ويكيبيديا

    "العمل ذات الأولوية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • priority action
        
    • priority work
        
    • priority actions
        
    • and priority
        
    • the prioritized work
        
    • the priority
        
    priority action areas include reversing coastal area degradation and the depletion of living resources. UN وتشمل مجالات العمل ذات الأولوية عكس تدهور المناطق الساحلية واستنفاد موارد العيش.
    UNFPA support also resulted in the Maputo Call to Action, providing a clear articulation of priority action areas. UN ونتج عن الدعم المقدم من الصندوق أيضا نداء موبوتو من أجل العمل مقدما تحديدا واضحا لمجالات العمل ذات الأولوية.
    After only two sets of country-specific meetings, it has identified areas of priority action for the two countries under consideration. UN وبعد مجموعتين لا غير من الاجتماعات المخصصة لبلدان معينة، حددت مجالات العمل ذات الأولوية لبلدين من البلدان قيد النظر.
    priority work areas in regard to helping developing countries build enhanced human resources and institutional frameworks. UN :: مجالات العمل ذات الأولوية فيما يتعلق بمساعدة البلدان النامية على توفير موارد بشرية وأُطر مؤسسية معززة.
    Areas of priority action for both Sierra Leone and Burundi have been defined. UN ولقد تم تعريف مجالات العمل ذات الأولوية لكل من سيراليون وبوروندي.
    The Common African Position identified priority action areas on which Africa should focus, such as mobilization of resources to clear mined areas and assistance to mine victims, among others. UN ويحدد الموقف الأفريقي الموحد مجالات العمل ذات الأولوية والتي ينبغي لأفريقيا التركيز عليها، كتعبئة الموارد لتطهير المناطق المزروعة بالألغام ومساعدة ضحايا الألغام، في جملة أمور أخرى.
    The conference, which was held to garner support for a plan for the sustainable recovery of Mali, built on existing documents such as the poverty reduction strategy and the priority action plan, which UNDP supported. UN وقد عُقد هذا المؤتمر بغية حشد الدعم لخطة تحقق الانتعاش المستدام لمالي، وتستند إلى الوثائق المتاحة مثل استراتيجية الحد من الفقر وخطة العمل ذات الأولوية المدعومين من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    100. The drafting of the National Report is the result of a wide consultative process which has highlighted the following priority action areas: UN 100- وتُعد صياغة التقرير الوطني ثمرةً لعملية تشاورية واسعة النطاق سلطت الضوء على مجالات العمل ذات الأولوية التالية:
    Financing the priority action plan projects of the Programme for Infrastructure Development in Africa will require an estimated $68 billion for implementation until 2020 and $300 billion through 2040. UN وسيتطلب تمويل تنفيذ مشاريع خطة العمل ذات الأولوية لبرنامج تطوير البنية التحتية في أفريقيا ما يقدر بمبلغ 68 بليون دولار حتى عام 2020، و 300 بليون دولار حتى نهاية عام 2040.
    There would also be documents on the priority action plan, aid coordination, the implementation of the recommendations of the previous Consultative Group for Burundi, and the follow-up and assessment mechanism. UN وستكون هناك أيضا وثائق تتعلق بخطة العمل ذات الأولوية وتنسيق المساعدات، وتنفيذ توصيات الفريق الاستشاري السابق لبوروندي، وآليتي المتابعة والتقييم.
    ECA and UNDP are working closely together in providing technical and financial support for the formulation of the Initiative and the related priority action plan; UN ويعمل كل من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا والبرنامج الإنمائي بشكل وثيق على تقديم الدعم التقني والمالي لصياغة المبادرة وخطة العمل ذات الأولوية المرتبطة بها؛
    The aim was to measure the impact of successive reform initiatives since the Brahimi report and to chart the course for areas of priority action. UN وكان الهدف من ذلك قياس تأثير مبادرات الإصلاح المتعاقبة التي اتُّخذت منذ صدور تقرير الإبراهيمي، ورسم المسار الذي سيُسلك في مجالات العمل ذات الأولوية.
    In Phase I of the NAP process the framework has been set for the elaboration and implementation of the priority action programmes identified during the consultative process and also set out in the Convention. UN وفي المرحلة الأولى من عملية برنامج العمل الوطني، أُرسي الإطار لوضع وتنفيذ برامج العمل ذات الأولوية التي تم تحديدها أثناء العملية الاستشارية والمبينة كذلك في الاتفاقية.
    In accordance with the Sub decree on the priority action Plan comprising 11 activities and Prakas on the implementation from the Ministry of Economic and Finance, the MOEYS: UN ووفقاً للمرسوم الفرعي المعني بخطة العمل ذات الأولوية التي تضم 11 نشاطاً والقرار الوزاري المعني بالتنفيذ الصادر عن وزارة الاقتصاد والمالية، قامت وزارة التعليم والشباب والرياضة بـ:
    The ministries of transportation of the member States of the European Union will gather in Verona, Italy, in the next few days to discuss priority action lines in order to improve and harmonize security standards in Europe. UN وسيجتمع وزراء النقل في الدول الأعضاء في الاتحاد في فيرونا، إيطاليا، خلال الأيام القليلة القادمة، لمناقشة خطوط العمل ذات الأولوية بغية تحسين تنسيق معايير السلامة في أوروبا.
    The Strategy will continue to bring together, prioritize and accelerate elements from the pre-existing frameworks, including the Government priority action plans, the 2008 Humanitarian Action Plan and the MONUC mandate implementation plan. UN كما أن الأطر الموجودة سلفا التي تشمل خطط العمل ذات الأولوية للحكومة، وخطة العمل الإنسانية لعام 2008، وخطة تنفيذ ولاية البعثة ستواصل الاستراتيجية تجميع عناصر منها وإعطاءها أولوية والتعجيل بتنفيذها.
    91. The priority action programmes are being implemented in a context characterized by a scarcity of initial resources and the development of sectoral strategies. UN 91- وتُنجز برامج العمل ذات الأولوية في إطار ندرة الموارد وصياغة الاستراتيجيات القطاعية.
    2. Requests the Group of Experts to carry out the priority work plan for the next two years based on sound financial planning; UN 2- يطلب من فريق الخبراء الاضطلاع بخطة العمل ذات الأولوية لفترة السنتين المقبلة، على أساس تخطيط مالي سليم؛
    During the meeting, the experts discussed methods for streamlining the work of the three mechanisms by examining the priority work area or areas of the respective mandates and identifying ways in which the aspects of each mandate might be maximized. UN وقد تطرق الخبراء، أثناء الاجتماع، إلى سبل ترشيد عمل الآليات عن طريق النظر في مجالات العمل ذات الأولوية لولاية كل آلية منها وتحديد السبل التي يمكن بها تطوير جوانب كل ولاية إلى أقصى حد ممكن.
    Cooperation between stakeholders, including various Government ministries, may facilitate the process of reaching a consensus on priority actions. UN كما إن التعاون بين أصحاب المصلحة، قد يسهّل عملية التوصّل إلى توافق في الآراء بشأن إجراءات العمل ذات الأولوية.
    Based on the lessons learned, a number of goals and objectives, principles and priority areas for action are set out in the Programme of Action. UN واستنادا إلى الدروس المستخلصة، يحدد برنامج العمل عددا من الغايات والأهداف، والمبادئ، ومجالات العمل ذات الأولوية.
    7. Requests the Bureau of the Commission, with the support of the Committee of Permanent Representatives, to monitor the progress of the revitalization process and its results in the implementation of the prioritized work programme of the Centre and to report thereon to the Commission at its eighteenth session. UN ٧ - تطلب إلى مكتب اللجنة بدعم من لجنة الممثلين الدائمين، رصد التقدم المحرز في عملية اﻹنعاش، ونتائجها على تنفيذ برامج العمل ذات اﻷولوية للمركز وتقديم تقرير بذلك إلى اللجنة في دورتها الثامنة عشرة.
    Among the priority areas of action identified by the meeting were the following: UN وكان من بين مجالات العمل ذات الأولوية التي حددها الاجتماع ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد