ويكيبيديا

    "العمل الفعالة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • effective working
        
    • efficient working
        
    • effective action
        
    • effective labour
        
    • of active labour
        
    effective working practices for the Commission's relationship with other United Nations bodies also need to be established. UN كما أن ممارسات العمل الفعالة لعلاقة لجنة بناء السلام مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى ينبغي تعريفها وإقرارها.
    As a final point, the Council recognized the importance of effective working methods. UN وكنقطة أخيرة، أقر مجلس الأمن بأهمية أساليب العمل الفعالة.
    In accordance with these distinct functions, the following effective working arrangements are in place: UN ووفقا لهذه الوظائف المتمايزة، وُضعت ترتيبات العمل الفعالة التالية:
    The main task will be to promote efficient working arrangements with the organizations concerned, including at the country level. UN ٠٤- ستكون المهمة الرئيسية هي تعزيز ترتيبات العمل الفعالة مع المنظمات المعنية، بما في ذلك على المستوى القطري.
    The development of effective action plans requires appropriate data and adequate institutional capacity and mechanisms. UN ويستلزم وضع خطط العمل الفعالة الحصول على البيانات الملائمة وتوفير القدرات والآليات المؤسسية الكافية.
    effective labour laws protect domestic workers by setting out penalties, monitoring systems, accessible complaint mechanisms and effective remedies that go beyond the inherent limits of contract law. UN فقوانين العمل الفعالة تحمي العمال المنزليين عن طريق النص على عقوبات ووضع أنظمة للرصد وآليات تظلُّم يسهل الوصول إليها ووسائل انتصاف فعالة تتجاوز الحدود الملازمة لقانون العقود.
    effective working modalities for future UNFF sessions UN طرائق العمل الفعالة بالنسبة لدورات المنتدى المستقبلية
    Finally, a UNDP interface with the Bretton Woods institutions in operational matters is considered important to the renewal of effective working relations under the new cooperation arrangements recently worked out between UNDP, the World Bank and the International Monetary Fund. UN وأخيرا يعتبر قران البرنامج اﻹنمائي بمؤسسات بريتون وودز في المسائل التنفيذية هاما لتجديد علاقات العمل الفعالة في إطار ترتيبات التعاون الجديدة التي وضعت مؤخرا بين البرنامج اﻹنمائي والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    (d) An effective working relationship with the Executive Board is strengthened through systematic and interactive exchange and participation. UN (د) تعزيز علاقة العمل الفعالة مع المجلس التنفيذي من خلال التبادل والمشاركة بصورة منهجية وتفاعلية.
    20. Military liaison officers from UNMIT continued to facilitate effective working relationships between the border security agencies of Timor-Leste and of Indonesia, and to monitor the security situation along the border and throughout Timor-Leste. UN 20 - وواصل ضباط الاتصال العسكري التابعين للبعثة تيسير علاقات العمل الفعالة بين وكالتي أمن الحدود لتيمور - ليشتي وإندونيسيا ورصد الحالة الأمنية على طول الحدود وفي شتى أنحاء تيمور - ليشتي.
    Military liaison officers from UNMIT continued to facilitate effective working relationships between the border security agencies of Timor-Leste and Indonesia and to monitor the security situation throughout Timor-Leste. UN وواصل ضباط الاتصال العسكري التابعين للبعثة تيسير علاقات العمل الفعالة بين وكالتي أمن الحدود لتيمور - ليشتي وإندونيسيا ورصد الحالة الأمنية في شتى أنحاء تيمور - ليشتي.
    10. Despite the general effectiveness of coordination within the United Nations system, experience has shown that greater effort should be made to facilitate effective working relationships between the Electoral Assistance Division, based at United Nations Headquarters, and the electoral offices of major United Nations electoral missions in the field. UN ١٠ - وبالرغم من الفعالية العامة للتنسيق داخل منظومة اﻷمم المتحدة، أظهرت التجربة أنه ينبغي بذل جهد أكبر لتسهيل علاقات العمل الفعالة بين شعبة المساعدة الانتخابية، الموجودة في مقر اﻷمم المتحدة، والمكاتب الانتخابية لبعثات اﻷمم المتحدة الانتخابية الكبرى في الميدان.
    UNMIT military liaison officers continued to facilitate effective working relationships between the border security agencies of Timor-Leste and Indonesia and to monitor the security situation along the border and throughout Timor-Leste. UN واستمر ضباط الاتصال العسكريون في البعثة في تسهيل علاقات العمل الفعالة بين الوكالات الأمنية الحدودية في كل من تيمور - ليشتي وإندونيسيا، وفي رصد الوضع الأمني على طول الحدود وفي جميع أنحاء تيمور - ليشتي.
    39. The Military Liaison Group will continue to facilitate effective working relations between the border security agencies of Timor-Leste and Indonesia and to monitor the security environment in Timor-Leste, in particular in the border areas, through liaison, patrols and meetings. UN 39 - وسيواصل فريق الاتصال العسكري تيسير علاقات العمل الفعالة فيما بين وكالتي الأمن الحدودي التابعتين لتيمور - ليشتي وإندونيسيا، ورصد البيئة الأمنية في تيمور - ليشتي، وخاصة في المناطق الحدودية، عن طريق أنشطة الاتصال وتسيير الدوريات وعقد الاجتماعات.
    As regards interagency coordination, the main task shall be to promote efficient working arrangements with the organizations concerned, including at the country level. UN ٢٦- وفيما يتعلق بالتنسيق فيما بين الوكالات، فإن المهمة الرئيسية ستكون تعزيز ترتيبات العمل الفعالة مع المنظمات المعنية، بما في ذلك على المستوى القطري.
    The consideration of demand reduction, prevention strategies and interaction between law enforcement and medical services should provide a useful basis for exchanging experience and promoting effective action plans. UN ولا بد أن يتيح النظر في خفض الطلب واستراتيجيات المنع والتفاعل بين دوائر إنفاذ القوانين والدوائر الطبية اﻷساس اللازم لتبادل الخبرة والترويج لخطط العمل الفعالة.
    63. An effective action plan should at least cover the following features: UN ٦٣ - وينبغي لخطة العمل الفعالة أن تغطي الملامح التالية على اﻷقل:
    Most notably, in 2012 Saudi Arabia adopted a series of active labour policies for Saudi nationals, emphasizing the importance of female employment. UN وعلى وجه الخصوص، اعتمدت المملكة العربية السعودية في عام 2012 سلسلة من سياسات العمل الفعالة للمواطنين السعوديين، مع التشديد على أهمية العمالة النسائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد