Three senior police officers from the Women and Children Protection Section participated in specialized training on sexual and gender-based violence. | UN | وشارك ثلاثة ضباط شرطة كبار من قسم حماية المرأة والطفل في تدريب متخصص في مجال العنف الجنسي والجنساني. |
Provide advice on the effective processing of sexual and gender-based violence cases | UN | إسداء المشورة بشأن النظر في قضايا العنف الجنسي والجنساني بصورة فعالة |
Cases of sexual and gender-based violence had reportedly continued. | UN | واستمرت حالات العنف الجنسي والجنساني حسبما أفاد التقرير. |
Workshops were organized with the state committees on sexual and gender-based violence | UN | حلقات عمل نظمت بالاشتراك مع لجان الولايات بشأن العنف الجنسي والجنساني |
:: Protection agencies continued the provision of capacity-building on prevention of and response to sexual and gender-based violence. | UN | :: وواصلت وكالات الحماية توفير الخدمات لبناء القدرات في مجال منع العنف الجنسي والجنساني والتصدي لهما. |
One of the major public security concerns is sexual and gender-based violence. | UN | ويشكل العنف الجنسي والجنساني أحد الشواغل الرئيسية في مجال الأمن العام. |
The Mission should continue its work in that regard, paying special attention to protection against sexual and gender-based violence. | UN | وينبغي للبعثة أن تواصل عملها في هذا الصدد مع إيلاء اهتمام خاص للحماية من العنف الجنسي والجنساني. |
The prevention of sexual and gender-based violence has been particularly emphasized. | UN | وتم التركيز بصفة خاصة على الوقاية من العنف الجنسي والجنساني. |
It expressed concern about reports of persistent discrimination against women and high levels of sexual and gender-based violence. | UN | وأعربت عن قلقها بشأن التقارير التي تفيد باستمرار التمييز ضد المرأة وارتفاع مستويات العنف الجنسي والجنساني. |
In addition, it continued to work with religious leaders on the prevention of sexual and gender-based violence. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، واصلت العملية العمل مع الزعماء الدينيين بشأن الوقاية من العنف الجنسي والجنساني. |
2 public awareness campaigns on the prevention of sexual and gender-based violence | UN | تنظيم حملتين للتوعية العامة في مجال الوقاية من العنف الجنسي والجنساني |
It targets key areas such as training, public education and information campaigns on sexual and gender-based violence. | UN | وهي موجهة إلى مجالات أساسية مثل التدريب، والتعليم العام، والحملات الإعلامية بشأن العنف الجنسي والجنساني. |
Provision of public information activities on sexual and gender-based violence against women and children displaced by the earthquake | UN | تنظيم أنشطة إعلامية حول العنف الجنسي والجنساني ضد النساء والأطفال المشردين جراء الزلزال |
Through public information activities to raise awareness of cases of sexual and gender-based violence against women and children in displacement camps | UN | من خلال أنشطة إعلامية تهدف إلى التوعية بحالات العنف الجنسي والجنساني ضد النساء والأطفال في مخيمات المشردين |
First and foremost, there is a need to coordinate the work of civilian protection with the functions carried out in DPKO relating to child protection and sexual and gender-based violence. | UN | وأولا وقبل كل شيء، يجب تنسيق المهام المتصلة بحماية المدنيين مع الوظائف التي تضطلع بها إدارة عمليات حفظ السلام فيما يتعلق بحماية الطفل ومكافحة العنف الجنسي والجنساني. |
:: Training of 200 judges, prosecutors and justices of the peace on national and international legal frameworks, including in sexual and gender-based violence, AIDS, human rights, child protection, and discrimination | UN | تدريب 200 من القضاة والمدعين العامين وقضاة الصلح على الأطر القانونية الوطنية والدولية، بما يشمل التدريب في مجال العنف الجنسي والجنساني والإيدز وحقوق الإنسان وحماية الأطفال والتمييز |
:: Standard operating procedures and policies for the prevention and response to sexual and gender-based violence are in place | UN | وضع إجراءات وسياسات تشغيلية موحدة لمنع العنف الجنسي والجنساني والتصدي لهما |
:: Construction of and equipment for a space for the reception and investigation of cases of sexual and gender-based violence in at least 10 police stations in the West Department | UN | بناء وتجهيز حيز لتلقي حالات العنف الجنسي والجنساني والتحقيق فيها في ما لا يقل عن عشرة مراكز للشرطة في المقاطعة الغربية |
Two observations may be made from sexual and gender-based violence data collected in Chad by the United Nations. | UN | ويمكن استخلاص ملاحظتين من البيانات التي جمعتها الأمم المتحدة عن العنف الجنسي والجنساني في تشاد. |
Unemployment remains high in the region, while armed conflicts exacerbate poverty, disrupt schooling and fuel sexual and gender-based violence. | UN | وتظل البطالة مرتفعة في المنطقة، بينما تُزيد النزاعات المسلحة من تفاقم الفقر وتعطل الدراسة وتؤجج العنف الجنسي والجنساني. |
The Council encourages the involvement of men in promoting gender equality and ending sexual and gender based violence. | UN | ويشجع المجلس مشاركة الرجل في تعزيز المساواة بين الجنسين وإنهاء العنف الجنسي والجنساني. |
In Ecuador, UNHCR is assisting with the development of response capacities to help survivors of SGBV. | UN | وفي إكوادور تُقدِّم المفوضية المساعدة في تطوير قدرات الاستجابة لمساعدة الناجين من العنف الجنسي والجنساني. |
The State party should continue its efforts to prevent, punish and eradicate sexual and gender violence and to encourage victims to report cases, including by adopting a specific law on the subject after consultations with civil society. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تواصل السعي إلى منع العنف الجنسي والجنساني والمعاقبة عليه واجتثاثه وإلى تشجيع الضحايا على الإبلاغ عن حالات العنف بوسائل منها اعتماد قانون خاص في هذا الشأن يضمن إشراك المجتمع المدني. |
22. Through the support of national and international NGOs and United Nations agencies, the Ministry has established a National Committee on Genderbased Violence (NaCGBV) to coordinate all initiatives aimed at curbing sexual and genderbased violence. | UN | 22- وشكلت الوزارة، بدعم من المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية ووكالات الأمم المتحدة، لجنة وطنية معنية بالعنف الجنساني هدفها تنسيق جميع المبادرات الرامية إلى وقف العنف الجنسي والجنساني. |