secretary-General. UN وفي هذا الصدد، أكّدت اللجنة أن هذه التوصية لا تعني بأي حال من الأحوال تأييد خطة العمل الخمسية للأمين العام.
    Findings of this review have inspired the UNV response to the five-year action Agenda of the Secretary-General. UN وكانت نتائج هذا الاستعراض هي المنطلق الذي اعتمدت عليه استجابة البرنامج لخطة العمل الخمسية للأمين العام.
    Recognizing that transportation is central to sustainable development, as stated in " The future we want " , and cognizant of the five-year action agenda of the Secretary-General, which accords priority to urban transport, UN وإذ يدرك أن النقل هو عنصر أساسي للتنمية المستدامة كما هو منصوص عليه في ' ' المستقبل الذي نصبو إليه``، وإذ يدرك خطة العمل الخمسية للأمين العام للأمم المتحدة التي تمنح الأولوية للنقل الحضري،
    Given its significant implications for the world, climate change is among the top priorities of the Secretary-General and an imperative of the current five-year action Agenda. UN ونظرا لما يترتب على تغير المناخ من عواقب هامة للعالم أجمع، فقد وضعه الأمين العام في زمرة أولوياته القصوى وأُدرج كذلك ضمن الضرورات الحتمية في خطة العمل الخمسية الحالية.
    Recognizing that transportation is central to sustainable development, as stated in " The future we want " , and cognizant of the five-year action agenda of the Secretary-General, which accords priority to urban transport, UN وإذ يدرك أن النقل هو عنصر أساسي للتنمية المستدامة كما هو منصوص عليه في ' ' المستقبل الذي نصبو إليه``، وإذ يدرك خطة العمل الخمسية للأمين العام للأمم المتحدة التي تمنح الأولوية للنقل الحضري،
    20. His delegation strongly supported the Secretary-General's five-year action agenda, the work of the Change Management Team and efforts to improve the working environment in the Secretariat. UN 20 - وأعرب عن تأييد وفده بشدة لخطة العمل الخمسية التي وضعها الأمين العام، ولعمل فريق إدارة التغيير، والجهود المبذولة لتحسين بيئة العمل في الأمانة العامة.
    It also identifies challenges and opportunities, especially in response to the five-year action Agenda of the United Nations Secretary-General. UN ويحدد التقرير أيضا التحديات الماثلة والفرص السانحة، لا سيما فيما يتعلق بالاستجابة لخطة العمل الخمسية للأمين العام للأمم المتحدة.
    The five-year action Agenda of the Secretary-General UN خطة العمل الخمسية للأمين العام
    71. National Action Plan against Racism: In June 2002, the Government established an inter-office working group to implement the five-year action Plan against Racism. UN 71- خطة العمل الوطنية لمناهضة العنصرية: أنشأت الحكومة، في حزيران/يونيه 2002، فريقاً عاملاً مشتركاً بين المكاتب عُهِد إليه بمهمة تنفيذ خطة العمل الخمسية لمناهضة العنصرية.
    45. The Chairperson said that the copies of the five-year action plan and the first biannual progress report, which had been received by the Committee, indicated that the issue of human trafficking was actually being addressed by the Government. UN 45 - الرئيسة: قالت إن نُسخ خطة العمل الخمسية والتقرير المرحلي لفترة السنتين الأول التي تلقتها اللجنة تبيِّن أن مسألة الاتجار بالبشر تجري معالجتها بالفعل من جانب الحكومة.
    29. These efforts will allow for greater transparency in the humanitarian system, in line with the commitments made by the Secretary-General in his five-year action agenda. UN 29 - وستتيح هذه الجهود إضفاء المزيد من الشفافية على نظام تقديم المساعدة الإنسانية، بما يتماشى مع الالتزامات التي تعهد بها الأمين العام في خطة العمل الخمسية.
    As a result, the five-year action agenda of the Secretary-General for the period 2012-2016 accords high priority to further progress in the harmonization of business practices. UN ونتيجة لذلك، يعطي برنامج العمل الوارد في خطة العمل الخمسية التي أعلنها الأمين العام للفترة 2012-2016 أولويةً عالية لإحراز مزيد من التقدم في تنسيق ممارسات العمل.
    They therefore welcomed the views expressed in that connection by the Secretary-General at the end of the main part of the sixty-sixth session, and the five-year action agenda which he had presented to the General Assembly on 25 January 2012. UN ولذا فهي ترحب بالآراء التي أعرب عنها الأمين العام في هذا الصدد في نهاية الجزء الرئيسي من الدورة السادسة والستين، وخطة العمل الخمسية التي قدمها إلى الجمعية العامة في 25 كانون الثاني/يناير 2012.
    five-year action plan in conjunction with the document " A World Worthy of Children " , 2005. UN خطة العمل الخمسية بالتوافق مع وثيقة عالم جدير بالأطفال (2005).
    It needs to do so in ways that shift from charity to justice and that build ownership and shared responsibility for a more sustainable AIDS response, in line with the call for a new social contract made in the five-year action Agenda. UN وينبغي أن يفعل ذلك بسبل تتحول من العمل الخيري إلى تحقيق العدالة، وتعمل على بناء الملكية والمسؤولية المشتركة من أجل عملية أكثر استدامة في التصدي لمرض الإيدز، وذلك تمشيا مع الدعوة الواردة في خطة العمل الخمسية للأمين العام بوضع عقد اجتماعي جديد.
    Youth volunteering for development, in particular, has become a priority for many Governments, United Nations actors and volunteer-involving organizations, and is included as a priority area in the five-year action agenda announced by the Secretary-General in 2012. UN وقد أصبح العمل التطوعي الشبابي من أجل التنمية، على وجه الخصوص، أولوية بالنسبة للعديد من الحكومات، والجهات الفاعلة التابعة للأمم المتحدة، والمنظمات التي يعمل بها متطوعون، وأدمج كمجال ذي أولوية في خطة العمل الخمسية التي أعلن عنها الأمين العام في عام 2012.
    A key priority of the programme in 2012 was to support the Secretary-General's five-year action agenda through a United Nations youth volunteer programme focusing on young people as engaged actors and agents of change in their communities. UN وكان من الأولويات الرئيسية لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة في عام 2012 توفير الدعم لخطة العمل الخمسية للأمين العام للأمم المتحدة من خلال برنامج لمتطوعي الأمم المتحدة الشباب يركز على الشباب باعتبارهم جهات فاعلة مشاركة وعناصر للتغيير في مجتمعاتهم المحلية.
    The Secretary-General's five-year action Agenda calls for deepening the youth focus of existing programmes on employment, entrepreneurship, political inclusion, citizenship and protection of rights, and education, including on sexual and reproductive health. UN وتدعو خطة العمل الخمسية التي وضعها الأمين العام إلى تعميق التركيز على الشباب في البرامج القائمة المتعلقة بالعمالة ومباشرة الأعمال الحرة والإشراك السياسي والمواطنة وحماية الحقوق والتعليم، بما في ذلك التعليم المتعلق بالصحة الجنسية والإنجابية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد