ويكيبيديا

    "العنصر الإعلامي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • public information component
        
    • the information component
        
    • information component of
        
    Deployment of the public information component of peacekeeping operation headquarters within 30 to 90 days of the Security Council resolution UN نشر العنصر الإعلامي لمقر عملية حفظ السلام في غضون 30 إلى 90 يوما من صدور قرار مجلس الأمن
    Deployment of the public information component of peacekeeping operation headquarters within 30 to 90 days of the Security Council resolution UN نشر العنصر الإعلامي في مقر عمليات حفظ السلام في غضون 30 إلى 90 يوما من صدور قرار مجلس الأمن
    The public information component will include military and police public information officers. UN وسيضم العنصر الإعلامي موظفين إعلاميين عسكريين ومن الشرطة.
    Standard operating procedures. There are as yet no standard operating procedures for the field aspects of the information component. UN ٢٤ - إجراءات التشغيل الموحدة - لا توجد حتى اﻵن إجراءات تشغيل موحدة للجوانب الميدانية من العنصر اﻹعلامي.
    Recommendation 6. Responsibility centre for the information component UN التوصية ٦ - مركز المسؤولية عن العنصر اﻹعلامي
    The public information component will include military and police public information officers. UN وسيضم العنصر الإعلامي موظفين إعلاميين عسكريين ومن الشرطة.
    Accordingly, the position of national officer as well as 2 local level positions are requested to strengthen the public information component of the Mission. UN وبالتالي، فمن المطلوب توفير وظيفة واحدة لموظف وطني ووظيفتين من الرتبة المحلية من أجل تعزيز العنصر الإعلامي للبعثة.
    The public information component of the operation will have its headquarters in El Fasher, with information officers and resources deployed throughout the three Darfur states. UN وسيتخذ العنصر الإعلامي التابع للعملية من الفاشر مقرا له، على أن يكون له موظفو إعلام وموارد في جميع أنحاء ولايات دارفور الثلاث.
    The public information component of the operation will have its headquarters in El Fasher, with information officers and resources deployed throughout the three Darfur states. UN وسيتخذ العنصر الإعلامي التابع للعملية من الفاشر مقرا له، على أن يكون له موظفو إعلام وموارد في جميع أنحاء ولايات دارفور الثلاث.
    8. The Mission's public information component has intensified its activities. UN 8 - هذا وقد كثف العنصر الإعلامي للبعثة من أنشطته.
    The Department loaned one staff member to the United Nations Mission in Liberia to design the Mission's public information component and to help launch its information strategy. UN وأعارت الإدارة موظفا لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا لتصميم العنصر الإعلامي في البعثة والمساعدة في وضع استراتيجيتها الإعلامية.
    The views of Member States on approaches to the information component should be sought and guidelines drafted on the basis of those views and assessments of experience in missions. UN وينبغي التماس آراء الدول اﻷعضاء بشأن أساليب العنصر اﻹعلامي مع صياغة المبادئ التوجيهية على أساس تلك اﻵراء وفي ضوء تقييمات الخبرة المكتسبة في البعثات.
    Another noted recent intensification of the work of the United Nations Information Centre in Moscow, while one speaker supported the information component in Minsk and asked for its strengthening. UN ولاحظ متكلم آخر التكثيف مؤخرا في أعمال مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في موسكو، في حين أيﱠد متكلم آخر وجود العنصر اﻹعلامي في مينسك وطلب تعزيزه.
    One delegation expressed appreciation for the work of the United Nations Information Centre in Colombo, and another said that the information component operating under the direction of the UNDP resident representative in the Ukraine was effective. UN وأعرب أحد الوفود عن تقديره ﻷعمال مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في كولومبو، وقال آخر إن العنصر اﻹعلامي الذي يعمل بإدارة الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في أوكرانيا هو عنصر فعال.
    They viewed the information component as critical to the success of these missions, particularly in regard to targeting the local population in the areas of operations, as well as the public in troop-contributing countries. UN وارتأوا أن العنصر اﻹعلامي لا غنى عنه لنجاح تلك البعثات لا سيما فيما يتعلق باستهداف السكان المحليين في مناطق العمليات فضلا عن عامة الجمهور في البلدان المساهمة بقوات.
    43. Critical to the success of the information component of every conference is inter-agency cooperation, which entails, among other things, the establishment of task forces and a focus on selected issues. UN ٤٣ - ويعتبر التعاون بين الوكالات أمرا حاسما في نجاح العنصر اﻹعلامي لكل من هذه المؤتمرات، مما يستوجب، في جملة أمور، إنشاء أفرقة عمل وتركيزا على مسائل مختارة.
    29. On the issue of integration of United Nations information centres with UNDP field offices, his delegation feared that the development component would be emphasized to the detriment of the information component. UN ٢٩ - وبشأن مسألة دمج مراكز اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة في المكاتب الميدانية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، قال إن وفده يخشى أن يتم التركيز على العنصر اﻹنمائي على حساب العنصر اﻹعلامي.
    Also, Radio UNAMSIL could continue to play an important role as the information component of the follow-on presence. UN كما أن بإمكان إذاعة بعثة الأمم المتحدة في سيراليون أن تواصل القيام بدور هام باعتبارها العنصر الإعلامي في وجود المتابعة.
    the information component of the United Nations Office in Minsk was also commended for its performance. UN وأشيد بأداء العنصر الإعلامي في مكتب الأمم المتحدة في منسك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد