The third element would underscore the fact that ensuring implementation of human rights is primarily a national obligation. | UN | ويؤكد العنصر الثالث على أن ضمان تنفيذ حقوق الإنسان إنما هو التزام وطني في المقام الأول. |
The third element provides for an inclusive development model that encourages social and economic equity among the population. | UN | ويوفر العنصر الثالث نموذج تنمية شاملا يشجع على الإنصاف الاجتماعي والاقتصادي بين السكان. |
The third element that makes this enterprise useful is the intended comprehensiveness of the product. | UN | أما العنصر الثالث الذي يجعل هذا المشروع أمراً مفيداً، فهو أن تتسم نواتجه بالشمول. |
The third component was the proposal for reporting on results. | UN | أما العنصر الثالث فهو الاقتراح المطروح بشأن الإبلاغ عن النتائج. |
Individual rights are the third component of institutional strengthening, along with prosperity and security. | UN | وحقوق الفرد هي العنصر الثالث من عناصر التدعيم المؤسسي، إلى جانب الرفاهية واﻷمن. |
Building the capacity of the domestic judiciary continues to be a focus of Pillar III. An important development in this regard was the establishment of the Criminal Defence Resource Centre, which assists and trains defence counsel, including those from minority communities and Serbia proper. | UN | ولا يزال بناء قدرة القضاء المحلي موضع تركيز من قِبل العنصر الثالث. وقد حصل تطور هام في هذا الخصوص تمثل في إنشاء مركز لموارد الدفاع الجنائي يساعد محامي الدفاع ويدربهم، بما في ذلك محامي الدفاع من الأقليات ومن صربيا. |
The third element of the revised treatment would be to agree on the categories for land sector reporting post-2012. | UN | أما العنصر الثالث من عناصر المعالجة المنقحة فهو الاتفاق على فئات الإبلاغ المتعلق بقطاع الأراضي لفترة ما بعد عام 2012. |
This section focuses on the third element. | UN | ويركِّز هذا الفرع من التقرير على العنصر الثالث. |
This third element builds on the recognition that both within and across countries, no single stakeholder can achieve the first two strategic priorities on their own. | UN | وهذا العنصر الثالث قائم على أنه لا يمكن لصاحب مصلحة أن يحقق منفردا، سواء داخل البلدان أو فيما بينها، الأولويتين الاستراتيجيتين الأول بمفرده. |
The third element concerned the scope of the programme, which was too ambitious. | UN | ويتعلق العنصر الثالث بنطاق البرنامج، وهو طموح جدا. |
That takes me to a consideration of the question whether the third element could be said to have been satisfied in the present case. | UN | ينقلني هذا إلى النظر في مسألة ما إذا يمكن القول إنه تم في هذه الرسالة استيفاء العنصر الثالث. |
A third element is a programme to encourage regimen adherence among clients. | UN | ويتمثل العنصر الثالث في برنامج لتشجيع الالتزام بالحمية بين العملاء. |
The third element deals with the breadth of economic statistics programmes, which must tend towards full coverage of the economy. | UN | ويتناول العنصر الثالث سعة نطاق البرامج الإحصائية التي يجب أن تعمل على تغطية الاقتصاد بأكمله. |
147. It is undeniably the third component of the Vienna definition which has given rise to the greatest problems and the liveliest theoretical debates. | UN | ٧٤١ - لا شك في أن العنصر الثالث في تعريف فيينا هو الذي أثار أكبر الصعوبات وتولدت عنه أشد المناقشات الفقهية احتداما. |
The third component was international collaboration to bring the regional environmental situation into line with international standards. | UN | ويكمن العنصر الثالث في التعاون الدولي لكي يتمشى الوضع البيئي الاقليمي مع المعايير الدولية. |
The third component would be the Trade Fair, where export and other commercial opportunities in the least developed countries would be showcased. | UN | أما العنصر الثالث فهو معرض التجارة، وفيه تُعرض فرص التصدير وغيرها من الفرص التجارية السانحة في أقل البلدان نموا. |
The third component includes expenditures by UNFPA. | UN | ويتضمن العنصر الثالث في نفقات التعاون التقني غير الممولة من البرنامج الانمائي النفقات التي أنفقها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
12. The third component covers expenditures by UNFPA. | UN | ١٢ - ويشمل العنصر الثالث النفقات التي ينفقها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
This year, Pillar III will undergo a significant reduction, as it shifts emphasis to programmatic as opposed to direct logistic support. | UN | وخلال هذه السنة، سيخضع العنصر الثالث لتخفيض هام في ملاكه إذ أنه سينقل مجال تركيزه من الدعم السوقي المباشر إلى دعم البرامج. |
While we have had much discussion on the first two, the third has suffered from benign neglect. | UN | وفي حين كان لدينا الكثير من المناقشة بشأن العنصرين الأول والثاني فقد أغفلنا العنصر الثالث. |
Element III: Structure and arrangements for partnerships | UN | جيم- العنصر الثالث: شكل الشراكات وترتيباتها |
The Committee takes note of the State party's affirmation that, in its opinion, the rules of succession to titles of nobility embody three elements of discrimination: the first element stipulates that only a descendant can succeed to the title; the second element upholds the right of primogeniture; and the third deals with sex. | UN | تحيط اللجنة علماً بتأكيد الدولة الطرف أن قواعد توارث ألقاب النبالة تنطوي، في رأيها، على ثلاثة عناصر للتمييز: ينص العنصر الأول على أنه لا يجوز إلا للمنحدرين من نفس الأصل توارث اللقب؛ ويكرس العنصر الثاني حق البكر؛ ويتعلق العنصر الثالث بالجنس. |