The largest component was an expenditure of $496 million under the regular budget, accounting for 61.5 per cent of total expenditure. | UN | ويتمثل العنصر الأكبر في إنفاق 496 مليون دولار في إطار الميزانية العادية، أي 61.5 في المائة من إجمالي النفقات. |
The largest component was an expenditure of $496 million under the regular budget, accounting for 61.5 per cent of total expenditure. | UN | ويتمثل العنصر الأكبر في إنفاق 496 مليون دولار في إطار الميزانية العادية، أي 61.5 في المائة من إجمالي النفقات. |
The largest component was an expenditure of $514.7 million under the regular budget, accounting for 58.4 per cent of total expenditure. | UN | ويتمثل العنصر الأكبر في إنفاق 514.7 مليون دولار في إطار الميزانية العادية، مما يمثل 58.4 في المائة من إجمالي النفقات. |
The largest component was an expenditure of $377.2 million under the regular budget, accounting for nearly 78 per cent of total expenditures. | UN | ويتمثل العنصر الأكبر في إنفاق 377.2 مليون دولار بموجب الميزانية العادية، مما يغطي 78 في المائة تقريبا من إجمالي النفقات. |
For example, although software costs have been included in the present report, the negotiations for enterprise software (the largest element) are not yet completed and figures are therefore estimated based on early proposals. | UN | وعلى سبيل المثال، على الرغم من إدراج تكاليف البرمجيات في هذا التقرير، لم تكتمل بعد المفاوضات من أجل برمجيات المؤسسة (العنصر الأكبر)، لذلك يجري تقدير الأرقام استنادا إلى المقترحات السابقة. |
As can be noted, post costs constitute the largest component of the programme support and management and administration costs. | UN | وكما يمكن ملاحظته، تشكل التكاليف المرتبطة بالوظائف العنصر الأكبر في التكاليف المتعلقة بدعم البرامج والتنظيم والإدارة. |
11. Export credit agency-related debt constitutes the largest component of developing country debt. | UN | 11 - يشكل الدين المتصل بوكالات ائتمانات التصدير العنصر الأكبر من ديون البلدان النامية. |
The largest component was expenditure of $417.1 million under the regular budget, accounting for nearly 70 per cent of total expenditure. | UN | ويتمثل العنصر الأكبر في إنفاق 417.1 مليون دولار في إطار الميزانية العادية، مما يمثل 70 في المائة تقريبا من إجمالي النفقات. |
The largest component was an expenditure of $406.3 million under the regular budget, accounting for nearly 58 per cent of total expenditure. | UN | ويتمثل العنصر الأكبر في إنفاق 406.3 مليون دولار في إطار الميزانية العادية، مما يمثل 58 في المائة تقريبا من إجمالي النفقات. |
Over the years, FDI flows have become the largest component of all capital flows to developing countries and : it now accounts for more than half of such flows and are several times larger than official development assistance (ODA) flows. | UN | وقد أصبحت تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر، على مر السنين، العنصر الأكبر في تدفقات جميع رؤوس الأموال إلى البلدان النامية، وهي تشكل اليوم أكثر من نصف هذه التدفقات وتفوق حجم المساعدة الإنمائية الرسمية بعدة مرات. |
In many countries, consumer spending, the largest component of aggregate demand, remained relatively strong in 2001, largely buoyed by growth in incomes in the preceding period but also sustained by policy stimuli in some cases. | UN | في عام 2001، ظل الإنفاق الاستهلاكي، الذي هو العنصر الأكبر من عناصر الطلب الكلي، قويا نسبيا في كثير من البلدان، وساعد على ذلك بقدر كبير النمو في الدخول الذي شهدته الفترة السابقة ولكن عززته أيضا في بعض الحالات المنشطات التي طبقت على صعيد السياسات. |
By far the largest component ($27.2 million or more than half of the total increase) is to support UN-Women's country and regional presence. Other volume increases by organizational Divisions are described below. | UN | ويشكل دعم وجود هيئة الأمم المتحدة للمرأة على الصعيدين القطري والإقليمي العنصر الأكبر على الإطلاق (27.2 مليون دولار أو أكثر من نصف إجمالي الزيادة) وترد أدناه زيادات الحجم الأخرى بحسب الشُعب التنظيمية. |
However, as noted in the paragraph IS3.2 above, the capital master plan is expected to impact on philatelic sales during 2009, and gross revenue from the sale of printed publications to libraries, which is the largest component of the North American operation, continues to decline, reflecting market conditions, decreased library funding, and increasing competition from free reference information available on the Internet. | UN | بيد أنه، كما ذُكر في الفقرة ب إ 3-2 أعلاه، من المتوقع أن يؤثر المخطط العام لتجديد مباني المقر على مبيعات الطوابع التذكارية خلال عام 2009، كما أن إجمالي الإيرادات من بيع المنشورات المطبوعة للمكتبات، الذي يشكل العنصر الأكبر في عملية أمريكا الشمالية، يواصل الانخفاض، على نحو يعكس أوضاع السوق وانخفاض تمويل المكتبات وزيادة المنافسة من مصادر المعلومات المرجعية المتاحة مجانا على شبكة الإنترنت. |
Even though the Palestinian Authority's wage bill is the largest element of public expenditure, the prescription often recommended to developing countries to downsize public employment could be extremely harmful to the long-term fiscal position and the Palestinian economy as a whole, as it would depress private consumption and the tax base. | UN | 20- وعلى الرغم من أن قائمة الأجور لدى السلطة الفلسطينية تمثِّل العنصر الأكبر ضمن عناصر الإنفاق العام، فإن " الوصفة العلاجية " التي كثيراً ما تُنصح بها البلدان النامية، والتي تدعو إلى تقليص حجم العمالة العامة، يمكن أن تكون شديدة الضرر على المدى الطويل بالوضع المالي وبالاقتصاد الفلسطيني ككل، إذ إن من شأنها أن تقلِّص الاستهلاك الخاص والقاعدة الضريبية. |