Calling for the elimination of all forms of gender-based violence in the family, within the general community and where perpetrated or condoned by the State, | UN | وإذ تدعو إلى القضاء على جميع أشكال العنف الجنساني في الأسرة وضمن المجتمع العام وحيثما ترتكبه الدولة أو تتغاضى عنه، |
The Government can report that the police began collecting data on cases of gender-based violence in 2000. | UN | ويمكن أن تفيد الحكومة بأن الشرطة بدأت جمع البيانات المتعلقة بحالات العنف الجنساني في عام 2000. |
Women continued to suffer gender-based violence in a general climate of impunity. | UN | وأشارت إلى أن النساء ما زلن يعانين من العنف الجنساني في ظل انتشار الإفلات من العقاب عموما. |
The Observatory monitors gender discrimination and the treatment of gender violence in the media. | UN | ويراقب المرصد التمييز بين الجنسين ومعالجة العنف الجنساني في وسائط الإعلام. |
This document lays out a clear strategy for combating the rising wave of GBV in the country. | UN | تضع هذه الوثيقة استراتيجية واضحة لمكافحة الموجة المتصاعدة من العنف الجنساني في البلد. |
Proportion of countries that include gender-based violence in pre- and in-service training of health service providers | UN | نسبة البلدان التي أدرجت العنف الجنساني في تدريب مقدمي الخدمات الصحية السابق للعمل والجاري أثناء العمل |
Undertake a study to increase understanding of the issue of gender-based violence in Sierra Leone; | UN | :: إجراء دراسة لزيادة فهم قضية العنف الجنساني في سيراليون؛ |
Identify actions for addressing gender-based violence in its work. | UN | تحديد الإجراءات للتعامل مع مسألة العنف الجنساني في أعمال البنك. |
The Fund is also committed to keeping gender-based violence in the spotlight as a major health and human rights concern. | UN | ويلتزم الصندوق أيضا بالإبقاء على العنف الجنساني في دائرة الضوء باعتباره من أهم الشواغل في مجال الصحة وحقوق الإنسان. |
A programme to combat gender-based violence in schools included training of doctors and administrators of regional academies. | UN | ووُضع برنامج لمكافحة العنف الجنساني في المدارس يتضمن تدريب الأطباء ومديري الأكاديميات الإقليمية. |
It recognized the efforts regarding women's rights and noted measures to prevent gender-based violence in schools. | UN | ونوهّت بالجهود المتعلقة بتعزيز حقوق المرأة وبالتدابير الرامية إلى منع العنف الجنساني في المدارس. |
This programme will enable youth to grow up with a culture of non-violence and hence reduce the incidence of gender-based violence in the long run. | UN | وسيُتيح هذا البرنامج تنشئة الشباب في ظل ثقافة اللاعنف وبالتالي خفض حوادث العنف الجنساني في الأجل الطويل. |
86. In Northern Ireland, eliminating gender-based violence in society is an objective of the Gender Equality Strategy (GES). | UN | 86 - وفي أيرلندا الشمالية يعتبر القضاء على العنف الجنساني في المجتمع هدفا لاستراتيجية المساواة الجنسانية. |
This response included support to the Nicaraguan Government in managing shelters, including elaborating strategies for the prevention of gender-based violence in shelters. | UN | وشملت هذه الاستجابة تقديم المساعدة لحكومة نيكاراغوا في إدارة الملاجئ، بما في ذلك إعداد استراتيجيات لمنع العنف الجنساني في الملاجئ. |
As cases of gender-based violence in conflict areas were on the increase, the role of women personnel was becoming more critical. | UN | فمع زيادة حالات العنف الجنساني في مناطق النزاع، تزداد أهمية دور هؤلاء النساء. |
Proportion of countries that include gender-based violence in pre- and in-service training of health-service providers | UN | نسبة البلدان التي تدرج العنف الجنساني في تدريب مقدمي الخدمات الصحية قبل تقديم الخدمة وأثناء تقديمها |
In 2010, UNICEF led or co-led cooperation to address gender-based violence in nine countries. | UN | وفي عام 2010، تولت اليونيسيف قيادة التعاون المشترك، أو شاركت في قيادته، من أجل معالجة العنف الجنساني في تسعة بلدان. |
:: Step up the battle against gender violence in the countryside and improve the resources devoted to caring for the female victims of such violence. | UN | :: دعم مكافحة العنف الجنساني في الريف، وتحسين الموارد المخصصة لرعاية ضحايا هذا العنف من النساء في الريف. |
Journalists are trained on how to treat gender violence in the media. | UN | ويجري تدريب الصحفيين على معالجة العنف الجنساني في وسائط الإعلام. |
Although a pervasive problem, little information existed before 1999 on the nature and extent of Gender Based Violence (GBV) in Timor-Leste. | UN | مع أنه مشكلة متفشية، توجد معلومات قليلة قبل عام 1999 بشأن طبيعة ومدى العنف الجنساني في تيمور - ليشتي. |
3. Integrate protection against gender-based violence into the work and terms of reference of existing coordination and management mechanisms, such as the consolidated appeals process, humanitarian coordinator system, IASC mechanisms etc. | UN | 3 - دمج الحماية من العنف الجنساني في عمل وصلاحيات آليات التنسيق والإدارة القائمة، مثل عملية النداءات الموحدة، ونظام منسقي الشؤون الإنسانية، وآليات اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، وهلم جرا. |
Panel discussion on " Making it work: The Arms Trade Treaty's gender-based violence criterion " (co-organized by the Permanent Missions of Austria, Iceland and the United Kingdom; Reaching Critical Will; Control Arms Campaign; and Oxfam) | UN | حلقة نقاش بشأن " كيفية تفعيل معيار العنف الجنساني في معاهدة تجارة الأسلحة " (تشارك في تنظيمها البعثات الدائمة لأيسلندا والمملكة المتحدة والنمسا؛ ومشروع بلوغ الإرادة الحاسمة؛ وحملة مراقبة الأسلحة؛ ومنظمة أوكسفام) |
19. In 2002, CEDAW noted that the entrenched stereotypical attitudes with regard to the role of women and men and the persistence of gender-based violence within the society constituted obstacles to the full implementation of the Convention. | UN | 19- في عام 2002، أشارت لجنة القضاء على التمييز العنصري إلى أن المواقف النمطية الراسخة المتعلقة بدور النساء والرجال واستمرار العنف الجنساني في المجتمع يعيقان التنفيذ الكامل للاتفاقية. |