Several delegations commended the training and capacity-building programme Action for the Rights of Children (ARC), and welcomed the evaluation of the impact of this initiative in the course of 2000. | UN | 36- وأثنت عدة وفود على برنامج التدريب وبناء القدرات المعنون " العمل من أجل حقوق الطفل " ، ورحبت بتقييم أثر هذه المبادرة في أثناء عام 2000. |
Material developed under the Programme has also been included as resource material on the Action for the Rights of Children CD-ROM. | UN | كما أُدرجت المادة التي جُمعت في إطار البرنامج بوصفها مادة مرجعية على القرص المدمج الإلكتروني لمشروع العمل من أجل حقوق الطفل. |
Further, OHCHR has joined the Steering Committee of UNHCR and the Save the Children Alliance on the project Action for the Rights of Children (ARC), with the objective of implementing that rights-based capacity building and training initiative in its field presences. | UN | وعلاوة على ذلك، انضمت المفوضية إلى اللجنة التوجيهية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والتحالف الدولي لإنقاذ الأطفال بشأن مشروع العمل من أجل حقوق الطفل بهدف تنفيذ مبادرة بناء القدرات والتدريب القائمة على أساس حقوق الطفل في تواجدها الميداني. |
child Rights Action Coalition | UN | ائتلاف العمل من أجل حقوق الطفل |
10. In 2002, a revision of the ARC strategy was initiated in Guinea, Liberia and Sierra Leone, with a strengthened emphasis on national rather than regional training, the inclusion of senior-level participants and the creation of national networks. | UN | 10 - وفي عام 2002، بدأ تنقيح استراتيجية العمل من أجل حقوق الطفل في غينيا وسيراليون وليبريا مع تأكيد مضاعف على التدريب الوطني لا الإقليمي، وإدراج المشاركين من المراتب العليا وإنشاء الشبكات الوطنية. |
In the case of conflict and post-conflict situations, UNHCR has initiated the Action for the Rights of Children Programme aimed at ensuring that girls and boys benefit equally from all protection and assistance programmes. | UN | وشرعت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، فيما يتعلق بحالات الصراع وما بعد انتهاء الصراع، في برنامج العمل من أجل حقوق الطفل الرامي إلى كفالة استفادة الفتيات والأولاد من برامج الحماية والمساعدة على قدم المساواة. |
In this context, and under the Action for the Rights of Children project, 13 training modules were drafted and four regional workshops were organized with a view to identify critical child-related issues in specific geographical regions. | UN | وفي هذا السياق، وفي إطار مشروع " العمل من أجل حقوق الطفل " ، وُضعت مشاريع 13 وحدة تدريبية نموذجية ونُظمت أربع حلقات عمل إقليمية بهدف تحديد المسائل الحاسمة التي تتصل بالطفل في مناطق جغرافية محددة. |
30. The Action for the Rights of Children training programme is a UNHCR initiative which is expected to be implemented in 1999. | UN | ٣٠ - ويعد برنامج العمل من أجل حقوق الطفل مبادرة من مبادرات مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لشؤون الاجئين يتوقع تنفيذها في عام ١٩٩٩. |
Action for the Rights of Children | UN | بـاء - العمل من أجل حقوق الطفل |
51. Child protection was strengthened through increased field support; the age, gender and diversity mainstreaming strategy; and Action for the Rights of Children (ARC) capacity-building activities. | UN | 51 - عززت حماية الطفل من خلال زيادة الدعم الميداني؛ وتنفيذ استراتيجية تعميم مراعاة السن ونوع الجنس والتنوع؛ وأنشطة بناء القدرات في إطار العمل من أجل حقوق الطفل. |
Action for the Rights of Children | UN | بـــاء - العمل من أجل حقوق الطفل |
38. UNHCR has developed and is implementing the project Action for the Rights of Children (ARC), a training and capacity-building initiative for the staff of UNHCR and governmental and non-governmental organization partners, in collaboration with Save the Children, UNICEF and OHCHR. | UN | 38 - ووضعت المفوضية مشروع العمل من أجل حقوق الطفل وتقوم بتنفيذه، وهو عبارة عن مبادرة للتدريب وبناء القدرات فيما يتصل بموظفي مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وشركائها من الجهات الحكومية والمنظمات غير الحكومية، بالتعاون مع منظمة إنقاذ الأطفال، واليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
UNHCR has also initiated " Action for the Rights of Children " , a training programme combined with pilot projects, to increase the capacity of UNHCR, governmental and NGO field staff to protect children and adolescents in refugee situations. | UN | كما شرعـت المفوضية في تنفيذ برنامج " العمل من أجل حقوق الطفل " ، وهو برنامج تدريبي مقترن بمشاريع تجريبية، لزيادة قدرة موظفي المفوضية والموظفين الحكوميين وموظفي المنظمات غير الحكومية الميدانيين على حماية اﻷطفال والمراهقين الموجودين في حالات لجوء. |
UNHCR has also initiated “Action for the Rights of Children”, a training programme combined with pilot projects, to increase the capacity of UNHCR, governmental and non-governmental field staff to protect children and adolescents in refugee situations. | UN | كما شرعـت المفوضية في تنفيذ برنامج " العمل من أجل حقوق الطفل " ، وهو برنامج تدريبي مقترن بمشاريع تجريبية، لزيادة قدرة موظفي المفوضية والموظفين الحكوميين وموظفي المنظمات غير الحكومية الميدانيين على حماية اﻷطفال والمراهقين الموجودين في حالات لجوء. |
Similarly, the “Action for the Rights of Children” (ARC) training and capacity-building initiative on behalf of refugee children and adolescents, which is a collaborative effort between UNHCR and the International Save the Children Alliance, adopts the framework of the Convention in its series of training modules. | UN | وبالمثل فإن " العمل من أجل حقوق الطفل " وهي المبادرة المتعلقة بالتدريب وبناء القدرات لفائدة اﻷطفال والمراهقين اللاجئين والتي تمثل جهدا تعاونيا بين مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين والتحالف الدولي ﻹنقاذ اﻷطفال، يعتمد إطار اتفاقية حقوق الطفل في مجموعة الوحدات التدريبية التي يستخدمها. |
B. Action for the Rights of Children | UN | باء - العمل من أجل حقوق الطفل |
child Rights Action Coalition | UN | ائتلاف العمل من أجل حقوق الطفل |
child Rights Action Coalition | UN | ائتلاف العمل من أجل حقوق الطفل |
child Rights Action Coalition | UN | ائتلاف العمل من أجل حقوق الطفل |
12. An interesting example of the use of the ARC material is that of Radio Kwizera of the Jesuit Refugee Service, which broadcasts in Ngara and Kibondo in the United Republic of Tanzania, covering all camps and refugee-affected areas. | UN | 12 - ومثال شيِّق لاستخدام مواد مشروع العمل من أجل حقوق الطفل هو إذاعة كويزيرا التابعة لمرفق اليسوعيين لخدمات اللاجئين التي تبث في نغارا وكيبوندو بجمهورية تنزانيا المتحدة وتغطي جميع المخيمات والمناطق المتأثرة باللاجئين. |
Within the framework of ARC, OHCHR is participating in regional training activities for future ARC trainers. | UN | وفي إطار العمل من أجل حقوق الطفل، تشارك المفوضية في أنشطة التدريب الإقليمية للمدربين في مجال العمل من أجل حقوق الطفل في المستقبل. |