We shall turn now to our consideration of draft resolutions listed in revision 1 of informal working paper No. 4. | UN | ننتقل الآن إلى النظر في مشاريع القرارات المدرجة في التنقيح 1 من ورقة العمل غير الرسمية رقم 4. |
In that context, he said the revised informal working paper submitted by Sierra Leone and the United Kingdom, which emphasized the use of existing mechanisms, merited further study. | UN | وقال في هذا الصدد إن ورقة العمل غير الرسمية المنقحة المقدمة من سيراليون والمملكة المتحدة، والتي تؤكد على استخدام الآليات القائمة، تستحق مزيدا من الدراسة. |
I would like to proceed according to informal working paper No. 6. | UN | أود أن أباشر العمل بما يتفق مع ما جاء في وثيقة العمل غير الرسمية رقم 6. |
A preliminary discussion of the two versions of the informal working paper was held at the 3rd and 4th meetings of the Working Group. | UN | وأجريت مناقشة أولية بشأن نسختي ورقة العمل غير الرسمية في جلستي الفريق العامل الثالثة والرابعة. |
The report focused on the problem of irregular migration, the problems with consular protection and the protection of migrants in informal labour sectors. | UN | وركز التقرير على مشكلة الهجرة غير النظامية ومشاكل الحماية القنصلية وحماية المهاجرات في قطاعات العمل غير الرسمية. |
It was recommended that further information be provided as to the necessity of States acting on the measures contemplated in the informal working paper. | UN | وأُوصي بتقديم المزيد من المعلومات حول ضرورة تنفيذ الدول للتدابير المقترحة في ورقة العمل غير الرسمية. |
His delegation was therefore ready to continue the discussion of the informal working paper prepared by the Chairperson of the Ad Hoc Committee. | UN | ولذلك، فإن وفد بلده على استعداد لمواصلة مناقشة ورقة العمل غير الرسمية التي أعدتها رئيسة اللجنة المخصصة. |
The First Committee has thus concluded its work on cluster 7 of the informal working paper no. 1, revision 1. | UN | وبذلك تكون اللجنة الأولى قد اختتمت عملها بشأن التنقيح الأول من المجموعة 7 لورقة العمل غير الرسمية رقم 1. |
Two staff members of the Division participated in this informal working session, at the invitation of the Government of Switzerland. | UN | وشارك اثنان من موظفي الشُعبة في جلسة العمل غير الرسمية هذه، وذلك بدعوة من حكومة سويسرا. |
The Committee will now proceed to take decisions on draft resolutions under cluster 1 in informal working paper no. 4. | UN | تشرع اللجنة الآن في البت في مشاريع القرارات المدرجة تحت المجموعة 1 والواردة في ورقة العمل غير الرسمية رقم 4. |
Tomorrow we will be dealing with informal working document number 2. | UN | وسنتناول غدا وثيقة العمل غير الرسمية رقم 2. |
There has been a slight modification in the contents of informal working paper 2. | UN | وقد أدخل تعديل طفيف على محتويات ورقة العمل غير الرسمية 2. |
My remarks related to the procedure of informal working paper 5, which refers to draft resolutions and decisions for action. | UN | تتعلق ملاحظاتي بإجراءات ورقة العمل غير الرسمية 5، التي تشير إلى مشاريع القرارات والمقررات التي لم يُبت فيها بعد. |
Before doing so, I shall call upon delegations wishing to explain their positions or votes on all draft decisions and resolutions contained in informal working paper No. 1. | UN | وقبل أن نبدأ، أعطي الكلمة للوفود الراغبة في تعليل موقفها أو تصويتها بشأن جميع مشاريع المقررات والقرارات الواردة في ورقة العمل غير الرسمية رقم 1. |
As I stated earlier, the Committee will proceed to take action on both draft resolutions contained in informal working paper No. 1, one after another, without any interruption. | UN | وكما أسلفت الذكر، ستشرع اللجنة في البت في كلا مشروعي القرارين الواردين في ورقة العمل غير الرسمية رقم 1، الواحد تلو الآخر، بدون أي توقف. |
The Committee will continue to take action on draft resolutions that appear in informal working paper No. 2, which was been distributed at the previous meeting. | UN | وستواصل الجمعية النظر في مشاريع القرارات المدرجة في ورقة العمل غير الرسمية رقم 2، التي كانت تُعمم في الجلسة السابقة. |
The Committee will continue to take action on draft resolutions that appear in informal working paper No. 3, which was distributed during the previous meeting. | UN | وستواصل اللجنة البت في مشاريع القرارات التي تظهر في ورقة العمل غير الرسمية رقم 3، التي تم توزيعها خلال الجلسة السابقة. |
The coordinators of the informal working groups and the topics for discussions were as follows: | UN | وفيما يلي قائمة بمنسقي أفرقة العمل غير الرسمية والموضوعات التي ناقشتها: |
NGOs are able to intervene in plenary forums as well as in subsidiary bodies and informal working groups. | UN | فالمنظمات غير الحكومية قادرة على الإدلاء ببيانات في جلسات المحافل العامة والهيئات الفرعية وأفرقة العمل غير الرسمية. |
Voluntary insurance contributions are an opportunity to fill any gaps in previous years' contributions, for women working at home, those who become unemployed at certain times in their lives, and migrant women working in informal labour markets abroad. | UN | وتتيح اشتراكات التأمين الطوعية فرصة لسد أية ثغرات في اشتراكات السنوات السابقة للمرأة العاملة في البيت، ومن يصبحون عاطلين عن العمل في أوقات معينة في حياتهم، والمهاجرات العاملات في أسواق العمل غير الرسمية في الخارج. |
(i) Continue the informal high-level Inter-agency Task Force on Forests; | UN | ' ١ ' استمرار فرقة العمل غير الرسمية الرفيعة المستوى المشتركة بين الوكالات والمعنية بالغابات؛ |
Since the early 1990s the Brazilian Government has detected an increase in the number of people working in the informal job market. | UN | 55- ومنذ بداية التسعينات، اكتشفت الحكومة البرازيلية زيادة في عدد العاملين في سوق العمل غير الرسمية. |
If for any reason the Committee does not conclude its consideration of the draft resolutions listed in the unofficial working paper for a given day, it will consider the remaining draft texts at the following meeting before taking up any new ones. | UN | وإذا لم تتمكن اللجنة لأي سبب من الأسباب من اختتام نظرها في مشاريع القرارات المدرجة في ورقة العمل غير الرسمية في أي يوم بعينه، ستنظر في مشاريع القرارات المتبقية في الجلسة التالية قبل البت في مشاريع قرارات جديدة. |
46. The Commission has agreed that the Secretariat should continue to exercise flexibility in organizing informal work to suit the needs of each relevant subject-area, but has stressed that there should be limits to such informal working methods. | UN | 46- اتَّفقت اللجنة على أن تواصل الأمانة توخِّي المرونة في تنظيم العمل غير الرسمي بما يلائم احتياجات كل مجال مواضيعي ذي صلة، لكنها شدَّدت على أن تكون هناك حدود لطرائق العمل غير الرسمية هذه. |