The provision of quality childcare is considered a preferred policy option to help parents to reconcile work and family life. | UN | ويعتبر توفير رعاية جيدة للأطفال خيارا مفضلا على صعيد السياسات لمساعدة الوالدين على التوفيق بين العمل والحياة الأسرية. |
Families need to be supported in their efforts to balance the pressures of work and family life. | UN | وتحتاج الأسر إلى دعم لجهودها من أجل مواجهة ضغوط العمل والحياة الأسرية. |
Employment and reconciliation of work and family life | UN | العمالة والتوفيق بين العمل والحياة الأسرية |
The handbook is meant to assist those men in creating and practicing a working-style that achieves a balance between work and family life. | UN | ويُقصد بالكُتيب مساعدة هؤلاء الرجال على خلق وممارسة أسلوب عمل يحقق التوازن بين العمل والحياة الأسرية. |
Ensure a better conciliation of work and family life. | UN | وضمان تحسين التوفيق بين العمل والحياة الأسرية. |
The family-friendly objectives of these regulations makes if possible for women and men, to better reconcile work and family life and to better realize their individual life plans. | UN | وتسمح الأهداف الملائمة للأسرة التي تحققها تلك القواعد للنساء والرجال بالتوفيق بشكل أفضل بين العمل والحياة الأسرية والتوصل على نحو أفضل إلى فرادى خطط حياتهم. |
Employment and reconciliation of work and family life | UN | العمالة والتوفيق بين العمل والحياة الأسرية |
Employment and reconciliation of work and family life | UN | العمالة والتوفيق بين العمل والحياة الأسرية |
Employment and reconciliation of work and family life | UN | العمالة والتوفيق بين العمل والحياة الأسرية |
Employment and reconciliation of work and family life | UN | العمالة والتوفيق بين العمل والحياة الأسرية |
Employment and reconciliation of work and family life | UN | العمالة والتوفيق بين العمل والحياة الأسرية |
Employment and reconciliation of work and family life | UN | العمل والتوفيق بين العمل والحياة الأسرية |
Men and women are having a difficult time balancing work and family life. | UN | ويواجه الرجال والنساء مصاعب لتحقيق التوازن بين العمل والحياة الأسرية. |
Topics such as reconciling work and family life and mainstreaming the principle of equality relate to men as well as to women. | UN | وترتبط مواضيع مثل التوفيق بين العمل والحياة الأسرية وتعميم مراعاة الاعتبارات الجنسانية بالرجال كما ترتبط بالنساء. |
Employment and reconciliation of work and family life | UN | العمالة والمواءمة بين العمل والحياة الأسرية |
Employment and reconciliation of work and family life | UN | العمالة والتوفيق بين العمل والحياة الأسرية |
Employment and reconciliation of work and family life | UN | العمالة والتوفيق بين العمل والحياة الأسرية |
The ministry prepared a special document proposing a set of measures for the reconciliation of work and family life. | UN | وأعدت الوزارة وثيقة خاصة تقترح مجموعة من التدابير للتوفيق بين العمل والحياة الأسرية. |
Employment and reconciliation of work and family life | UN | العمالة والتوفيق بين العمل والحياة الأسرية |
Employment and reconciliation of work and family life | UN | العمالة والتوفيق بين العمل والحياة الأسرية |
In parallel with this strategy, activities are directed at individual gender-based groups with the goal of ensuring equal opportunities in the field of employment, conciliation of working and family life, education and promotion. | UN | وتتجه الأنشطة بصورة موازية لهذه الاستراتيجية إلى جماعات أفراد مستندة إلى الجنس بهدف ضمان تكافؤ الفرص في مجال العمل والتوفيق بين العمل والحياة الأسرية والتعليم والترقية. |
C. Support for harmonizing working life with family life | UN | جيم - تقديم الدعم للتوفيق بين العمل والحياة اﻷسرية |
47. Gender equality and the importance of ensuring work and family balance is the focus of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. | UN | 47 - وتعد المساواة بين الجنسين وأهمية ضمان التوازن بين العمل والحياة الأسرية محور تركيز اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |