ويكيبيديا

    "العمل على مكافحة الجوع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Action against Hunger
        
    • action contre la faim
        
    • Action Centre la
        
    On Monday, 100-odd countries endorsed the New York Declaration on Action against Hunger and Poverty. UN وفي يوم الاثنين، أيد 100 بلد تقريبا إعلان نيويورك بشأن العمل على مكافحة الجوع والفقر.
    Mali endorses the 20 September declaration at the conclusion of the Summit for Action against Hunger and Poverty, an initiative of Brazil and France. UN تؤيد مالي إعلان 20 أيلول/سبتمبر في ختام مؤتمر القمة من أجل العمل على مكافحة الجوع والفقر الذي بادرت به البرازيل وفرنسا.
    In paragraph 2, Chile had been omitted from the list of signatory countries to the Declaration on Action against Hunger and Poverty, which had been signed in Geneva in 2004. UN ففي الفقرة 2، أُسقطت شيلي من قائمة البلدان الموقعة على الإعلان بشأن العمل على مكافحة الجوع والفقر، الذي تم توقيعه في جنيف في عام 2004.
    On that occasion, the Presidents of France and Brazil made a joint declaration on " Action against Hunger and Poverty " at the United Nations. UN وبهذه المناسبة، أصدر رئيسا فرنسا والبرازيل إعلانا مشتركا بشأن " العمل على مكافحة الجوع والفقر " في الأمم المتحدة.
    The Attorney-General himself informed the High Commissioner that the reluctance of witnesses to come forward was the main reason for the lack of progress in such emblematic cases as the ones concerning Trincomalee and action contre la faim. UN وقد أبلغ النائب العام بنفسه المفوضة السامية بأن إحجام الشهود عن تقديم إفاداتهم هو السبب الرئيسي في إعاقة التقدم في هذه الحالات الرمزية كالحالة المتعلقة بترينكومالي ومنظمة العمل على مكافحة الجوع.
    :: In addition, around 12,000 schoolchildren benefited from improved water, sanitation and hygiene facilities in Al Hasakeh in partnership with Action Centre la Faim. UN :: بالإضافة إلى ذلك، استفاد نحو 000 12 طفل من أطفال المدارس في الحسكة من تحسين مرافق المياه وخدمات الصرف الصحي والنظافة الصحية، وذلك في شراكة مع منظمة العمل على مكافحة الجوع.
    On that occasion, the Presidents of Brazil, Chile and France and Secretary-General Kofi Annan made a joint declaration on " Action against Hunger and Poverty " at the United Nations. UN وبهذه المناسبة، أصدر رؤساء البرازيل وشيلي وفرنسا والأمين العام كوفي عنان إعلانا مشتركا بشأن " العمل على مكافحة الجوع والفقر " في الأمم المتحدة.
    " 21. Recalls the importance of the New York Declaration on Action against Hunger and Poverty, and recommends the continuation of efforts aimed at identifying additional sources of financing for the fight against hunger and poverty; UN " 21 - تذكر بأهمية إعلان نيويورك بشأن العمل على مكافحة الجوع والفقر، وتوصي بمواصلة الجهود الرامية إلى إيجاد مصادر إضافية لتوفير التمويل اللازم لمكافحة الجوع والفقر؛
    21. Recalls the importance of the New York Declaration on Action against Hunger and Poverty, and recommends the continuation of efforts aimed at identifying additional sources of financing for the fight against hunger and poverty; UN 21 - تذكر بأهمية إعلان نيويورك بشأن العمل على مكافحة الجوع والفقر، وتوصي بمواصلة الجهود الرامية إلى إيجاد مصادر إضافية لتوفير التمويل اللازم لمكافحة الجوع والفقر؛
    As a sponsor of the New York Declaration on Action against Hunger and Poverty, launched in 2004, and a founding member of the pilot group, Brazil believes that such initiatives can contribute in a meaningful and effective manner to achieving the MDGs. UN وباعتبار البرازيل راعية لإعلان نيويورك بشأن العمل على مكافحة الجوع والفقر، الذي أُطلق في عام 2004، وعضوا مؤسساً للمجموعة الرائدة، فإنها تعتقد أن هذه المبادرات يمكن أن تسهم بصورة كبيرة وفعالة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    It also took note of the September 2004 international Summit of World Leaders for Action against Hunger and Poverty, and asked the Bank and the Fund to continue their work and report at the next meeting on how to take such options forward. UN وأحاطت أيضا علما باجتماع القمة الدولي لقادة العالم بشأن العمل على مكافحة الجوع والفقر، وطلبت إلى البنك الدولي وصندوق النقد الدولي مواصلة عملهما وتقديم تقرير إلى الاجتماع المقبل عن كيفية الدفع قدما بهذه الخيارات.
    At the Millennium Summit and in the Doha Declaration and Monterrey Consensus we agreed on principles, goals and priorities, and we made commitments which we reaffirmed a few days ago at the summit of world leaders for the Action against Hunger and Poverty. UN لقد اتفقنا في مؤتمر قمة الألفية وفي إعلان الدوحة وتوافق آراء مونتيري على مبادئ وأهداف وأولويات، وتعهدنا بالتزامات أكدناها مجدداً قبل بضعة أيام في مؤتمر قمة زعماء العالم من أجل العمل على مكافحة الجوع والفقر.
    " 15. Underlines the important role that innovative sources of financing could play in the promotion of development, including the fight against hunger and poverty, and welcomes the ongoing work being undertaken in that regard, in particular in the context of the Action against Hunger and Poverty initiative; UN " 15 - تؤكد أهمية الدور الذي يمكن أن تؤديه المصادر التمويلية المبتكرة في تعزيز التنمية، بما في ذلك مكافحة الجوع والفقر، وترحّب في هذا الصدد بالعمل الجاري في هذا المجال، وخاصة في سياق مبادرة العمل على مكافحة الجوع والفقر؛
    A Summit of World Leaders for Action against Hunger and Poverty, convened by the President of Brazil and held at United Nations Headquarters in September 2004, concluded with a declaration, supported by 112 countries, that stressed the need to raise and improve development assistance levels by giving further attention to innovative mechanisms of financing, both private and public, compulsory and voluntary. UN وكان اجتماع القمة لقادة العالم بشأن العمل على مكافحة الجوع والفقر الذي دعا إليه رئيس البرازيل وعقد في مقر الأمم المتحدة في أيلول/سبتمبر 2004، قد اختتم بإعلان حظي بتأييد 112 بلدا، وشدد على ضرورة زيادة وتحسين معدلات المساعدة الإنمائية وذلك بإيلاء مزيد من الاهتمام لآليات التمويل المبتكرة، الخاصة والعامة والإلزامية والطوعية على حد سواء.
    39. In January 2004, the Presidents of Brazil, Chile and France, with the support of the Secretary-General, had launched the Action against Hunger and Poverty initiative, later endorsed also by the Governments of Spain and Germany, which included the formation of a Technical Group to explore innovative financing mechanisms and contribute to multilateral efforts to mobilize additional resources for development. UN 39 - وفي كانون الثاني/يناير 2004، طرح رؤساء البرازيل وشيلي وفرنسا، بدعم من الأمين العام، مبادرة العمل على مكافحة الجوع والفقر، التي أيدتها فيما بعد الحكومتان الإسبانية والألمانية، وشملت تشكيل فريق تقني لاستكشاف آليات تمويل مبتكرة والمساهمة في الجهود المتعددة الأطراف الرامية إلى حشد الموارد الإضافية للتنمية.
    (a) Food security: a project to improve food security in Koundara (562,769 euros); the DREAM project to fight malnutrition among HIV- and AIDS-affected people (74,500 euros); a project on food and nutrition oversight (implemented by the non-governmental organization " Acción contra el hambre " (Action against Hunger), 100,000 euros); and a project on food security implemented by " Acción contra el hambre " (646,583 euros); UN (أ) الأمن الغذائي: مشروع لتحسين الأمن الغذائي في كوندارا (769 562 يورو)؛ ومشروع " الحلم " (DREAM) لمكافحة سوء التغذية لدى المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز (500 74 يورو)؛ ومشروع للأغذية ومراقبة التغذية (تنفذه المنظمة غير الحكومية " العمل على مكافحة الجوع " (Acción contra el hambre 000 100 يورو)؛ ومشروع للأمن الغذائي تنفذه منظمة " العمل على مكافحة الجوع " (583 646 يورو).
    action contre la faim UN العمل على مكافحة الجوع
    action contre la faim UN العمل على مكافحة الجوع
    :: From 22 March to 10 April, five new international non-governmental organization visa requests were submitted; of those, four visas were granted for Action Centre la Faim, the Danish Refugee Council and Gruppo di Volontariato Civile; three visa requests for the Danish Refugee Council regional office mission were cancelled, as the Syrian Arab Red Crescent provided unofficial feedback that they were unlikely to be approved. UN :: وفي الفترة من 22 آذار/مارس إلى 10 نيسان/أبريل، قدِّمت خمسة طلبات لتأشيرات جديدة لفائدة منظمات غير حكومية دولية؛ ومُنحت 4 من هذه التأشيرات لمنظمة العمل على مكافحة الجوع ومجلس اللاجئين الدانمركي ومجموعة المتطوعين المدنيين، وألغيت 3 طلبات لمنح تأشيرات لبعثة المكتب الإقليمي لمجلس اللاجئين الدانمركي، لأن الهلال الأحمر العربي السوري علّق بشكل غير رسمي قائلا إن هذه الطلبات لا يتوقع الموافقة عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد