She had objections to many of the proposed elements. | UN | وأكدت أن لديها اعتراضات على كثرة العناصر المقترحة. |
The note included an annex, in tabular format, containing all the proposed elements provided by countries and regional groups. | UN | وتضمنت المذكرة مرفقا، في شكل جدول، يحتوي على جميع العناصر المقترحة التي تقدمت بها البلدان والمجموعات الإقليمية. |
The proposed elements had been developed without prejudice to a legal or voluntary approach to implementation. | UN | فقد وضعت العناصر المقترحة دون مساس بنهج قانوني أو طوعي للتنفيذ. |
suggested elements for a draft decision are presented on page 47. | UN | ترد العناصر المقترحة لاعتماد مشروع قرار في الصفحة 73. |
They noted that, in particular, fixed estimates of the budgetary implications of the elements suggested in the context of the intergovernmental process were required to provide a comprehensive overview of the impact of the suggestions made. | UN | ولاحظ على وجه التحديد أنه ينبغي القيام بتقديرات ثابتة للآثار المترتبة في الميزانية على العناصر المقترحة في سياق العملية الحكومية الدولية حتى يمكن تقديم نظرة عامة عن الآثار المترتبة على هذه المقترحات. |
Consequently, the draft elements for these issues are grouped together. | UN | وبناءً عليه تم تجميع العناصر المقترحة لهذه المسائل معاً. |
However, the elements proposed for such a definition are more political than legal in character. | UN | بيد أن العناصر المقترحة لتعريف كهذا ذات طابع سياسي أكثر من كونها ذات طابع قانوني. |
The descriptions are not intended to be a basis for negotiations but only to provide a sense of what the nature of the proposed elements are. | UN | فليس الهدف من هذه التوصيفات أن تكون أساسا للتفاوض، بل أن توفر إحساسا بطبيعة العناصر المقترحة. |
Both committees endorsed the proposed elements of the system-wide policy and strategy on gender mainstreaming. | UN | وأيدت كلتا اللجنتين العناصر المقترحة لسياسة عامة واستراتيجية على نطاق المنظومة لتعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
The note includes an annex, in a tabular format, containing all the proposed elements provided by countries and regional groups. | UN | وتتضمن المذكرة مرفقا، في شكل جدول يحتوي على جميع العناصر المقترحة التي تقدمت بها البلدان والمجموعات الإقليمية. |
The note includes an annex, in a tabular format, containing all the proposed elements provided by countries and regional groups. | UN | وتتضمن المذكرة مرفقا، في شكل جدول، يحتوي جميع العناصر المقترحة التي تقدمت بها البلدان والمجموعات الإقليمية. |
The statute of the existing United Nations Administrative Tribunal has therefore been used as a starting point in drafting the proposed elements. | UN | ولهذا فقد استُخدم النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة كنقطة انطلاق في صياغة العناصر المقترحة. |
The United Nations looks forward to further dialogue on the implementation of the proposed elements for strengthened technical cooperation. | UN | وتتطلع الأمم المتحدة إلى مواصلة الحوار بشأن تنفيذ العناصر المقترحة لتعزيز التعاون التقني. |
7. On 24 October, the parties left Algiers to consult their constituencies on the proposed elements of the peace agreement. | UN | 7 - وفي 24 تشرين الأول/أكتوبر، غادرت الأطراف الجزائر العاصمة للتشاور مع دوائرها بشأن العناصر المقترحة لاتفاق السلام. |
10. The evaluation report may include but is not limited to the following suggested elements: | UN | 10 - وقد يشمل تقرير التقييم العناصر المقترحة التالية على سبيل المثال لا الحصر: |
The Chair encourages Parties to consider the note and exchange views on the suggested elements in their coordination meetings prior to the beginning of the session. | UN | ويشجع الرئيس الأطراف على أن تنظر، خلال اجتماعاتها التنسيقية قبل بدء الدورة، في المذكرة وأن تتبادل وجهات النظر بشأن العناصر المقترحة. |
At the end of that meeting, the two secretariats agreed on elements listed under four headings, based upon the suggested elements identified in document UNEP/CBD/COP/5/INF/15: | UN | وفي ختام الاجتماع، اتفقت الأمانتان على عناصر ترد تحت أربعة عناوين استناداً إلى العناصر المقترحة التي حددت في الوثيقة UNEP/CBD/COP/5/INF/15: |
In this regard, Japan strongly supports the elements suggested in the Chair's non-paper as an appropriate basis for discussion. | UN | وفي هذا الصدد، تؤيد اليابان بقوة العناصر المقترحة في الورقة الغُفل المقدمة من الرئيس وتعدّها أساسا سليما للمناقشة. |
The second part of the statute would be developed on the basis of the proposed draft elements set out in annex IV below, and would apply to the Appeals Tribunal acting in its appellate capacity. | UN | وسيقوم الجزء الثاني من النظام الأساسي على مشروع العناصر المقترحة الوارد في المرفق الرابع أدناه، وسيطبق على محكمة الاستئناف العاملة بصفتها الاستئنافية. |
The elements proposed in this section are drawn from the Convention and initial Committee guidance. | UN | ٢١- العناصر المقترحة في هذا الفرع مستمدة من الاتفاقية ومن توجيهات اللجنة اﻷولية. |
Compilation of proposals for elements of draft CMP decisions on emissions trading and the project-based mechanisms | UN | تجميع العناصر المقترحة لمشاريع مقررات مؤتمر الأطراف |
33. The proposed components of the Montevideo Programme III, as developed by the expert group, identify priorities for action in the first decade of the twenty-first century. | UN | 33 - وتحدد العناصر المقترحة لبرنامج مونتيفيديو الثالث، كما وضعها فريق الخبراء، أولويات العمل في العقد الأول من القرن الحادي والعشرين. |