:: Strengthen advocacy on the elimination of violence against women and girls in the home, school, community and society. | UN | :: تعزيز الدعوة بشأن القضاء على العنف ضد النساء والفتيات في البيت والمدرسة والمجتمع المحلي والمجتمع ككل. |
International criminal tribunals and the International Criminal Court have addressed violence against women and girls in their work. | UN | وقد تناولت المحكمتان الدوليتان الخاصتان والمحكمة الجنائية الدولية مسألة العنف ضد النساء والفتيات في سياق أعمالها. |
Expressing concern at the high levels of violence against women and girls in many societies, | UN | وإذ يعرب عن قلقه إزاء ارتفاع مستويات العنف ضد النساء والفتيات في مجتمعات عديدة، |
Expressing concern at the high levels of violence against women and girls in many societies, | UN | وإذ يعرب عن قلقه إزاء ارتفاع مستويات العنف ضد النساء والفتيات في مجتمعات عديدة، |
Expressing concern at the high levels of violence against women and girls in many societies, | UN | وإذ يعرب عن قلقه إزاء ارتفاع مستويات العنف ضد النساء والفتيات في مجتمعات عديدة، |
The Committee is further concerned about the lack of social awareness on the issue of violence against women and girls in the country. | UN | وكذلك يساور اللجنة القلق لنقص الوعي الاجتماعي بمسألة العنف ضد النساء والفتيات في البلد. |
The Committee is further concerned about the lack of social awareness on the issue of violence against women and girls in the country. | UN | وكذلك يساور اللجنة القلق لنقص الوعي الاجتماعي بمسألة العنف ضد النساء والفتيات في البلد. |
Actions to address all forms of violence against women and girls in both conflict and non-conflict situations will also need to be strengthened. | UN | ومن الضروري أيضا تعزيز الإجراءات المتخذة لمواجهة كل أشكال العنف ضد النساء والفتيات في حالات النزاع وخارجها. |
The inclusion of the Special Rapporteur in these mandates ensured that attention was paid to violence against women and girls in the subsequent reports. | UN | ويضمن إشراك المقررة الخاصة في هذا الفريق الاهتمام بمسألة العنف ضد النساء والفتيات في التقارير اللاحقة. |
What steps have been taken to systematically collect data on violence against women and girls in the State party? | UN | ما هي الإجراءات المتخذة لجمع بيانات عن العنف ضد النساء والفتيات في الدولة الطرف بشكل منهجي؟ |
This would include a focus on the prevention of violence against women and girls in public as well as private settings. | UN | ويشمل ذلك التركيز على منع العنف ضد النساء والفتيات في الأطر العامة وكذلك الخاصة. |
violence against women and girls in cities and urban spaces | UN | العنف ضد النساء والفتيات في المدن والأماكن الحضرية |
violence against women and girls in both rich and poor countries continues to challenge the global development agenda. | UN | لا يزال العنف ضد النساء والفتيات في البلدان الغنية والفقيرة على السواء يُشكل تحديا لخطة التنمية العالمية. |
Our organization notes that violence against women and girls in the Democratic Republic of the Congo takes many forms: | UN | إن أشكال العنف ضد النساء والفتيات في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وكما حددتها منظمتنا، متنوعة ومختلفة: |
On the basis of these experiences, the organization has developed an innovative approach to reducing violence against women and girls in the family and the community. | UN | وعلى أساس هذه التجارب، وضعت منظمتنا نهجا ابتكاريا للحد من العنف ضد النساء والفتيات في الأسرة والمجتمع. |
Prevention of all forms of violence against women and girls in Uganda | UN | منع جميع أشكال العنف ضد النساء والفتيات في أوغندا |
As long as no specific and tangible advances are achieved in terms of gender equality, no significant progress is possible towards the eradication of violence against women and girls in the world. | UN | إذ إنه في ظل عدم إحراز تقدم ملموس وحقيقي في مسألة المساواة بين الرجال والنساء، لن يتسنى تحقيق تقدم جوهري في اجتثاث جذور العنف ضد النساء والفتيات في العالم. |
In collaboration with the United Nations country team and government ministries, UNMISS conducted workshops on ending violence against women and girls in nine state capitals. | UN | وبالتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري ومع وزارات حكومة جنوب السودان، نظمت البعثة حلقات عمل حول موضوع إنهاء العنف ضد النساء والفتيات في تسع من عواصم الولايات. |
This includes work on combating sexual violence in conflict, preventing VAWG in the poorest countries and supporting the development of legislative programmes in other countries. | UN | وهذا يشمل العمل في مكافحة العنف الجنسي في حالة النزاع، ومنع العنف ضد النساء والفتيات في أفقر البلدان ودعم وضع برامج تشريعية في البلدان الأخرى. |
Recalling the relevant General Assembly resolutions addressing various aspects of violence against women and girls of all ages, | UN | وإذ تستذكر قرارات الجمعية العامة ذات الصلة التي تتناول مختلف أشكال العنف ضد النساء والفتيات في مختلف الأعمار، |
UNIFEM has also identified emerging areas for intensified future programming, such as incorporating the issue of violence against women and girls into leading policy and funding frameworks; aligning informal and formal justice systems with international human rights standards; addressing sexual violence in conflict and post-conflict situations; and developing targeted prevention approaches, especially with key groups, such as men and adolescents. | UN | كما حدد الصندوق المجالات الناشئة لتكثيف البرمجة في المستقبل، مثل إدراج موضوع العنف ضد النساء والفتيات في توجيه السياسة العامة وأطر التمويل، ومواءمة نظم العدالة الرسمية وغير الرسمية مع المعايير الدولية لحقوق الإنسان، ومعالجة العنف الجنسي في حالات النزاع وما بعد النزاع، ووضع نهج الوقاية المحددة الهدف، وبخاصة مع الفئات الرئيسية مثل الرجال والمراهقين. |