ويكيبيديا

    "العمل بشأن ثقافة السلام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of Action on a Culture of Peace
        
    • Action on Culture of Peace
        
    The Programme of Action on a Culture of Peace in part B identifies the major areas of action to promote and strengthen a culture of peace. UN وبرنامج العمل بشأن ثقافة السلام في الجــزء باء يحدد مجالات العمل الرئيسية لتشجيــع وتعزيز ثقافة السلام.
    The sixth preambular paragraph recalls the recent adoption by the General Assembly of the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace. UN وتشير الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار إلى اعتماد الجمعية العامة مؤخرا ﻹعلان وبرنامج العمل بشأن ثقافة السلام.
    These ideals were endorsed by Member States in the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace in 1999. UN ولقد أيدت الدول الأعضاء هذه المثُل في إعلان وبرنامج العمل بشأن ثقافة السلام لعام 1999.
    It has now been eight years since this Assembly adopted the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace. UN لقد انقضت الآن ثماني سنوات منذ اعتمدت هذه الجمعية الإعلان وبرنامج العمل بشأن ثقافة السلام.
    The adoption of the Declaration and Programme of Action on Culture of Peace by the General Assembly in 1999 was a major achievement in that regard. UN وأشار إلى أن اعتماد الجمعية العامة للإعلان وبرنامج العمل بشأن ثقافة السلام في عام 1999 شكل إنجازا رئيسيا بهذا الصدد.
    The Programme of Action on a Culture of Peace encourages Member States to take action for the promotion of a culture of peace at the national and international levels. UN وبرنامج العمل بشأن ثقافة السلام يشجع الدول الأعضاء على اتخاذ إجراءات لتعزيز ثقافة السلام على الصُعُد الوطنية والدولية.
    The Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace involve the international community in a firm determination to eliminate violence through dialogue. UN والإعلان وبرنامج العمل بشأن ثقافة السلام يشركان المجتمع الدولي في تصميم أكيد على القضاء على العنف عن طريق الحوار.
    In the area of education, we reaffirm that UNESCO must be the lead agency within the United Nations system to promote and implement the Programme of Action on a Culture of Peace. UN في مجال التربية، نؤكد مجدداً أن اليونيسكو يجب أن تكون الوكالة الرائدة ضمن منظومة الأمم المتحدة لتعزيز وتنفيذ برنامج العمل بشأن ثقافة السلام.
    We reaffirm the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace and the Global Agenda for Dialogue among Civilizations and its Programme of Action, and we support UNESCO's programmes and practical initiatives in that regard. UN ونؤكد من جديد الإعلان وبرنامج العمل بشأن ثقافة السلام والبرنامج العالمي للحوار بين الحضارات وبرنامج عمله، وندعم برامج اليونسكو والمبادرات العملية في هذا الصدد.
    Kazakhstan appreciates the efforts of the Secretary-General and United Nations Member States to make positive contributions to a culture of peace and stands ready to collaborate with the international community in implementing the Programme of Action on a Culture of Peace. UN وتقدر كازاخستان جهود الأمين العام والدول الأعضاء في الأمم المتحدة للقيام بإسهامات إيجابية في إقامة ثقافة السلام، وهي على استعداد للتعاون مع المجتمع الدولي في تنفيذ برنامج العمل بشأن ثقافة السلام.
    1. Welcomes the adoption by the General Assembly, by its resolution 53/243 of 13 September 1999, of the Declaration and Plan of Action on a Culture of Peace; UN 1- ترحب باعتماد الجمعية العامة إعلان وبرنامج العمل بشأن ثقافة السلام في قرارها 53/243 المؤرخ 13 أيلول/سبتمبر 1999؛
    But we hope that the adoption and dissemination of the draft declaration and programme of Action on a Culture of Peace will broadly promote the philosophy and lofty purposes of a culture of peace. UN إلا أننا نأمل في أن يؤدي اعتماد مشروع اﻹعلان وبرنامج العمل بشأن ثقافة السلام إلى الترويج على نطاق واســع لفلسفــة ثقافة السلام وأهدافها السامية.
    Implementation of the Programme of Action on a Culture of Peace UN ثانيا - تنفيذ برنامج العمل بشأن ثقافة السلام
    The Programme of Action on a Culture of Peace encourages Member States to take action to promote a culture of peace at the national level, as well as at the regional and international levels. UN وبرنامج العمل بشأن ثقافة السلام يشجع الدول الأعضاء على اتخاذ إجراءات لتعزيز ثقافة السلام على الصعيد الوطني، وكذلك على الصعيدين الإقليمي والدولي.
    Ecuador wishes to take this opportunity to reiterate its commitment to work actively towards finding the mechanism that will make it possible for us to adopt a draft declaration and programme of Action on a Culture of Peace. UN إن إكوادور ترغب في اغتنام هذه الفرصة لتعرب مجددا عن التزامها بالعمل بنشاط صوب إنشاء اﻵلية التي ستمكننا من اعتماد مشروع اﻹعلان وبرنامج العمل بشأن ثقافة السلام.
    The role of the General Assembly is imperative in building an environment conducive to creating an equitable world order, as envisaged in the Programme of Action on a Culture of Peace. UN وتضطلع الجمعية العامة بدور حاسم لتهيئة بيئة مواتية لإقامة نظام عالمي عادل، مثلما ينص على ذلك برنامج العمل بشأن ثقافة السلام.
    Recalling further its adoption on 13 September 1999 of the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace, UN وإذ تشير كذلك إلى اعتمادها الإعلان وبرنامج العمل بشأن ثقافة السلام في 13 أيلول/سبتمبر 1999()،
    It contains supplementary information relating to section II of the report, on " Implementation of the Programme of Action on a Culture of Peace " . UN وتتضمن هذه الإضافة معلومات تكميلية متصلة بالجزء الثاني من التقرير " تنفيذ برنامج العمل بشأن ثقافة السلام " .
    The Declaration promotes actions in the areas identified in the Programme of Action on a Culture of Peace -- on education, sustainable economic and social development, human rights and democracy, gender perspective, democratic governance and free flow of information and knowledge, among others. UN ويشجع الإعلان العمل في مجالات تم تحديدها في برنامج العمل بشأن ثقافة السلام شملت التعليم والتنمية الاجتماعية والاقتصادية المستدامة وحقوق الإنسان والديمقراطية والمنظور الجنساني والحكم الديمقراطي وتدفق المعلومات والمعارف بحرية من بين أمور أخرى.
    3. Also requests the Secretary-General to consider using the services of the University as part of his conflict-resolution and peace-building efforts and in the promotion of the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace; UN 3 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن ينظر في الاستعانة بخدمات الجامعة في إطار ما يبذله من جهود من أجل تسوية الصراعات وبناء السلام وفي الترويج لإعلان وبرنامج العمل بشأن ثقافة السلام()؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد