ويكيبيديا

    "العنف الجنساني في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • gender-based violence in
        
    • gender violence in
        
    • GBV in
        
    • of gender-based violence
        
    • gender-based violence into
        
    • 's gender-based violence
        
    • gender-based violence within the
        
    Calling for the elimination of all forms of gender-based violence in the family, within the general community and where perpetrated or condoned by the State, UN وإذ تدعو إلى القضاء على جميع أشكال العنف الجنساني في الأسرة وضمن المجتمع العام وحيثما ترتكبه الدولة أو تتغاضى عنه،
    The Government can report that the police began collecting data on cases of gender-based violence in 2000. UN ويمكن أن تفيد الحكومة بأن الشرطة بدأت جمع البيانات المتعلقة بحالات العنف الجنساني في عام 2000.
    Women continued to suffer gender-based violence in a general climate of impunity. UN وأشارت إلى أن النساء ما زلن يعانين من العنف الجنساني في ظل انتشار الإفلات من العقاب عموما.
    The Observatory monitors gender discrimination and the treatment of gender violence in the media. UN ويراقب المرصد التمييز بين الجنسين ومعالجة العنف الجنساني في وسائط الإعلام.
    This document lays out a clear strategy for combating the rising wave of GBV in the country. UN تضع هذه الوثيقة استراتيجية واضحة لمكافحة الموجة المتصاعدة من العنف الجنساني في البلد.
    Proportion of countries that include gender-based violence in pre- and in-service training of health service providers UN نسبة البلدان التي أدرجت العنف الجنساني في تدريب مقدمي الخدمات الصحية السابق للعمل والجاري أثناء العمل
    Undertake a study to increase understanding of the issue of gender-based violence in Sierra Leone; UN :: إجراء دراسة لزيادة فهم قضية العنف الجنساني في سيراليون؛
    Identify actions for addressing gender-based violence in its work. UN تحديد الإجراءات للتعامل مع مسألة العنف الجنساني في أعمال البنك.
    The Fund is also committed to keeping gender-based violence in the spotlight as a major health and human rights concern. UN ويلتزم الصندوق أيضا بالإبقاء على العنف الجنساني في دائرة الضوء باعتباره من أهم الشواغل في مجال الصحة وحقوق الإنسان.
    A programme to combat gender-based violence in schools included training of doctors and administrators of regional academies. UN ووُضع برنامج لمكافحة العنف الجنساني في المدارس يتضمن تدريب الأطباء ومديري الأكاديميات الإقليمية.
    It recognized the efforts regarding women's rights and noted measures to prevent gender-based violence in schools. UN ونوهّت بالجهود المتعلقة بتعزيز حقوق المرأة وبالتدابير الرامية إلى منع العنف الجنساني في المدارس.
    This programme will enable youth to grow up with a culture of non-violence and hence reduce the incidence of gender-based violence in the long run. UN وسيُتيح هذا البرنامج تنشئة الشباب في ظل ثقافة اللاعنف وبالتالي خفض حوادث العنف الجنساني في الأجل الطويل.
    86. In Northern Ireland, eliminating gender-based violence in society is an objective of the Gender Equality Strategy (GES). UN 86 - وفي أيرلندا الشمالية يعتبر القضاء على العنف الجنساني في المجتمع هدفا لاستراتيجية المساواة الجنسانية.
    This response included support to the Nicaraguan Government in managing shelters, including elaborating strategies for the prevention of gender-based violence in shelters. UN وشملت هذه الاستجابة تقديم المساعدة لحكومة نيكاراغوا في إدارة الملاجئ، بما في ذلك إعداد استراتيجيات لمنع العنف الجنساني في الملاجئ.
    As cases of gender-based violence in conflict areas were on the increase, the role of women personnel was becoming more critical. UN فمع زيادة حالات العنف الجنساني في مناطق النزاع، تزداد أهمية دور هؤلاء النساء.
    Proportion of countries that include gender-based violence in pre- and in-service training of health-service providers UN نسبة البلدان التي تدرج العنف الجنساني في تدريب مقدمي الخدمات الصحية قبل تقديم الخدمة وأثناء تقديمها
    In 2010, UNICEF led or co-led cooperation to address gender-based violence in nine countries. UN وفي عام 2010، تولت اليونيسيف قيادة التعاون المشترك، أو شاركت في قيادته، من أجل معالجة العنف الجنساني في تسعة بلدان.
    :: Step up the battle against gender violence in the countryside and improve the resources devoted to caring for the female victims of such violence. UN :: دعم مكافحة العنف الجنساني في الريف، وتحسين الموارد المخصصة لرعاية ضحايا هذا العنف من النساء في الريف.
    Journalists are trained on how to treat gender violence in the media. UN ويجري تدريب الصحفيين على معالجة العنف الجنساني في وسائط الإعلام.
    Although a pervasive problem, little information existed before 1999 on the nature and extent of Gender Based Violence (GBV) in Timor-Leste. UN مع أنه مشكلة متفشية، توجد معلومات قليلة قبل عام 1999 بشأن طبيعة ومدى العنف الجنساني في تيمور - ليشتي.
    3. Integrate protection against gender-based violence into the work and terms of reference of existing coordination and management mechanisms, such as the consolidated appeals process, humanitarian coordinator system, IASC mechanisms etc. UN 3 - دمج الحماية من العنف الجنساني في عمل وصلاحيات آليات التنسيق والإدارة القائمة، مثل عملية النداءات الموحدة، ونظام منسقي الشؤون الإنسانية، وآليات اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، وهلم جرا.
    Panel discussion on " Making it work: The Arms Trade Treaty's gender-based violence criterion " (co-organized by the Permanent Missions of Austria, Iceland and the United Kingdom; Reaching Critical Will; Control Arms Campaign; and Oxfam) UN حلقة نقاش بشأن " كيفية تفعيل معيار العنف الجنساني في معاهدة تجارة الأسلحة " (تشارك في تنظيمها البعثات الدائمة لأيسلندا والمملكة المتحدة والنمسا؛ ومشروع بلوغ الإرادة الحاسمة؛ وحملة مراقبة الأسلحة؛ ومنظمة أوكسفام)
    19. In 2002, CEDAW noted that the entrenched stereotypical attitudes with regard to the role of women and men and the persistence of gender-based violence within the society constituted obstacles to the full implementation of the Convention. UN 19- في عام 2002، أشارت لجنة القضاء على التمييز العنصري إلى أن المواقف النمطية الراسخة المتعلقة بدور النساء والرجال واستمرار العنف الجنساني في المجتمع يعيقان التنفيذ الكامل للاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد