A total of 530 national actors benefited from the training. | UN | وقد استفاد من هذا التدريب ما مجموعه 530 من العناصر الفاعلة الوطنية. |
International and national actors against child labour | UN | العناصر الفاعلة الوطنية والدولية في مواجهة عمل الأطفال |
I urge all national actors to continue to support efforts by the Government to meet the serious challenges confronting the country. | UN | وأحث جميع العناصر الفاعلة الوطنية على مواصلة دعم الجهود التي تبذلها الحكومة للتصدي للتحديات الجسيمة التي تجابه البلد. |
The involvement of national actors in coordinating and developing rule of law strategies should be further encouraged. | UN | وينبغي مواصلة التشجيع على إشراك العناصر الفاعلة الوطنية في تنسيق استراتيجيات سيادة القانون وتطويرها. |
The Subcommittee has also reiterated that the selection and appointment process of NHRI members should be open and transparent, with the involvement of all national actors. | UN | وكررت اللجنة الفرعية أيضاً تأكيدها أن عملية اختيار الأعضاء وتعيينهم ينبغي أن تتسم بالانفتاح والشفافية وأن تشارك فيها جميع العناصر الفاعلة الوطنية. |
Ongoing efforts of the Anti-Corruption Commission to combat corruption are welcome and have contributed to enhancing good governance, building confidence among key national actors and improving the international standing and image of the country. | UN | ويُرحَّب بالجهود المستمرة التي تبذلها لجنة مكافحة الفساد لمحاربة الفساد، فهذه الجهود تسهم في تعزيز الحوكمة الرشيدة، وبناء الثقة بين العناصر الفاعلة الوطنية الرئيسية وتحسين مكانة البلد وصورته على الصعيد الدولي. |
The Platform is aimed at global coordination of efforts to develop the capacities of individuals using good training practices that support continuous learning and ownership by national actors. VII. Way forward | UN | ويهدف المنهاج إلى التنسيق العالمي للجهود من أجل تطوير القدرات الفردية باستخدام ممارسات التدريب الجيدة التي تدعم التعلم المستمر وتولي العناصر الفاعلة الوطنية لزمام المسؤولية. |
Technical advisers will assist in the capacity-building of national actors in the fields of the prevention of sexual and gender-based violence, accountability, transitional justice and protection of vulnerable groups. | UN | وسيقدم المستشارون الفنيون المساعدة في بناء قدرات العناصر الفاعلة الوطنية في ميادين منع العنف الجنسي والجنساني، والمساءلة، والعدالة الانتقالية، وحماية الفئات الضعيفة. |
This also includes a training-of-trainers programme on conflict management, aimed at national actors with the potential to facilitate further capacity development in that area. | UN | ويشتمل هذا أيضا على برنامج تدريب المدربين في مجال إدارة الصراعات، ويستهدف العناصر الفاعلة الوطنية ذات الإمكانية في تسهيل تحقيق مزيد من تنمية القدرات في هذا المجال. |
In doing so, the Commission was able to further strengthen the lead by national governments and ownership by national actors as a whole, in partnership with the broader international community. | UN | وبفعلها ذلك، استطاعت لجنة بناء السلام أن تزيد من تعزيز قيادة الحكومات الوطنية وسيطرة العناصر الفاعلة الوطنية ككل، بالمشاركة مع عموم المجتمع الدولي. |
Although the Commission, national actors and international partners all needed to work together, the commitment of national actors was especially crucial for the implementation of the necessary reforms. | UN | وعلى الرغم من أن اللجنة، والعناصر الفاعلة الوطنية، والشركاء الدوليين بحاجة إلى أن يعملوا معاً، إلا أن التزام العناصر الفاعلة الوطنية يعد حاسماً بشكل خاص لتنفيذ الإصلاحات الضرورية. |
It forms part of a strategy of long-term engagement agreed upon by the Government, involving working with a range of national actors. | UN | ويندرج البرنامج في إطار استراتيجية مشاركة طويلة الأجل توافق عليها الحكومة المعنية وتشمل العمل مع مختلف العناصر الفاعلة الوطنية. |
In doing so, the Commission was able to further strengthen the lead by national governments and ownership by national actors as a whole, in partnership with the broader international community. | UN | وبفعلها ذلك، استطاعت لجنة بناء السلام أن تزيد من تعزيز قيادة الحكومات الوطنية وسيطرة العناصر الفاعلة الوطنية ككل، بالمشاركة مع عموم المجتمع الدولي. |
Training of national actors/facilitators in conflict prevention and management and resolution skills | UN | :: تدريب العناصر الفاعلة الوطنية/الميسرين الوطنيين في مجال مهارات منع نشوب الصراعات وإدارتها وحلها |
Advice to national actors through monthly meetings and weekly contacts on a strategy for strengthening the legal and judicial systems in the Sudan in line with the Comprehensive Political Agreement, to be implemented by international partners | UN | :: إسداء المشورة إلى العناصر الفاعلة الوطنية عن طريق عقد اجتماعات شهرية وإجراء اتصالات أسبوعية بشأن استراتيجية لتعزيز النُظم القانونية والقضائية في السودان تمشيا مع اتفاق السلام الشامل، الذي سيتولى تنفيذه الشركاء الدوليون |
105. Human development reports are being prepared in each country with the participation of the national actors and with bilateral cooperation. | UN | 105- ويجري إعداد تقارير التنمية البشرية في كل بلد بمشاركة العناصر الفاعلة الوطنية ومن خلال التعاون الثنائي. |
Of course, this must be primarily undertaken and motivated by national actors themselves, but international actors play an important supplementary role. | UN | ومن المؤكد أن مهمة تحقيق ذلك وتحريكه تقع في المقام الأول على العناصر الفاعلة الوطنية نفسها، ولكن باستطاعة العناصر الفاعلة الدولية أن تلعب دوراً تكميلياً. |
Resident and Humanitarian Coordinators need to have adequate knowledge of human rights and United Nations human rights mechanisms, as well as strong competency to promote international standards and principles with national actors. | UN | ويجب أن تتوفر لدى المنسقين المقيمين ومنسقي الشؤون الإنسانية معرفة كافية بحقوق الإنسان وآليات حقوق الإنسان في الأمم المتحدة، بالإضافة إلى كفاءة عالية لتعزيز المعايير والمبادئ الدولية مع العناصر الفاعلة الوطنية. |
The process proposed here would involve open-ended dialogues, meetings and forums with various stakeholders at local levels in as well as outside of government, and in partnership and coordination with national actors. | UN | والعملية المقترحة هنا تشمل إجراء حوارات وعقد اجتماعات ومنتديات مفتوح باب الاشتراك فيها مع مختلف الجهات المعنية على الصعيد المحلي فضلا عن الصعيد غير الحكومي، وبالشراكة والتنسيق مع العناصر الفاعلة الوطنية. |
9. With strong support from the interim secretariat, bilateral donors and United Nations agencies, national awareness seminars are widespread and are doing a good job of educating key national actors, in both the public and private sectors, about the significance of the Convention. | UN | ٩ - ومع وجود دعم قوي من اﻷمانة المؤقتة والجهات المانحة الثنائية ووكالات اﻷمم المتحدة، تنتشر الحلقات الدراسية الوطنية للتوعية وتؤدي دورا جيدا في توعية العناصر الفاعلة الوطنية الرئيسية في القطاعين العام والخاص على السواء بشأن أهمية الاتفاقية. |
ICT-based strategies to enhance competitiveness should involve all relevant national players, including government, business community and civil society at large. | UN | وينبغي أن تستند استراتيجيات تعزيز القدرة التنافسية المعتمدة على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى مشاركة جميع العناصر الفاعلة الوطنية المعنية، بما فيها الحكومة، ومجتمع الأعمال، والمجتمع المدني بصورة عامة. |