ويكيبيديا

    "العمل الرئيسية الأخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other major duty
        
    • other main duty
        
    • other focal
        
    • other main locations
        
    Made significant progress at Headquarters, UNLB and other major duty stations UN وقد أحرز تقدم كبير في المقر، وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، ومراكز العمل الرئيسية الأخرى
    In this connection, the Committee encourages more use of the videoconferencing facilities between New York and Geneva and other major duty stations. UN وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة على زيادة استخدام مرافق الاتصال بالفيديو بين نيويورك وجنيف ومراكز العمل الرئيسية الأخرى.
    As mentioned above, similar centres are to be established at other major duty stations. UN وكما ذُكر أعلاه، ستنشأ مراكز مشابهة في مراكز العمل الرئيسية الأخرى.
    The difficulty may stem from the fact that such complaints are better addressed when they are more specific, particularly in an organization where situations may differ from headquarters to other main duty stations. UN وربما كانت الصعوبة نابعة من أن تلك الشكاوى تكون معالجتها أفضل عندما تكون أكثر تحديدا،ً ولا سيما في منظمة قد تختلف فيها الحال بين المقر وبين مراكز العمل الرئيسية الأخرى.
    75. The purpose of the integrated global management initiative had been to integrate information technology into the management of conference services and documentation processing with a view to facilitating a balanced division of labour between Headquarters and the other main duty stations. UN 75 - وتمثل الغرض من مبادرة الإدارة الكلية المتكاملة في إدماج تكنولوجيا المعلومات في خدمات إدارة المؤتمرات ومعالجة الوثائق، بهدف تيسير توازن تقسيم العمل بين المقر ومراكز العمل الرئيسية الأخرى.
    Collaboration on the preparation of documentation in support of increased financing under the GEF's Land Degradation focal area as well as for SLM under the other focal areas UN - التعاون بشأن إعداد وثائق دعما لزيادة التمويل في إطار مجال العمل الرئيسي لمرفق البيئة العالمية بشأن تردي الأراضي فضلا عن التمويل للإدارة المستدامة للأراضي في إطار مجالات العمل الرئيسية الأخرى.
    The Committee is not convinced that it is indispensable to provide real-time video connectivity between Headquarters and other major duty stations at this time. UN اللجنة غير مقتنعة بأنه من الضروري الربط بين المقر ومراكز العمل الرئيسية الأخرى لتناقُل صور الفيديو الآنيّة في الوقت الحالي.
    The Advisory Committee is not convinced that it is indispensable to provide real-time video connectivity between Headquarters and other major duty stations at this time. UN واللجنة الاستشارية غير مقتنعة بأن من الضروري الربط بصور الفيديو الفورية بين المقر ومراكز العمل الرئيسية الأخرى في الوقت الحالي.
    The implementation of a standard security operating system at Headquarters and other major duty stations creates a technology platform for implementing an enterprise solution for connectivity of video and access authorizations. UN وسيؤدي تنفيذ نظام تشغيل أمني موحد في المقر ومراكز العمل الرئيسية الأخرى إلى إيجاد منهاج تكنولوجي لتنفيذ حل للقدرة على الاتصال بالفيديو وأذون الدخول على نطاق المؤسسة.
    17. Efforts have also continued to improve the facilities for resident international journalists at other major duty stations. UN 17 - استمرت الجهود أيضا لتحسين المرافق للصحفيين الدوليين المقيمين في مراكز العمل الرئيسية الأخرى.
    The implementation of a standard security operating system at Headquarters and other major duty stations creates a technology platform for implementing an enterprise solution for connectivity of video and access authorizations. UN وسيؤدي تنفيذ نظام تشغيل أمني موحد في المقر ومراكز العمل الرئيسية الأخرى إلى إيجاد منصة لتكنولوجيا المعلومات من شأنها تنفيذ حل للقدرة على نقل صور الفيديو وأذون الدخول على نطاق المؤسسة.
    The Committee is not convinced that it is indispensable to provide real-time video connectivity between Headquarters and other major duty stations at this time. UN واللجنة غير مقتنعة بأن من الضروري الربط بين المقر ومراكز العمل الرئيسية الأخرى لتناقُل صور الفيديو الآنيّة في الوقت الحالي.
    Installed network printers and established double-side printing as standard practice at Headquarters, the United Nations Office at Vienna and other major duty stations UN رُكبت أجهزة طباعة موصولة بالشبكة وأجهزة طباعة على وجهي الورق لتكون ممارسة متبعة باستمرار في المقر، ومكتب الأمم المتحدة في فيينا، ومراكز العمل الرئيسية الأخرى
    33. Although the current review has concentrated on the Department at Headquarters, attention will be paid to the performance of the other major duty stations in the context of furthering the goal of integrated global management. UN 33 - وعلى الرغم من أن الاستعراض الراهن يركز على أداء الإدارة في المقر، فإن الاهتمام سيولـى أيضا لأداء مراكز العمل الرئيسية الأخرى في سياق العمل على تحقيق هدف الإدارة المتكاملة على الصعيد العالمي.
    86. The Committee requested the Secretary-General to report, as a follow-up to document A/57/289, on how the reform initiative would involve the other major duty stations, taking into account their specificities and operational responsibilities. UN 86 - وطلبت اللجنة من الأمين العام أن يقدم تقريرا، كمتابعة للوثيقة A/57/289، عن كيفية إدخال مراكز العمل الرئيسية الأخرى في مبادرة الإصلاح هذه، مع مراعاة خصائصها ومسؤولياتها العملية.
    In addition, since the Advisory Committee was not convinced that it was indispensable to provide real-time video connectivity between Headquarters and other major duty stations, the implementation of that functionality should also be reviewed during the upcoming biennium. UN وأضافت بأن اللجنة الاستشارية غير مقتنعة بأن من الضروري الربط بين المقر ومراكز العمل الرئيسية الأخرى لتناقُل صور الفيديو الآنيّة، وبالتالي فإنه ينبغي إعادة النظر في تنفيذ هذه الخاصية خلال فترة السنتين المقبلة.
    The Advisory Committee notes from paragraph 22 of the report that, in addition to the security enhancements set out in table 2, the Secretary-General envisages a global security infrastructure project for the implementation of a wide-area network and a standard security operating system, which would allow connectivity of video and access authorizations between Headquarters and other major duty stations. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة 22 من التقرير أن الأمين العام يعتزم، بالإضافة إلى التحسينات الأمنية المبينة في الجدول 2، تنفيذ مشروع شامل للهياكل الأساسية الأمنية لتنفيذ شبكة واسعة ونظام تشغيل أمني موحّد بما يتيح الربط بين المقرّ ومراكز العمل الرئيسية الأخرى لتناقُل صور الفيديو وأذون الدخول.
    18. In summary, only the United Nations Offices at Geneva and Vienna and ESCWA loaded documents onto ODS in 2002, while no documents were loaded onto the system at other main duty stations. UN 18 - خلاصة القول هي أن مكتب الأمم المتحدة في جنيف، ومكتب الأمم المتحدة في فيينا، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا، كانت هي الوحيدة التي تحمل الوثائق على نظام الوثائق الرسمية، في عام 2002، بينما لم تكن الوثائق تحمل على النظام في مراكز العمل الرئيسية الأخرى.
    28. The Group reiterated its position that the purpose of the integrated global management initiative was to incorporate information technology into the management of conference services and documentation processing in order to facilitate a balanced division of labour between Headquarters and the other main duty stations. UN 28 - وكرر من جديد موقف المجموعة الذي يرى أن الغرض من مبادرة الإدارة الكلية المتكاملة هو إدماج تكنولوجيا المعلومات في إدارة خدمات المؤتمرات وتجهيز الوثائق من أجل تيسير التوازن في تقسيم العمل بين المقر ومراكز العمل الرئيسية الأخرى.
    (d) Facilitate and expand the access of permanent missions at Headquarters and other main duty stations to information systems in use by the Organization, including the Internet, Intranet and ODS. UN (د) تيسير وتوسيع نطاق إمكانية استفادة البعثات الدائمة في المقر ومراكز العمل الرئيسية الأخرى من نُظم المعلومات التي تستخدمها المنظمة، بما في ذلك الإنترنت والإنترانت (الشبكة الداخلية) ونظام الوثائق الرسمية.
    The fourth GEF Replenishment (GEF-4) concluded in June 2006 proposed several changes to GEF's outlook for the future not only with regard to the land degradation focal area but also with regard to the other focal areas. UN واقترحت عملية التجديد الرابعة لموارد مرفق البيئة العالمية، التي اختتمت في حزيران/يونيه 2006، إدخال تغييرات عدة على توجهات المرفق مستقبلاً لا تقتصر على مجال العمل الرئيسي المتعلق بتردي الأراضي فحسب، وإنما تشمل أيضاً مجالات العمل الرئيسية الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد