UNESCO also addressed violence against migrant women as part of its efforts against trafficking. | UN | وتعالج المنظمة أيضا العنف ضد النساء المهاجرات في إطار جهودها لمكافحة الاتجار بهن. |
The prevention of violence against migrant women formed part of various education and training programmes carried out by the Offices of Labour, Social Affairs and Family of Slovakia. | UN | ويشكل منع العنف ضد النساء المهاجرات جزءا من مختلف برامج التعليم والتدريب للعمالة التي تقوم بها مكاتب العمل والشؤون الاجتماعية والأسرة في سلوفاكيا. |
Germany's second national action plan on violence against women focuses on prevention of violence against migrant women and women with disabilities. | UN | وخطة العمل الوطنية الثانية لألمانيا المتعلقة بالعنف ضد المرأة تركّز على منع العنف ضد النساء المهاجرات والنساء المصابات بعجز. |
II. SUGGESTIONS FOR SOLUTIONS TO violence against migrant women | UN | ثانياً - اقتراحات بحلول لمشكلة العنف ضد النساء المهاجرات |
The Special Rapporteur provided information on law reforms as well as programmes and policies taken by States to address and prevent violence against migrant women. | UN | كما قدمت المقررة الخاصة معلومات عن إصلاح القوانين وكذلك عن البرامج والسياسات التي وضعتها الدول لمعالجة العنف ضد النساء المهاجرات والحيلولة دون حدوثه. |
3. In introducing the item, the Director of the Division for the Advancement of Women elaborated on the various documents. She made an oral statement on the preparation of a report on violence against migrant women workers, indicating that information was being solicited from Governments. | UN | ٣ - وقامت مديرة شعبة النهوض بالمرأة بعرض البند وشرحت مختلف الوثائق، وأدلت ببيان شفهي بشأن اعداد تقرير عن العنف ضد النساء المهاجرات وأشارت إلى طلب معلومات من الحكومات. |
45. In her report to the fifty-ninth session of the Commission on Human Rights,9 the Special Rapporteur of the Commission on violence against women, its causes and consequences addressed the issue of violence against migrant women. | UN | 45 - تناولت المقررة الخاصة للجنة والمعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، في تقريرها المقدم إلى الدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان()، مسألة العنف ضد النساء المهاجرات. |
10. In the light of the Committee's previous concluding comments that noted that a predominant and growing number of women who seek refuge in shelters for battered women are migrants, what measures are available aimed specifically at combating violence against migrant women and providing support services to them? | UN | 10 - في ضوء الملاحظات الختامية السابقة التي أبدتها اللجنة وأشارت فيها إلى أن المهاجرات يشكلن غالبية من يلتمسن اللجوء في ملاجئ النساء اللواتي يتعرضن للضرب، وأن عددهن آخذ في الازدياد، ما هي التدابير المتاحة التي ترمي، على وجه التحديد، إلى مكافحة العنف ضد النساء المهاجرات وإلى تقديم خدمات الدعم لهن؟ |
11. In the light of the Committee's previous concluding comments that noted that a predominant and growing number of women who seek refuge in shelters for battered women are migrants, what targeted measures are available aimed specifically at combating violence against migrant women and providing support services to them? | UN | 11 - في ضوء الملاحظات الختامية السابقة التي أبدتها اللجنة وأشارت فيها إلى أن المهاجرات يشكلن الغالبية بين من يلتمسن اللجوء في ملاجئ النساء اللواتي يتعرضن للضرب، وأن عددهن آخذ في الازدياد، ما هي التدابير الموجهة المتاحة التي ترمي، على وجه التحديد، إلى مكافحة العنف ضد النساء المهاجرات وإلى تقديم خدمات الدعم لهن؟ |