Since that time, the Committee has received evidence of organized violence based on ethnic origin and the political exploitation of ethnic difference. | UN | ومنذ ذاك الوقت، ما برحت اللجنة تتلقى أدلة على العنف المنظم القائم على أساس الأصل الإثني وعلى الاستغلال السياسي للفروق الإثنية. |
Since that time, the Committee has received evidence of organized violence based on ethnic origin and the political exploitation of ethnic difference. | UN | ومنذ ذاك الوقت، ما برحت اللجنة تتلقى أدلة على العنف المنظم القائم على أساس الأصل الإثني وعلى الاستغلال السياسي للفروق الإثنية. |
Since that time, the Committee has received evidence of organized violence based on ethnic origin and the political exploitation of ethnic difference. | UN | ومنذ ذاك الوقت، ما برحت اللجنة تتلقى أدلة على العنف المنظم القائم على أساس الأصل الإثني وعلى الاستغلال السياسي للفروق الإثنية. |
Since that time, the Committee has received evidence of organized violence based on ethnic origin and the political exploitation of ethnic difference. | UN | ومنذ ذاك الوقت، ما برحت اللجنة تتلقى أدلة على العنف المنظم القائم على أساس اﻷصل اﻹثني وعلى الاستغلال السياسي للفروق اﻹثنية. |
Since that time, the Committee has received evidence of organized violence based on ethnic origin and the political exploitation of ethnic difference. | UN | ومنذ ذاك الوقت، ما برحت اللجنة تتلقى أدلة على العنف المنظم القائم على أساس اﻷصل اﻹثني وعلى الاستغلال السياسي للفروق اﻹثنية. |
Since that time, the Committee has received evidence of organized violence based on ethnic origin and the political exploitation of ethnic difference. | UN | ومنذ ذاك الوقت، ما برحت اللجنة تتلقى أدلة على العنف المنظم القائم على أساس الأصل الإثني وعلى الاستغلال السياسي للفروق الإثنية. |
Since that time, the Committee has received evidence of organized violence based on ethnic origin and the political exploitation of ethnic difference. | UN | ومنذ ذاك الوقت، ما برحت اللجنة تتلقى أدلة على العنف المنظم القائم على أساس الأصل الإثني وعلى الاستغلال السياسي للفروق الإثنية. |
In this regard, it refers the State party to its general recommendations No. 1 (1972) on States parties obligations, No. 7 (1985) on legislation to eradicate racial discrimination, and No. 15 (1993) on organized violence based on ethnic origin. | UN | وفي هذا الصدد، تحيل الدولة الطرف إلى توصيتها العامة رقم 1(1972) بشأن التزامات الدول الأطراف، وتوصيتها العامة رقم 7(1985) بشأن التشريع المتعلق بالقضاء على التمييز العنصري، وتوصيتها العامة رقم 15(1993) بشأن العنف المنظم القائم على أساس الأصل الإثني. |
In this regard, it refers the State party to its general recommendations Nos. 1 (1972) on States parties obligations, 7 (1985) on legislation to eradicate racial discrimination and 15 (1993) on organized violence based on ethnic origin. | UN | وفي هذا الصدد، تحيل الدولة الطرف إلى توصيتها العامة رقم 1(1972) بشأن التزامات الدول الأطراف، وتوصيتها العامة رقم 7(1985) بشأن التشريع المتعلق بالقضاء على التمييز العنصري، وتوصيتها العامة رقم 15(1993) بشأن العنف المنظم القائم على أساس الأصل الإثني. |
Bearing in mind its general recommendation 15 (1993) on organized violence based on ethnic origin and general recommendation 7 (1985) relating to the legislation to eradicate racial discrimination, the Committee recommends that the State party take the necessary steps to satisfy the requirements of article 4 (b) of the Convention. | UN | إن اللجنة، إذ تأخذ في الاعتبار توصيتها العامة 15(1993) بشأن العنف المنظم القائم على أساس الأصل الإثني وتوصيتها العامة 7(1985) بشأن سن تشريعات للقضاء على التمييز العنصري، توصي بأن تتخذ الدولة الطرف التدابير اللازمة لتلبية متطلبات الفقرة (ب) من المادة 4 من الاتفاقية. |
In its general recommendation No. 15 (1993) on organized violence based on ethnic origin, the Committee specifically requires States parties to penalize dissemination of ideas based upon racial superiority or hatred, incitement to racial hatred, acts of violence against any race or group of persons of another colour or ethnic origin, and incitement to, or financing of, such acts. | UN | وطلبت اللجنة على وجه التحديد في توصيتها العامة رقم 15(1993) بشأن العنف المنظم القائم على أساس الأصل الإثني، من الدول الأطراف أن تفرض عقوبات على نشر الأفكار القائمة على التفوق العنصري أو الكراهية العنصرية، أو التحريض على الكراهية العنصرية، أو الأفعال المرتكبة ضد أي عرق أو أي جماعة من الأشخاص من لون أو أصل إثني آخر، أو التحريض على ارتكاب أفعال كهذه أو تمويلها. |
In accordance with its general recommendations No. 7 (1985) on legislation to eradicate racial discrimination (art. 4), No. 15 (1993) on organized violence based on ethnic origin (art. 4), No. 27 (2000) on discrimination against Roma and No. 30 (2005) on discrimination against non-citizens, the Committee recommends that the State party: | UN | وفقاً للتوصيات العامة رقم 7(1985) بشأن سن تشريعات للقضاء على التمييز العنصري (المادة 4)، ورقم 15(1993) بشأن العنف المنظم القائم على أساس الأصل العرقي (المادة 4)، ورقم 27(2000) بشأن التمييز ضد الغجر، ورقم 30(2005) بشأن التمييز ضد غير المواطنين، الصادرة عن اللجنة، توصي اللجنة بأن تضطلع الدولة الطرف بما يلي: |