ويكيبيديا

    "العمل الصادرين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Action of
        
    • of Action adopted
        
    • of Action emanating
        
    It would be useful for an intergovernmental organ to take a new look at the Declaration and programme of Action of the Stockholm World Congress. UN ومن الملائم إعادة دراسة اﻹعلان وبرنامج العمل الصادرين عن مؤتمر ستوكهولم العالمي في إطار هيئة حكومية دولية.
    19. Welcomes the dissemination of the Declaration and Agenda for Action of the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children; UN ٩١- ترحب بنشر اﻹعلان وبرنامج العمل الصادرين عن المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال؛
    Barbados welcomes the advances contained in the Vienna Declaration and Programme of Action of the World Conference on Human Rights, particularly the re-emphasis of the universality of human rights and the right to development as a human right. UN وترحب بربادوس بأوجه التقدم المحرز الواردة في إعلان فيينا وبرنامج العمل الصادرين عن المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، وخصوصا فيما يتعلق بإعادة التأكيد على عالمية حقوق اﻹنسان، وعلى الحق في التنمية باعتباره حقا لﻹنسان.
    4. In his report to the fifty-third session of the General Assembly, the Secretary-General called upon UNICEF to coordinate a global review of progress in the implementation of the Declaration and Plan of Action of the World Summit for Children. UN ٤ - ودعا اﻷمين العام، في تقريره المقدم إلى الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة، اليونيسيف إلى تنسيق إجراء استعراض عالمي للتقدم المحرز في تنفيذ اﻹعلان العالمي وخطة العمل الصادرين عن مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    Considering the Civil Society Declaration on " Shaping Information Societies for Human Needs " and the Declaration of Principles and Plan of Action adopted by the 175 States participating in the first phase of the Geneva Summit, UN :: وإذ نضع في اعتبارنا إعلان المجتمع المدني بشأن إقامة مجتمع للمعلومات يستجيب لاحتياجات البشرية، فضلا عن الإعلان وخطة العمل الصادرين عن 175 دولة مشاركة في المرحلة الأولى من مؤتمر القمة المعقودة في جنيف؛
    We consider that the Declaration and the Programme of Action emanating from Barbados derive from Agenda 21, the Rio Declaration and the Convention on Biological Diversity, which must continue to be our beacons. UN ونحن نرى أن اﻹعلان وبرنامج العمل الصادرين في بربادوس إنما ينبعان من جدول أعمال القرن ١٢ وإعلان ريو واتفاقية التنوع البيولوجي وهي معالم يجب أن تظل نبراسا لنا.
    The ratification of these instruments and the incorporation of their main provisions into our national legal framework demonstrate our political will and commitment to the effective implementation of the World Declaration and Plan of Action of the World Summit for Children. UN ويبرهن التصديق على هذه الصكوك وإدماج نصوصها الرئيسية في إطارنا القانوني الوطني على إرادتنا والتزامنا السياسيين نحو التنفيذ الفعال للإعلان العالمي وخطة العمل الصادرين عن مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    Malta further reaffirms its reservations on the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, the Declaration and Programme of Action of the World Summit for Social Development, and the Beijing Declaration and Platform for Action of the Fourth World Conference on Women, as contained in the respective reports of these conferences. UN ثم إن مالطة تعيد تأكيد تحفظاتها عن برنامج العمل الذي وضعه المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، واﻹعلان وبرنامج العمل الصادرين عن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وإعلان بيجين ومنهاج عمل المؤتمر العالمي الرابع للمرأة، وذلك على النحو الوارد في تقارير هذه المؤتمرات.
    87. The Beijing Platform for Action, the Cairo Declaration and the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, and the Millennium Development Goals stress the importance of investment in health as a prerequisite for reversing the cycle of poverty. UN 87 - يؤكد منهاج عمل بيجين، وإعلان القاهرة وبرنامج العمل الصادرين عن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، والغايات الإنمائية للألفية، أهمية الاستثمار في الصحة بوصفه أحد متطلبات عكس اتجاه دورة الفقر.
    51. On 25 October 1999 OHCHR circulated to all Permanent Missions in Geneva a note verbale containing the declarations and programmes of Action of the two previous world conferences, together with six studies prepared by members of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. UN 51 - وفي 25 تشرين الأول/أكتوبر 1999، عممت المفوضة السامية على جميع البعثات الدائمة في جنيف مذكرة شفوية تتضمن الإعلانين وبرنامجي العمل الصادرين عن المؤتمرين العالميين السابقين بالإضافة إلى ست دراسات أعدها أعضاء في لجنة القضاء على التمييز العنصري.
    69. Arrangements must be made for the dissemination of the declaration and programme of Action of the Conference and for post-conference publicity (Web sites, CD-roms) for the dissemination of ideas, best practices and recommendations. UN 69- ويجب اتخاذ ترتيبات لنشر الإعلان وبرنامج العمل الصادرين عن المؤتمر وللتعريف بهما على نطاق واسع بعد المؤتمر (المواقع على الشبكة، والاسطوانات المدمجة) وذلك لنشر الأفكار وأفضل الممارسات والتوصيات.
    31 See Declaration and Plan of Action of the Microcredit Summit, held in Washington, D.C., from 2 to 4 February 1997 (A/52/113), annex I. UN )٣١( انظر اﻹعلان وخطة العمل الصادرين عن مؤتمر القمة المعني بالائتمانات الصغيرة، المعقود في واشنطن العاصمة، من ٢ إلى ٤ شباط/فبراير ١٩٩٧ )A/52/113(، المرفق اﻷول.
    Recalling its decision 1994/A/2 (E/ICEF/1994/13) concerning a mid-decade review of progress towards implementation of the commitments of the Declaration and Plan of Action of the World Summit for Children, UN إذ يشير الى مقرره ١٩٩٤/س/٢ )E/ICEF/1994/13( بشأن إجراء استعراض للتقدم المحرز حتى منتصف العقد في سبيل تنفيذ الالتزامات الواردة في اﻹعلان وخطة العمل الصادرين عن مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل؛
    Recalling its decision 1994/A/2 (E/ICEF/1994/13) concerning a mid-decade review of progress towards implementation of the commitments of the Declaration and Plan of Action of the World Summit for Children, UN إذ يشير الى مقرره ١٩٩٤/س/٢ )E/ICEF/1994/13( بشأن إجراء استعراض للتقدم المحرز حتى منتصف العقد في سبيل تنفيذ الالتزامات الواردة في اﻹعلان وخطة العمل الصادرين عن مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل؛
    1. Decides that the title of proposal H should be changed to “Activities for capacity-building in developing countries in pursuance of the objectives of Agenda 21, the Copenhagen Declaration on Social Development and the Programme of Action of the World Summit for Social Development, and the Beijing Declaration and the Platform for Action”; UN ١ - تقرر تغيير عنوان المقترح حاء ليصبح " اﻷنشطة اللازمة لبناء القدرات في البلدان النامية وفقا ﻷهداف جدول أعمال القرن ٢١، وإعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج العمل الصادرين عن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، وإعلان بيجين ومنهاج العمل " ؛
    In preparation for the World Summit for Social Development, CHANGE organized a non-governmental meeting in October 1994 to insert the gender dimensions into the declaration and programme of Action of the Summit. UN في إطار الاستعدادات للقمة العالمية للتنمية الاجتماعية، قامت تشينج بتنظيم اجتماع غير حكومي في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ من أجل إدراج اﻷبعاد المتعلقة بنوع الجنس في اﻹعلان وبرنامج العمل الصادرين عن القمة المذكورة.
    9. The principle that children who are commercially sexually exploited should always be treated as victims was acknowledged in 1996, when 122 States unanimously adopted this principle in the Declaration and Agenda for Action of the Stockholm World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children. UN 9- والمبدأ الذي يقضي بأن الأطفال الذين يُستغلون في الجنس التجاري ينبغي أن يعاملوا دائماً كضحايا اعتُرف به في عام 1996، عندما اعتمدت 122 دولة بالإجماع هذا المبدأ في الإعلان وبرنامج العمل الصادرين عن مؤتمر ستكهولم العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال.
    In the area of security and law enforcement, special mention should be made of the conclusions of the special Council of Ministers of Justice and Home Affairs held in Brussels on 20 September and the Conclusions and Plan of Action of the Extraordinary European Council of Heads of State or Government held on 21 September. UN وفي مجال الأمن وإنفاذ القانون، ينبغي الإشارة بوجه خاص إلى الاجتماع الاستثنائي الذي عقده مجلس وزراء العدل والداخلية في بروكسل يوم 20 أيلول/سبتمبر ونتائج وخطة العمل الصادرين عن الاجتماع الطارئ الذي عقده المجلس الأوروبي لرؤساء الدول والحكومات يوم 21 أيلول/سبتمبر.
    Accordingly, ITMEMS participants reaffirmed the " Call to Action " and " Framework for Action " of the first ICRI International Workshop and formulated a " Renewed Call for Action " . UN ووفقا لذلك، أكد المشاركون في الندوة الدولية مجددا " الدعوة إلى العمل " " وإطار العمل " الصادرين عن حلقة العمل الدولية الأولى للمبادرة الدولية للشعاب المرجانية، وصاغوا " دعوة جديدة إلى العمل " .
    The Committee encourages the State party to review its declaration and reservation with a view to withdrawing them in accordance with the Declaration and Programme of Action of the Vienna World Conference on Human Rights (1993). UN 98- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على إعادة النظر في إعلانها وتحفظها بهدف سحبهما وفقاً للإعلان وبرنامج العمل الصادرين عن مؤتمر فيينا العالمي لحقوق الإنسان (1993).
    Over the past several decades, some measure of success has been achieved in putting in place an international framework on drug control, notably the three United Nations Conventions of 1961, 1971 and 1988, and the Political Declaration and Plan of Action adopted at the twentieth special session of the General Assembly in 1998. UN أُحرز خلال العقود الماضية قدر من النجاح في إيجاد إطار دولي لمراقبة المخدرات، ولا سيما اتفاقيات الأمم المتحدة للأعوام 1961 و 1971 و 1988 والإعلان السياسي وخطة العمل الصادرين عن الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة في عام 1988.
    The National Social Development Council will oversee national action as a follow-up to the Declaration and Programme of Action emanating from the World Summit for Social Development and to the outcome of related international conferences. UN وسيشرف المجلس الوطني للتنمية الاجتماعية على العمل الوطني لمتابعة اﻹعلان وبرنامج العمل الصادرين عن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ولمتابعة نتائج المؤتمرات الدولية ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد