ويكيبيديا

    "العناصر الإيجابية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • positive elements
        
    • positive element
        
    • Constructive elements
        
    • the positive factors
        
    Such positive elements were mentioned in the recent briefing by the Department of Peacekeeping Operations in the Security Council. UN وقد ذُكرت هذه العناصر الإيجابية في الإحاطة التي قدمتها إدارة عمليات حفظ السلام مؤخرا في مجلس الأمن.
    All these positive elements made it possible to meaningfully conclude the work of the Group with a consensus report. UN وأتاحت جميع هذه العناصر الإيجابية اختتام أعمال الفريق على نحوٍ مُجدٍ بإصدار تقرير يعبر عن توافق الآراء.
    We appreciate these and other positive elements of the Council's work, but much remains to be done. UN ونقدر هذه العناصر وغيرها من العناصر الإيجابية لعمل المجلس، لكن لا يزال هناك الكثير من العمل الذي يتعين القيام به.
    Building on positive elements containing numerous comments by delegations on his initial text, the Chairman took the Group down the path of slow but, it is hoped, steady progress. UN وقام الرئيس بالاستفادة من العناصر الإيجابية التي تحتوي على العديد من تعليقات الوفود على نصه الأولي وسار بالفريق على طريق بطيء، ولكن يؤمل إحراز تقدم مطرد.
    Neither should it render void the positive elements of last year's deliberations on the item. UN كما أنها ينبغي ألا تفسد العناصر الإيجابية في مداولات العام الماضي بشأن البند.
    There are a number of positive elements to highlight in the report, which covers the period 1 August 2007 to 31 July 2008. UN ويتعين إلقاء الضوء على عدد من العناصر الإيجابية في التقرير، الذي يغطي الفترة بين 1 آب/أغسطس 2007 و 31 تموز/يوليه 2008.
    Nonetheless, we propose to speak about the positive elements observed at this session. UN ومع ذلك، نقترح أن نتكلم عن العناصر الإيجابية التي لُمست في هذه الدورة.
    The positive elements, however, far exceeded the shortcomings, which, moreover, might gradually be overcome by State practice. UN غير أن العناصر الإيجابية تتجاوز بكثير أوجه القصور التي يمكن أيضاً التغلُّب عليها تدريجياً عن طريق ممارسات الدول.
    Interrogating and negotiating culture and identifying positive elements of culture, including human rights culture, and integrating them in strategies to transform oppressive practices defended in the name of culture; UN `1` التساؤل عن الثقافة والتفاوض بشأنها وتحديد العناصر الإيجابية لها، بما فيها ثقافة حقوق الإنسان، وإدراجها في استراتيجيات لتحويل الممارسات الاضطهادية التي يدافع عنها باسم الثقافة؛
    Building on positive elements achieved during previous years, the Chairman took the Group down the path of steady progress. UN وبناء على العناصر الإيجابية التي تحققت خلال السنتين الأخيرتين، انطلق الرئيس بالفريق على طريق التقدم المطرد.
    The authorities were endeavouring to maintain those positive elements by encouraging domestic and foreign investments. UN وتسعى سلطات منغوليا إلى المحافظة على تلك العناصر الإيجابية بتشجيع الاستثمارات المحلية والأجنبية.
    3. On the other hand, there are some positive elements. UN 3 - ومن جانب آخر، هناك بعض العناصر الإيجابية.
    He hoped that the positive elements of the Commission would be taken into account in the creation of and transition to a Human Rights Council. UN وأعرب عن أمله في أن تؤخذ العناصر الإيجابية للمفوضية في الحسبان عند تشكيل مجلس لحقوق الإنسان والتحول إليه.
    We should support and develop positive elements and movement towards agreement. UN وعلينا أن ندعم ونشجع العناصر الإيجابية والتقدم لإيجاد اتفاق.
    As for training and welcoming methods, positive elements come from the national and especially the international scenario. UN وفيما يتعلق بأساليب التدريب والترحيب، تأتي العناصر الإيجابية من المشهد الوطني، بل ومن المشهد الدولي بصفة خاصة.
    The results-based approach has introduced a number of positive elements in the work of the United Nations. UN وأَدخل النهج القائم على النتائج عددا من العناصر الإيجابية في العمل الذي تقوم به الأمم المتحدة.
    Building on positive elements achieved during the past two years, the new Chairman took the Group down the path of steady progress. UN وبناء على العناصر الإيجابية التي تحققت خلال السنتين الأخيرتين، انطلق الرئيس الجديد بالفريق على طريق التقدم المطرد.
    In addition, some positive elements which have undeniably taken place are not reflected. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم يتضمن بعض العناصر الإيجابية التي لا يمكن إنكار حدوثها.
    We believe that the report contains many positive elements and others that need to be further refined. UN ونعتقد أن التقرير يتضمن العديد من العناصر الإيجابية وعناصر أخرى تقتضي المزيد من التحسين.
    The cooperation of both parties with OHCHR-Nepal is a positive element in this difficult context. UN ويُعد تعاون الطرفين مع مكتب المفوضية في نيبال أحد العناصر الإيجابية في هذا السياق الصعب.
    19. The Constructive elements identified above need to be seen in perspective. UN 19- هذه العناصر الإيجابية المحددة أعلاه بحاجة إلى النظر إليها في إطارها الصحيح.
    The Committee noted Cambodia's particular difficulties and also the positive factors. UN ولاحظت اللجنة الصعوبات الخاصة التي تواجهها كمبوديا كما لاحظت العناصر الإيجابية في التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد