the important work done by the Commission would be undermined, particularly if a large number of States failed to ratify the convention. | UN | واعتبر أن العمل المهم الذي قامت به اللجنة سيذهب سدى، وخصوصا إذا رفض عدد كبير من الدول التصديق على الاتفاقية. |
Let me now address the important work, both past and future, of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW). | UN | وأنتقل الآن إلى العمل المهم الذي تضطلع به منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، في الماضي وفي المستقبل على حد سواء. |
In others, political considerations may curtail the effectiveness of the important work done by human rights officers. | UN | وفي حالات أخرى، من المحتمل أن تحد الاعتبارات السياسية من فعالية العمل المهم الذي ينجزه الموظفون المعنيون بحقوق الإنسان. |
the important work done by the current separate mechanisms must, however, be taken into account and she hoped the steering committee for the new entity would strengthen coordination of their work. | UN | إلا أن العمل المهم الذي تضطلع به الآليات المستقلة الحالية يجب أن يؤخذ في الاعتبار وأعربت عن أملها في أن تقوم اللجنة التوجيهية للكيان الجديد بتعزيز تنسيق أعمالها. |
What we see here is really the tip of the iceberg of the important work that you have been carrying out officially, but behind the scenes. | UN | ما نراه هنا هو في الحقيقة جزء بسيط من العمل المهم الذي تضطلعون به رسمياً في الكواليس. |
25. Mention should also be made of the important work of civil society organizations in the advancement and protection of women. | UN | ٢٥- كما تجدر الإشارة إلى العمل المهم الذي أنجزته حركات منظمة المجتمع المدني في سبيل تعزيز وحماية حقوق المرأة. |
Fully appreciating the important work carried out by national Governments, the Multilateral Fund and various agencies in the areas of dissemination of information, awarenessraising and capacity-building; | UN | وإذ نقدر تماماً العمل المهم الذي قامت به الحكومات الوطنية والصندوق المتعدد الأطراف ومختلف الوكالات في مجالات نشر المعلومات وزيادة التوعية وبناء القدرات؛ |
Therefore, every effort should be undertaken to prevent this administrative impediment from hampering the progress of the important work of the Tribunal. | UN | ومن ثم، ينبغي بذل كل جهد ممكن لمنع هذه العقبة الإدارية من عرقلة تقدم العمل المهم الذي تؤديه المحكمة. |
The Working Group was cautioned not to destroy the important work, which they had so far reached by upsetting the previous provisional compromise. | UN | وحُذِّر الفريق العامل من أن يهدم العمل المهم الذي أنجزه حتى الآن بإبطال الحل التوفيقي المؤقت السابق. |
Recognizing the important work carried out by the Human Rights Committee in providing guidance with respect to the scope of the freedom of religion or belief, | UN | وإذ تدرك العمل المهم الذي تضطلع به اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في توفير التوجيه بشأن نطاق حرية الدين أو المعتقد، |
Recognizing the important work carried out by the Human Rights Committee in providing guidance with respect to the scope of the freedom of religion or belief, | UN | وإذ تدرك العمل المهم الذي تضطلع به اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في توفير الإرشادات بشأن نطاق حرية الدين أو المعتقد، |
Recognizing the important work carried out by the Human Rights Committee in providing guidance with respect to the scope of the freedom of religion or belief, | UN | وإذ تدرك العمل المهم الذي تضطلع به اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في توفير الإرشادات بشأن نطاق حرية الدين أو المعتقد، |
Recognizing the important work carried out by the Human Rights Committee in providing guidance with respect to the scope of the freedom of religion or belief, | UN | وإذ تدرك العمل المهم الذي تضطلع به اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في توفير الإرشادات بشأن نطاق حرية الدين أو المعتقد، |
Recognizing the important work carried out by the Human Rights Committee in providing guidance with respect to the scope of the freedom of religion or belief, | UN | وإذ تدرك العمل المهم الذي تضطلع به اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في توفير الإرشادات بشأن نطاق حرية الدين أو المعتقد، |
At the same time, we must take care not to complicate in any way the important work of the United Nations Committee on the Peaceful Uses of Outer Space (COPUOS). | UN | ويجب في الوقت نفسه أن نسهر على عدم تعقيد العمل المهم الذي تقوم به لجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بأي حال من الأحوال. |
Recognizing the important work of the Arctic Council in protecting the environment and supporting sustainable development in the Arctic, | UN | وإذ يدرك العمل المهم الذي يقوم به مجلس القطب الشمالي في مجال حماية البيئة ودعم التنمية المستدامة في القطب الشمالي، |
We look forward to more active support to complement the important work RAMSI is doing in addressing the immediate and long-term objectives and plans. | UN | ونتطلع إلى قدر أكبر من الدعم النشط لاستكمال العمل المهم الذي تنجزه البعثة من أجل تحقيق الأهداف وتنفيذ الخطط العاجلة والطويلة الأجل. |
If the Conference continues to fail to execute its mandate, there would be no reason not to consider other options in taking forward the important work that this body has been entrusted with. | UN | وإذا استمر إخفاق المؤتمر في تنفيذ ولايته، ستختفي أسباب عدم النظر في خيارات أخرى للمضي قدماً في العمل المهم الذي عُهد به إلى هذه الهيئة. |
The report mentions, for instance, the important work that the Committee on the Elimination of Racial Discrimination could continue to carry out, the better to articulate the rights of non-citizens in matters of non-discrimination. | UN | ويؤكد، مثلاً، على العمل المهم الذي يمكن أن تواصله لجنة القضاء على التمييز العنصري لإجراء تحديد أفضل لحقوق غير المواطنين فيما يتعلق بعدم التمييز. |