ويكيبيديا

    "العمل في هذا المجال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • work in this area
        
    • work in that area
        
    • action in this area
        
    • work in the area
        
    • work in this field
        
    • working in this area
        
    • working in this field
        
    • work in that field
        
    • action in that area
        
    • the work
        
    • work on this area
        
    • work in this sphere
        
    • done in this area
        
    Participants adopted a regional action plan for further work in this area. UN وقد أقر المشاركون خطة عمل إقليمية لمتابعة العمل في هذا المجال.
    Allow me to express our thanks for all her contributions over many years to promote the work in this area. UN وأود أن أعرب عن شكرنا لها على جميع إسهاماتها خلال سنين عديدة في تطوير العمل في هذا المجال.
    work in this area focuses on increasing the number of platforms through which audiences can access the Department's products. UN ويركِّز العمل في هذا المجال على زيادة عدد المنصات التي يمكن لجماهير المتلقين الوصول من خلالها إلى منتجات الإدارة.
    work in that area will also be a priority activity of the International Strategy for Disaster Reduction. UN وسيكون العمل في هذا المجال أيضا نشاطا ذا أولوية بالنسبة للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
    Governments should also make greater efforts to convince donors and international financial institutions to support work in this area. UN وينبغي كذلك أن تبذل الحكومات جهوداً أكبر لإقناع المانحين ومؤسسات التمويل الدولية بدعم العمل في هذا المجال.
    The Bank has already started work in this area and allocated the first tranche of the funds. UN وشرع المصرف بالفعل في العمل في هذا المجال وخصص الشطر الأول من الأموال.
    Most of the work in this area is done by the Ministry for the Family, Youth and Sports. UN وتقوم وزارة الأسرة والشباب والرياضة بمعظم العمل في هذا المجال.
    The Group of Experts agreed on the need for further work in this area, with a view to developing a capacity-building framework. UN واتفق فريق الخبراء على الحاجة إلى مواصلة العمل في هذا المجال بغية وضع إطار لبناء القدرات.
    work in this area is an ongoing priority during the Year. UN ويشكل العمل في هذا المجال أولوية جارية خلال السنة.
    The Task Force has further agreed that work in this area should include the following main elements: UN واتفقت فرقة العمل كذلك على أن يشمل العمل في هذا المجال العناصر الرئيسية التالية:
    The Task Force has further agreed that work in this area should include the following main elements: UN واتفقت فرقة العمل كذلك على أن يشمل العمل في هذا المجال العناصر الرئيسية التالية:
    Eurostat continues to work in this area on behalf of the needs of the European Economic and Monetary Union. UN ويعكف المكتب الإحصائي للاتحادات الأوروبية على العمل في هذا المجال تلبية لاحتياجات الاتحاد الاقتصادي والنقدي الأوروبي.
    That is why it is so important to work in this area. UN لهذا فإن من اﻷهميـــة بمكان العمل في هذا المجال.
    5.27 work in this area is at an early stage. UN ٥-٢٧ ولم يتعد العمل في هذا المجال مراحله اﻷولى.
    Now, however, our nation can start to work in this area and needs all the international assistance it can get. UN أما اﻵن فإن أمتنا يمكن أن تبدأ في العمل في هذا المجال وهي تحتاج الى جميع المساعدات الدولية التي يمكن أن تتلقاها.
    The report indicates that work in that area has begun in earnest. UN ويشير التقرير إلى أن العمل في هذا المجال قد بدأ بجدية.
    Given that the Asian and Pacific region was particularly prone to natural disasters, it was emphasized that work in that area should be strengthened. UN ونظرا إلى أن منطقة آسيا والمحيط الهادئ عرضة للكوارث الطبيعية بشكل خاص، فقد تم التأكيد على ضرورة تعزيز العمل في هذا المجال.
    We have a national strategic plan, a single monitoring system and an authority that coordinates action in this area. UN ولدينا استراتيجية وطنية، ونظام وحيد للرصد، وهيئة لتنسيق العمل في هذا المجال.
    Other organizations such as FAO and the International Fund for Agricultural Development were better equipped to work in the area. UN وأشار إلى أن منظمات أخرى من قبيل الفاو والصندوق الدولي للتنمية الزراعية أقدر على العمل في هذا المجال.
    Staff members have become highly specialized in international criminal investigations and prosecutions but are faced with few opportunities to work in this field. UN إذ إن هؤلاء الموظفين صاروا على درجة عالية من التخصص في مجال التحقيق والمقاضاة الجنائيين الدوليين، إلا أن فرص استمرارهم في العمل في هذا المجال ضئيلة.
    Eurostat is already working in this area on behalf of the needs of the European Economic and Monetary Union. UN ويعكف اليوروستات بالفعل على العمل في هذا المجال تلبية لاحتياجات الاتحاد الاقتصادي والنقدي الأوروبي.
    It was mandated to investigate complaints and carry out needs assessment of persons with disabilities, their families and voluntary entities working in this field in order to feed into policy formulation. UN وأنيطت بها ولاية للتحقيق في الشكاوى وتقييم احتياجات الأشخاص ذوي الإعاقة واحتياجات أسرهم والكيانات التي تتطوع في العمل في هذا المجال ليصب ذلك في صياغة السياسات.
    However, the Commission needed to address the duplication of work in that field through enhanced cooperation, coordination and coherence with other international organizations. UN وأنه يلزم أن تتصدى اللجنة لازدواجية العمل في هذا المجال عن طريق تحسين التعاون والتنسيق والترابط مع منظمات دولية أخرى.
    The Ministry of Social Affairs was coordinating action in that area in the meantime. UN وريثما يتم إنشاء هذا المجلس، ستتولى وزارة الشؤون الاجتماعية تنسيق العمل في هذا المجال.
    Thus, work on this area can only be pursued in conjunction with that on the reform of pay and benefits. UN ومن ثم، لا يمكن مواصلة العمل في هذا المجال إلا بالاقتران مع العمل المتعلق بإصلاح الأجور والاستحقاقات.
    the work in this sphere is ongoing. UN ويجري العمل في هذا المجال على قدم وساق.
    We feel that further work needs to be done in this area. UN ونعتقد أنه يتعين القيام بمزيد من العمل في هذا المجال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد