ويكيبيديا

    "العمل مع حكومة السودان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • work with the Government of Sudan
        
    • work with the Government of the Sudan
        
    • engage with the Government of the Sudan
        
    • engagement with the Government of the Sudan
        
    The primary responsibility in this regard lies with the host Government, and UNAMID will continue to work with the Government of the Sudan to ensure the safety and security of United Nations and associated personnel. UN وتقع المسؤولية الأساسية في هذا الصدد على عاتق الحكومة المضيفة، وستستمر العملية المختلطة في العمل مع حكومة السودان على كفالة سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
    On the Sudan the emphasis was on the Council's determination to work with the Government of the Sudan, the African Union (AU) and other parties to assist in tackling the various problems confronting the Sudan, and in particular the importance of full and rapid implementation of the Darfur Peace Agreement. UN وفيما يتعلق بالسودان، كان التركيز ينصب على تصميم المجلس على العمل مع حكومة السودان والاتحاد الأفريقي وسائر الأطراف للمساعدة في معالجة مختلف المشاكل التي تواجه السودان، وبخاصة أهمية تنفيذ اتفاق سلام دارفور تنفيذا كاملا على جناح السرعة.
    UNAMID will continue to engage with the Government of the Sudan regarding the implementation of local frameworks and strategies for the promotion and protection of human rights in Darfur. UN وستواصل العملية المختلطة العمل مع حكومة السودان على تنفيذ الأطر والاستراتيجيات المحلية من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان في دارفور.
    engagement with the Government of the Sudan and non-signatory movements UN العمل مع حكومة السودان والحركات غير الموقعة
    50. In addition to the acceleration of these processes, the successful deployment and effective functioning of the Mission will be highly dependent on the ability of the United Nations and the African Union to work with the Government of the Sudan to address and rapidly resolve the complex technical issues related to deployment. UN 50 - وبالإضافة إلى الإسراع في تلك العمليات، فإن النشر الناجح للعملية المختلطة وأداءها لمهامها بشكل فعال سيعتمدان بدرجة كبيرة على قدرة الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي على العمل مع حكومة السودان في التصدي للمسائل التقنية المعقدة المتعلقة بعملية النشر وحلها بصفة عاجلة.
    50. With respect to the promotion and protection of human rights, UNAMID continued to engage with the Government of the Sudan on the implementation of local frameworks and strategies. UN 50 - وفيما يتعلق بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، واصلت العملية المختلطة العمل مع حكومة السودان بشأن تنفيذ أطر العمل والاستراتيجيات المحلية.
    54. The mandate for technical assistance and capacity-building has provided an appropriate platform for initiating a positive engagement with the Government of the Sudan towards identifying ways of improving the situation of human rights in the country. UN 54- وقد وفّرت ولاية تقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات منطلقاً مناسباً للمشاركة الإيجابية في العمل مع حكومة السودان بهدف تحديد سبل تحسين حالة حقوق الإنسان في البلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد