ويكيبيديا

    "العنصر في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • component in
        
    • element in
        
    • element into
        
    • element of the
        
    • race in
        
    • component is to
        
    • component is reflected in
        
    • component of
        
    • component are shown in
        
    • one component
        
    64. The estimated distribution of resources is shown in table 10 and resource requirements by component in table 11 below. UN 64 - ويرد في الجدول 10 التوزيع التقديري للموارد وترد الاحتياجات من الموارد حسب العنصر في الجدول 11.
    76. The estimated distribution of resources is shown in table 10 and resource requirements by component in Table 11. UN 76 - ويرد في الجدول 10، التوزيع التقديري للموارد والاحتياجات من الموارد حسب العنصر في الجدول 11.
    The management of UNICEF is in agreement with the proposal and suggests including this element in any offshoring policy implementation. UN تؤيد إدارة اليونيسيف مع هذا الاقتراح، وتقترح إدراج هذا العنصر في أي تنفيذ لسياسة نقل الخدمات إلى الخارج.
    One could hardly have predicted that element in the equation. Open Subtitles كان صعباً أن يتوقع المرء ذلك العنصر في المعادلة.
    All managers take this element into account when reviewing candidates and making recommendations for recruitment. UN ويضـع جميع المدراء هذا العنصر في الاعتبـار عند استعراضهم للترشيحات أو تقديم توصيات من أجل التعيين.
    They noted that the use of public external debt had been intended when that element of the methodology was introduced in 1986. UN ولاحظوا أن النية كانت تتجه في الأصل، عند إدخال هذا العنصر في المنهجية في عام 1986، إلى استخدام الديون الخارجية العامة.
    Since the break up of the Soviet Union, there had not been a single conflict based on ethnic origin, religion or race in Kazakhstan. UN ومنذ تفكك الاتحاد السوفياتي، لم يحدث أي نزاع من جراء المنشأ العرقي أو الدين أو العنصر في كازاخستان.
    The Committee provides its comments and recommendations on the proposed abolishments, redeployments and new positions for UNAMI by component in the paragraphs below. UN وترد تعليقات اللجنة وتوصياتها بشأن المقترحات المتصلة بإلغاء الوظائف ونقلها وبإنشاء وظائف جديدة في البعثة حسب العنصر في الفقرات الواردة أدناه.
    This component in fact increased in 2011 by 1.2 per cent compared with 2010. UN وقد تزايد هذا العنصر في الواقع خلال عام 2011 بنسبة 1.2 في المائة مقارنة بعام 2010.
    Personnel will be tasked with activities under component 3 as required, drawing on the full range of capacities and functions within the Mission rather than being assigned to this component in a dedicated capacity; UN وستُسند إلى الموظفين مهام الأنشطة الواردة في إطار العنصر 3 على النحو المطلوب، بالاعتماد على مجموعة كاملة من القدرات والوظائف داخل البعثة، بدلاً من إسناد تلك المهام إلى هذا العنصر في شكل قدرات مخصصة؛
    71. The estimated distribution of resources is shown in table 8 and resource requirements by component in table 9. UN 71 - ويرد التوزيع التقديري للموارد في الجدول 8، بينما ترد الاحتياجات من الموارد حسب العنصر في الجدول 9.
    The EU was surprised that its proposal to reflect that element in the theme for round table 2 was met with opposition. UN وفوجئ الاتحاد الأوروبي بالاعتراض على اقتراحه لتجسيد ذلك العنصر في موضوع المائدة المستديرة 2 قد قوبل بمعارضة.
    Poverty is an essential element in most conflicts, and must be taken into consideration in Africa. UN والمؤكد هو أن الفقر يعد عنصرا لا يغيب عن معظمها ويجب أن يؤخذ هذا العنصر في الاعتبار عند النظر في الحالة في أفريقيا.
    He added that UNFPA would incorporate that element in the framework. UN وأضاف أن صندوق اﻷمم المتحدة السكان سيدمج ذلك العنصر في اﻹطار.
    This element in the right hands... our hands... it could be a force for good, I know it. Open Subtitles السلاح الذي سوف يكسر الختم الخامس وهذا العنصر في الايدي الصحيحه , ايدينا من الممكن تطويعه للافضل
    All managers take this element into account when reviewing candidates and making recommendations for recruitment. UN ويضع جميع المدراء هذا العنصر في الاعتبار عند استعراض الترشيحات وتقديم توصيات التعيين.
    However, even taking that element into consideration, his delegation did not understand the necessity for the 1999 budget request of $80.6 million, an increase of 43.6 per cent over the 1998 initial appropriation. UN بيد أن وفده، حتى إذا جرى أخذ هذا العنصر في الاعتبار، لا يرى ضرورة للطلب الوارد في ميزانية عام ١٩٩٩ برصد مبلغ ٨٠,٦ مليون دولار، بزيادة قدرها ٤٣,٦ في المائة على الاعتمادات اﻷولية لعام ١٩٩٨.
    Others expressed reservations about the addition of such criteria as, in their view, it could complicate this element of the methodology. UN وأعرب آخرون عن تحفظات بشأن إضافة تلك المعايير، لأن ذلك في نظرهم قد يؤدي إلى تعقيد هذا العنصر في المنهجية.
    Therefore, we view this element of the report of the Conference and of the draft resolution from a perspective of full sincerity. UN ولذا فإننا ننظر إلى هذا العنصر في تقرير المؤتمر وفي مشروع القرار من وجهة نظر تتسم بالإخلاص التام.
    Already some actors have used the results of the mapping of the genome to deny the continued relevance of the concept of race in the struggle against discrimination. UN وقد استخدم بعض الفاعلين نتائج رسم خريطة المجين البشري لإنكار استمرار صلاحية مفهوم العنصر في النضال ضد التمييز.
    108. The objective of this component is to organize training courses on human rights for officials responsible for tasks of this nature. UN ٨٠١- يتمثل الهدف من هذا العنصر في تنظيم حلقات تدريبية بشأن حقوق اﻹنسان للمسؤولين عن المهام من هذا النوع.
    29B.25 The distribution of resources by component is reflected in table 29B.9. UN 29 باء-25 يبيَّن توزيع الموارد حسب العنصر في الجدول 29 باء-9.
    Table 4 indicates that 4.9 per cent of total post resources are allocated under this component of the budget. UN ويشير الجدول 4 إلى أن نسبة 4.9 في المائة من إجمالي الموارد المتصلة بالوظائف مخصصة تحت هذا العنصر في الميزانية.
    105. The estimated distribution of resources and resource requirements by component are shown in tables 20 and 21 below. UN 105 - ويرد التوزيع التقديري للموارد والاحتياجات من الموارد حسب العنصر في الجدولين 20 و 21 أدناه.
    In fact, evaluation follow-up procedures were the one component of the current evaluation function that received -- across the board -- the lowest rating from Executive Committee members. UN وفي الواقع، فإن إجراءات متابعة التقييم هي العنصر في مهمة التقييم الحالية الذي حصل - بصفة عامة - على أدنى تصنيف من جانب أعضاء اللجنة التنفيذية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد