ويكيبيديا

    "العمل في إطار البرنامج الفرعي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • work under the subprogramme
        
    • work under subprogramme
        
    The increase of $17,700 reflects additional requirements arising from the programme of work under the subprogramme. UN والزيادة البالغة ٠٠٧ ٧١ دولار تمثل الاحتياجات اﻹضافية الناشئة عن برنامج العمل في إطار البرنامج الفرعي.
    The increase of $17,700 reflects additional requirements arising from the programme of work under the subprogramme. UN والزيادة البالغة ٧٠٠ ١٧ دولار تمثل الاحتياجات اﻹضافية الناشئة عن برنامج العمل في إطار البرنامج الفرعي.
    19.63 work under the subprogramme will focus on building the capacity of member countries and other stakeholders to combat gender-based violence through the enactment of special laws to protect women from violence and end impunity for this crime. UN 19-63 وسيركز العمل في إطار البرنامج الفرعي على بناء قدرات البلدان الأعضاء وأصحاب المصلحة الآخرين لمكافحة العنف الجنساني من خلال سن قوانين خاصة لحماية النساء من العنف ووضع حد للإفلات من العقاب لهذه الجريمة.
    The importance of the work under subprogramme 6, which contributed to a non-discriminatory trade environment within the region, was highlighted. UN وأُبرزَت أهمية العمل في إطار البرنامج الفرعي 6، الذي أسهم في إيجاد بيئة تجارية غير تمييزية في المنطقة.
    work under subprogramme 7 will also contribute to the UNEP corporate expected accomplishment of increased use of credible science in implementing the UNEP programme of work and budget, and to a number of expected accomplishments in thematic subprogrammes that depend on the availability and quality of environmental information. UN وسوف يسهم العمل في إطار البرنامج الفرعي 7 في الإنجاز المتوقع المؤسسي لبرنامج البيئة المتعلق بزيادة استخدام جوانب العلم الموثوق بها في تنفيذ برنامج العمل والميزانية لبرنامج البيئة وفي عدد من الإنجازات المتوقعة في البرامج الفرعية المواضيعية التي تعتمد على توافر المعلومات البيئية وجودتها.
    To this end, work under the subprogramme will focus on promoting the establishment of mechanisms for exchange of information and best practices among decision makers throughout the region, particularly on the topics of public service delivery, support for the region's least developed countries and good governance. UN وتحقيقا لهذه الغاية، سيركز العمل في إطار البرنامج الفرعي على تعزيز وإنشاء آليات لتبادل المعلومات وأفضل الممارسات بين صانعي القرار في جميع أنحاء المنطقة، ولا سيما حول مواضيع تقديم الخدمات العامة، ودعم دول المنطقة الأقل نموا، والحوكمة الرشيدة.
    19.63 work under the subprogramme will focus on building the capacity of member countries and other stakeholders to combat gender-based violence through the enactment of special laws to protect women from violence and end impunity for this crime. UN 19-63 وسيركز العمل في إطار البرنامج الفرعي على بناء قدرات البلدان الأعضاء وأصحاب المصلحة الآخرين لمكافحة العنف الجنساني من خلال سن قوانين خاصة لحماية النساء من العنف ووضع حد للإفلات من العقاب لهذه الجريمة.
    To this end, work under the subprogramme will focus on promoting the establishment of mechanisms for exchange of information and best practices among decision makers throughout the region, particularly on the topics of public service delivery, support for the region's least developed countries and good governance. UN وتحقيقا لهذه الغاية، سيركز العمل في إطار البرنامج الفرعي على تعزيز وإنشاء آليات لتبادل المعلومات وأفضل الممارسات بين صانعي القرار في جميع أنحاء المنطقة، ولا سيما حول مواضيع تقديم الخدمات العامة، ودعم دول المنطقة الأقل نموا، والحوكمة الرشيدة.
    In the last sentence, replace " programme of work will " with " work under the subprogramme on international protection will also " . UN في الجملة الأخيرة يستعاض عن عبارة " وسيركز برنامج العمل " بعبارة " وكذلك سيركز العمل في إطار البرنامج الفرعي المتعلق بالحماية الدولية " .
    In the last sentence, replace " programme of work will " with " work under the subprogramme on international protection will also " . UN في الجملة الأخيرة يستعاض عن عبارة " وسيركز برنامج العمل " بعبارة " وكذلك سيركز العمل في إطار البرنامج الفرعي المتعلق بالحماية الدولية " .
    19.33 To enhance the impact of ESCWA work and improve its services to the countries of the region, work under the subprogramme will focus on providing support to such countries to tackle the above-mentioned challenges and to move towards a more sustainable development pathway. UN 19-33 لتعزيز آثار عمل الإسكوا وتحسين الخدمات التي تقدمها لبلدان المنطقة، سيتركز العمل في إطار البرنامج الفرعي على توفير الدعم لهذه البلدان لكي تتصدى للتحديات المذكورة أعلاه وتمضي قدما نحو مسار تنمية أكثر استدامة.
    19.40 work under the subprogramme will seek to build member countries' capacity to mainstream social equity concerns in their public policymaking and will assist them to implement internationally agreed plans of action and recommendations, including the Millennium Development Goals in the run-up to the 2015 target date for their implementation. UN 19-40 لا يزال العمل في إطار البرنامج الفرعي يسعى إلى بناء قدرات البلدان الأعضاء في تعميم مراعاة شواغل الإنصاف الاجتماعي في صنع السياسات العامة لديها وسيساعدها في تنفيذ خطط العمل والتوصيات المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية حتى بلوغ التاريخ المستهدف لتنفيذها في عام 2015.
    19.53 work under the subprogramme will enhance regional collaboration and partnerships in activities that will contribute to efforts aimed at harnessing research and development in science and technology, particularly information and communications technology, for socioeconomic development. UN 19-53 وسيعزز العمل في إطار البرنامج الفرعي التعاون والشراكات على الصعيد الإقليمي لتنفيذ أنشطة ستسهم في الجهود الرامية إلى تسخير البحث والتطوير في مجال العلوم والتكنولوجيا، لا سيما تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، من أجل تحقيق التنمية الاجتماعية - الاقتصادية.
    19.56 During the biennium 2014-2015, work under the subprogramme will concentrate on three main roles: collection and dissemination of data, statistical capacity development, and coordination of statistical activities with regional and international players in official statistics active in the region. UN 19-56 وخلال فترة السنتين 2014-2015، سيركز العمل في إطار البرنامج الفرعي على ثلاثة أدوار رئيسية: جمع البيانات ونشرها، تطوير القدرات الإحصائية، وتنسيق الأنشطة الإحصائية مع الجهات الإقليمية والدولية العاملة في مجال الإحصاءات الرسمية في المنطقة.
    19.33 To enhance the impact of ESCWA work and improve its services to the countries of the region, work under the subprogramme will focus on providing support to such countries to tackle the above-mentioned challenges and to move towards a more sustainable development pathway. UN 19-33 لتعزيز آثار عمل الإسكوا وتحسين الخدمات التي تقدمها لبلدان المنطقة، سيتركز العمل في إطار البرنامج الفرعي على توفير الدعم لهذه البلدان لكي تتصدى للتحديات المذكورة أعلاه وتمضي قدما نحو مسار تنمية أكثر استدامة.
    The increase of $25,200 in non-post resources relates to the requirements for consultants and travel in connection with the programme of work under subprogramme 1B. UN أما الزيادة البالغة 200 25 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف فتتعلق بالاحتياجات من الخبراء الاستشاريين والسفر فيما يتصل ببرنامج العمل في إطار البرنامج الفرعي 1 باء.
    77. As a consequence, changes would be necessary to the programme of work under subprogramme 2, Supporting human rights bodies and organs, of section 23, Human rights, of the programme budget for 20082009. UN 77 - ونتيجة لذلك، سيكون من الضروري إدخال تغيير على برنامج العمل في إطار البرنامج الفرعي 2، دعم هيئات حقوق الإنسان وأجهزتها، من الباب 23، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية للفترة 2008-2009.
    79. As a consequence, changes would be necessary to the programme of work under subprogramme 2, Supporting human rights bodies and organs, of section 23, Human rights, of the programme budget for 20082009. UN 79 - ونتيجة لذلك، سيكون من الضروري إدخال تغيير على برنامج العمل في إطار البرنامج الفرعي 2، دعم هيئات حقوق الإنسان وأجهزتها، من الباب 23، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية للفترة 2008-2009.
    5. The Committee recommends that the General Assembly take note of the proposed modifications to the outputs to be incorporated into the programme of work under subprogramme 2, Supporting human rights bodies and organs, of section 23, Human rights, of the programme budget for the biennium 2008-2009. UN 5 - وتوصي اللجنة بأن تحيط الجمعية العامة علما بالتعديلات المقترح إدخالها على النواتج التي ستُدرج في برنامج العمل في إطار البرنامج الفرعي 2، دعم هيئات حقوق الإنسان وأجهزتها من الباب 23، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    15.73 During the biennium 2014-2015, expected extrabudgetary resources amounting to $35,063,600, reflecting an increase of $4,390,200, will provide for 14 posts (10 Professional and higher category and 4 Local level) and non-post resources to carry out the programme of work under subprogramme 3 (Urban economy). UN 15-73 وخلال فترة السنتين 2014-2015، ستغطي الموارد المتوقعة الخارجة عن الميزانية وقدرها 600 063 35 دولار، بزيادة قدرها 200 390 4 دولار، تكاليف 14 وظيفة (10 من الفئة الفنية وما فوقها و 4 من الرتبة المحلية) والموارد غير المتصلة بالوظائف لتنفيذ برنامج العمل في إطار البرنامج الفرعي 3 (الاقتصاد الحضري).
    The narrative of the programme of work under subprogramme 2 of section 21 would be modified through the addition of a reference to " a seminar on extreme poverty " in subparagraph (c), " Ad hoc expert groups ... " , under Activities 1, " Parliamentary services " . UN ١١ - سيتم تعديل سرد برنامج العمل في إطار البرنامج الفرعي ٢ من الباب ٢١ بإضافة إشارة إلى " حلقة دراسية عن الفقر المدقع " في الفقرة الفرعية )ج( " أفرقة الخبراء المخصصة ... " تحت بند اﻷنشطة ١ " الخدمات التداولية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد