ويكيبيديا

    "العنف ضد الأطفال والقضاء عليه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and elimination of violence against children
        
    • and eliminate violence against children
        
    • and eliminating violence against children
        
    Prevention and elimination of violence against children UN منع العنف ضد الأطفال والقضاء عليه
    Prevention and elimination of violence against children UN منع العنف ضد الأطفال والقضاء عليه
    Prevention and elimination of violence against children UN منع العنف ضد الأطفال والقضاء عليه
    59. In all regions, important efforts are being made to develop national agendas to prevent and eliminate violence against children. UN 59- في جميع المناطق، تُبذل جهود كبيرة من أجل وضع خطط وطنية لمنع العنف ضد الأطفال والقضاء عليه.
    On the anniversary of the adoption of the Convention on the Rights of the Child, the movement promotes initiatives around the world to prevent and eliminate violence against children. UN وبمناسبة الذكرى السنوية لاعتماد اتفاقية حقوق الطفل، تشجع الحركة منع العنف ضد الأطفال والقضاء عليه في جميع أنحاء العالم.
    114. This initial stage was marked by the consolidation of commitments to preventing and eliminating violence against children. UN 114- وقد تميزت هذه المرحلة الأولية بتوطيد الالتزامات بمنع العنف ضد الأطفال والقضاء عليه.
    101. The past few years have been marked by a consolidated commitment to preventing and eliminating violence against children. UN 101 - وقد تميزت السنوات القليلة الماضية بالتزام موحد بمنع العنف ضد الأطفال والقضاء عليه.
    Prevention and elimination of violence against children UN منع العنف ضد الأطفال والقضاء عليه
    Prevention and elimination of violence against children UN منع العنف ضد الأطفال والقضاء عليه
    Objective of the Organization: To support global initiatives to promote the prevention and elimination of violence against children and increase awareness, political support and global action for the protection of children from all forms of violence UN هدف المنظمة: دعم المبادرات العالمية الرامية إلى تعزيز منع العنف ضد الأطفال والقضاء عليه وزيادة الوعي والتأييد السياسي والتحرك العالمي من أجل حماية الأطفال من جميع أشكال العنف
    53. In 2011, five years after the submission of the Study to the General Assembly, the Special Representative launched a global survey to assess progress in the prevention and elimination of violence against children. UN 53- في عام 2011، وبعد مرور خمس سنوات على تقديم الدراسة إلى الجمعية العامة، أطلقت الممثلة الخاصة دراسة استقصائية عالمية لتقييم التقدم المحرز في مجال منع العنف ضد الأطفال والقضاء عليه.
    :: Enhancing awareness and consolidating knowledge for the prevention and elimination of violence against children: seven expert consultations, five thematic reports on priority topics, and information and communications materials UN :: إذكاء الوعي وترسيخ المعارف لمنع العنف ضد الأطفال والقضاء عليه: سبع مشاورات للخبراء، وخمسة تقارير مواضيعية عن مواضيع ذات أولوية، ومعلومات إعلامية ومواد اتصال
    98. The National Assembly of Costa Rica, supported by the Inter-Parliamentary Union (IPU) and UNICEF, in 2009 convened an important regional meeting on the role of parliamentarians in the prevention and elimination of violence against children. UN 98 - عقدت الجمعية الوطنية لكوستاريكا وبدعم من الاتحاد البرلماني الدولي، واليونيسيف، اجتماعا إقليميا مهما في عام 2009 بشأن دور البرلمانيين في منع العنف ضد الأطفال والقضاء عليه.
    83. In accordance with General Assembly resolution 62/141, the Special Representative cooperates closely with the United Nations system, including funds and programmes and specialized agencies, and human rights treaty bodies and mechanisms with responsibilities in the prevention and elimination of violence against children. UN 83- وعملاً بقرار الجمعية العامة 62/141، تتعاون الممثلة الخاصة تعاوناً وثيقاً مع منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك مع الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة التابعة لها، ومع هيئات معاهدات حقوق الإنسان وآلياتها المعنية بمنع العنف ضد الأطفال والقضاء عليه.
    " Prevention and elimination of violence against children UN " منع العنف ضد الأطفال والقضاء عليه
    The survey had also showed that changes had been made at the national level: almost 90 countries had indeed elaborated time-bound and comprehensive agendas to prevent and eliminate violence against children. UN وأظهرت الدراسة الاستقصائية أيضاً حدوث تغييرات على الصعيد الوطني؛ فقد وضع نحو 90 بلداً بالفعل جداول أعمال محددة زمنياً وشاملة لمنع العنف ضد الأطفال والقضاء عليه.
    57. In all regions, important efforts are being made to develop national agendas to prevent and eliminate violence against children. UN 57 - في جميع المناطق، تُبذل جهود كبيرة من أجل بلورة جداول أعمال وطنية لمنع العنف ضد الأطفال والقضاء عليه.
    The study, based on children's human rights to protection from all forms of violence, aims to promote action to prevent and eliminate violence against children at the international, regional, national and local levels. UN وتهدف هذه الدراسة، المستندة إلى حقوق الإنسان الخاصة بالأطفال في الحماية ضد جميع أشكال العنف، إلى تعزيز الإجراءات الرامية إلى منع العنف ضد الأطفال والقضاء عليه على الأصعدة الدولي والإقليمي والوطني والمحلي.
    2. Regional meeting on the role of parliamentarians in preventing and eliminating violence against children UN 2- الاجتماع الإقليمي بشأن دور البرلمانيين في منع العنف ضد الأطفال والقضاء عليه
    3. Regional meeting on the role of parliamentarians in preventing and eliminating violence against children UN 3 - الاجتماع الإقليمي بشأن دور البرلمانيين في منع العنف ضد الأطفال والقضاء عليه
    50. Preventing and eliminating violence against children in the justice system has been another area of concern at the centre of the Special Representative's agenda. UN 50- وكان مجال منع العنف ضد الأطفال والقضاء عليه في إطار نظام العدالة مجال اهتمام آخر يندرج في صميم جدول أعمال الممثلة الخاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد