The main actors in this work are Parties, the secretariat, relevant international organizations and initiatives, and the private sector. | UN | 13- والجهات الفاعلة الرئيسية في هذا العمل هي الأطراف، والأمانة، والمنظمات والمبادرات الدولية ذات الصلة، والقطاع الخاص. |
The main actors in this work are Parties, the secretariat, relevant international organizations and initiatives, and the private sector. | UN | 13- والجهات الفاعلة الرئيسية في هذا العمل هي الأطراف، والأمانة، والمنظمات والمبادرات الدولية ذات الصلة، والقطاع الخاص. |
The final overall priority for Action is crisis response. | UN | والأولوية العامة الأخيرة في العمل هي التصدي للأزمات. |
An important function of the Programme of Action is to serve as a common framework for development. | UN | وستكون إحدى الوظائف الهامة لبرنامج العمل هي توفير إطار مشترك للتنمية. |
The third outstanding issue on which we need to agree in the programme of work is prevention of an arms race in outer space. | UN | والقضية العالقة التي ينبغي لنا الاتفاق عليها في برنامج العمل هي منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي. |
The 15 principles of the Programme of Action are a very clear statement of the basis of the consensus. | UN | إن المبادئ اﻟ ١٥ التي يتضمنها برنامج العمل هي عرض واضح جدا لﻷساس الذي يقوم عليه توافق اﻵراء. |
In this regard, the education plan drawn up jointly by the MoE, the MoHE and the Ministry of labour is a good start for designing a longterm vision of the education system. | UN | وفي هذا الصدد، فإن خطة التعليم التي اشتركت في وضعها كل من وزارة التعليم ووزارة التعليم العالي ووزارة العمل هي بداية جيدة لرسم صورة لنظام التعليم في الأجل الطويل. |
The main actors in this work are Parties, the secretariat, relevant international organizations and initiatives, and the private sector. | UN | 13- والجهات الفاعلة الرئيسية في هذا العمل هي الأطراف، والأمانة، والمنظمات والمبادرات الدولية ذات الصلة، والقطاع الخاص. |
The amendment also includes central features salient to the determination of which types of work are of equal value. | UN | ويتضمن التعديل أيضا سمات بارزة لها أثرها الجلي في البت في أي أنواع العمل هي ذات قيمة متساوية. |
The bodies assisting in this work are UNICEF, the United Nations Population Fund (UNFPA) and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR). | UN | والهيئات التي تساعد في هذا العمل هي اليونيسيف، وصندوق الامم المتحدة للسكان، ومكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين. |
The main actors in the work are the secretariat, Parties and their national and regional technology centres, relevant international organizations and the private sector. | UN | 11- والجهات الفاعلة الرئيسية في هذا العمل هي الأمانة، والأطراف ومراكز التكنولوجيا الوطنية والإقليمية التابعة لها، والمنظمات الدولية ذات الصلة، والقطاع الخاص. |
The main actors in this work are Parties, the EGTT and the secretariat. | UN | 22- والجهات الفاعلة الرئيسية في هذا العمل هي الأطراف وفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا والأمانة. |
The main actors in the work are the secretariat, Parties and their national and regional technology centres, relevant international organizations and the private sector. | UN | 11- والجهات الفاعلة الرئيسية في هذا العمل هي الأمانة، والأطراف ومراكز التكنولوجيا الوطنية والإقليمية التابعة لها، والمنظمات الدولية ذات الصلة، والقطاع الخاص. |
One of the issues addressed in the Programme of Action is health. | UN | وإحدى المسائل التي يخاطبها برنامج العمل هي الصحة. |
The Plan of Action is thus an evolving platform to promote the Information Society at the national, regional and international levels. | UN | وبالتالي، فإن خطة العمل هي إطار آخذ في التشكل للنهوض بمجتمع المعلومات على الأصعدة الدولية والإقليمية والوطنية. |
The Plan of Action is a package of harmonization initiatives that has received voluntary funding from the Netherlands, New Zealand, Norway, Sweden and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. | UN | وخطة العمل هي عبارة عن مجموعة من مبادرات المواءمة التي تلقت تبرعات مالية من السويد، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والنرويج، ونيوزيلندا، وهولندا. |
The focal point of this work is the DAC Working Party on Development Assistance and Environment. | UN | والجهة المحورية لهذا العمل هي الفرقة العاملة المعنية بالمساعدة اﻹنمائية والبيئة والتابعة للجنة المساعدة اﻹنمائية. |
The problem of how to agree on a programme of work is one of pressing importance to the entire Conference. | UN | فمشكلة التوصل إلى اتفاق بشأن برنامج العمل هي إحدى المشاكل التي يعتبرها المؤتمر بأكمله أمراً ملحاً. |
My closest acquaintance outside work is a woman I know who's a performance artist. | Open Subtitles | أقرب معرفة لي خارج العمل هي امرأة تعمل ممثلة |
4. The five interlinked objectives of the Programme of Action are: | UN | ٤ - والأهداف المترابطة الخمسة لبرنامج العمل هي: |
4. The five interlinked objectives of the Programme of Action are: | UN | 4 - والأهداف المترابطة الخمسة لبرنامج العمل هي: |
Thus, re-education through labour is a rule-based system. | UN | ومن ثم، فإن إعادة التأهيل عن طريق العمل هي نظام قائم على قواعد. |
Critical areas for action were: increasing women's economic participation; supporting civic and social inclusion; and reducing violence against women. | UN | وكانت أهم مجالات العمل هي زيادة المشاركة الاقتصادية للمرأة، ودعم اندماجها في الحياة المدنية والاجتماعية، والحد من العنف ضدها. |