ويكيبيديا

    "العنف والتمييز على أساس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • violence and discrimination based on
        
    • violence and discrimination on the grounds
        
    Canada was finally concerned about violence and discrimination based on sexual orientation and gender identity. UN وأعربت كندا أخيراً عن قلقها إزاء ممارسة العنف والتمييز على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسانية.
    The State party should provide effective protection against violence and discrimination based on sexual orientation. UN على الدولة الطرف أن توفر حماية فعلية من العنف والتمييز على أساس الميول الجنسية.
    Governments and inter-governmental bodies have often overlooked violence and discrimination based on sexual orientation and gender identity. UN فالحكومات والهيئات الحكومية الدولية غالباً ما تغاضت عن العنف والتمييز على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسانية.
    They urged the Government to, inter alia, express its explicit support for the Human Rights Council resolution adopted in 2011, in which the Council condemned violence and discrimination based on sexual orientation and gender identity, and to respond to the recently adopted unconstitutional homophobic decisions made by local municipalities. UN وحثتا الحكومة على القيام بأمور منها الإعراب عن دعمها الصريح للقرار الذي اتخذه مجلس حقوق الإنسان في عام 2011، حيث أدان المجلس العنف والتمييز على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسية، وتقديم ردها بشأن القرارات غير الدستورية المعادية للمثلية الجنسية التي اتخذتها جماعات محلية واعتمدت مؤخراً.
    The Committee notes that the 2007 action plan on violence recognizes women of immigrant or foreign origin as a particularly vulnerable group requiring special protection, but remains concerned at the violence and discrimination on the grounds of sex that they face in their own communities. UN وتلاحظ اللجنة أن خطة العمل لعام 2007 بشأن العنف تسلم بأن المهاجرات، أو النساء المنحدرات من أصول أجنبية، يشكلن مجموعة ضعيفة بوجه خاص تحتاج إلى حماية خاصة، تظل قلقة إزاء ممارسة العنف والتمييز على أساس نوع الجنس الذي يواجهنه في مجتمعاتهن المحلية نفسها.
    It should also strengthen its efforts to provide effective protection against violence and discrimination based on sexual orientation, including in the educational system, and launch a campaign to raise awareness amongst the general public with a view to combating social prejudice. UN كما ينبغي لها تكثيف جهودها لتوفير حماية فعالة من العنف والتمييز على أساس التوجه الجنسي، ولا سيما في النظام التعليمي، وإطلاق حملة توعية تستهدف عامة الجمهور من أجل مكافحة التحامل الاجتماعي.
    It should also strengthen its efforts to provide effective protection against violence and discrimination based on sexual orientation, including in the educational system, and launch a campaign to raise awareness amongst the general public with a view to combating social prejudice. UN كما ينبغي لها تكثيف جهودها لتوفير حماية فعالة من العنف والتمييز على أساس التوجه الجنسي، لا سيما في النظام التعليمي، وإطلاق حملة توعية تستهدف عامة الجمهور من أجل مكافحة التحامل الاجتماعي.
    violence and discrimination based on sexual orientation and gender identity were unacceptable, and his Government supported the Secretary-General's call for the decriminalization of homosexuality, which was not a matter of creating new rights, but of recognizing that human rights applied to all. UN وأشار إلى أنه ليس من المقبول السماح بممارسة العنف والتمييز على أساس التوجه الجنسي والهوية الجنسانية وإلى أن حكومته تؤيد الدعوة التي وجَّهها الأمين العام بعدم تجريم اللواطية والتي تُعتبر مسألة لا تنطوي على منح حقوق جديدة بل على الإقرار بأن حقوق الإنسان تنطبق على الجميع.
    54. Norway supported the leadership shown by South Africa in combating violence and discrimination based on sexual orientation and gender identity. UN 54- وأبدت النرويج تأييدها لروح القيادة التي تتحلى بها جنوب أفريقيا في مكافحة العنف والتمييز على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسانية.
    Continue its efforts in the fight against violence and discrimination based on sexual orientation and gender identity (Argentina); UN 124-78- مواصلة جهودها المبذولة لمكافحة العنف والتمييز على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسانية (الأرجنتين)؛
    8. The obligations of States to prevent violence and discrimination based on sexual orientation and gender identity are derived from various international human rights instruments. UN 8- تنبع التزامات الدول بمنع العنف والتمييز على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسانية من مختلف الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    81. The present report summarizes only some of the information gathered by United Nations treaty bodies and special procedures, regional and non-governmental organizations on violence and discrimination based on actual or perceived sexual orientation or gender identity. UN 81- لا يلخص هذا التقرير سوى بعض المعلومات التي جمعتها هيئات المعاهدات والإجراءات الخاصة التابعة للأمم المتحدة، والمنظمات الإقليمية وغير الحكومية بشأن العنف والتمييز على أساس الميل الجنسي أو الهوية الجنسانية الفعليين أو المفترضين.
    With the adoption in June 2011 of resolution 17/19, the Council formally expressed its " grave concern " regarding violence and discrimination based on sexual orientation and gender identity. UN ومع اعتماد القرار 17/19 في حزيران/يونيه 2011، أعرب المجلس رسمياً عن " بالغ قلقه " إزاء العنف والتمييز على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسانية.
    With the adoption in June 2011 of resolution 17/19, the Human Rights Council formally expressed its " grave concern " regarding violence and discrimination based on sexual orientation and gender identity. UN ومع اعتماد القرار 17/19 في حزيران/يونيه 2011، أعرب مجلس حقوق الإنسان رسمياً عن " بالغ قلقه " إزاء العنف والتمييز على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسانية.
    Special event on " Stop bullying - - Ending violence and discrimination based on sexual orientation and gender identity " (on the occasion of Human Rights Day) (organized by the Permanent Mission of the Netherlands) UN مناسبة خاصة بشأن " وقف الاضطهاد - إنهاء العنف والتمييز على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسانية " (بمناسبة يوم حقوق الإنسان) (تنظمها البعثة الدائمة لهولندا)
    Special event on " Stop bullying - - Ending violence and discrimination based on sexual orientation and gender identity " (on the occasion of Human Rights Day) (organized by the Permanent Mission of the Netherlands) UN مناسبة خاصة بشأن " وقف الاضطهاد - إنهاء العنف والتمييز على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسانية " (بمناسبة يوم حقوق الإنسان) (تنظمها البعثة الدائمة لهولندا)
    Special event on " Stop bullying - - Ending violence and discrimination based on sexual orientation and gender identity " (on the occasion of Human Rights Day) (organized by the Permanent Mission of the Netherlands) UN مناسبة خاصة بشأن " وقف الاضطهاد - إنهاء العنف والتمييز على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسانية " (بمناسبة يوم حقوق الإنسان) (تنظمها البعثة الدائمة لهولندا)
    Special event on " Stop bullying - - Ending violence and discrimination based on sexual orientation and gender identity " (on the occasion of Human Rights Day) (organized by the Permanent Mission of the Netherlands) UN مناسبة خاصة بشأن " وقف الاضطهاد - إنهاء العنف والتمييز على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسانية " (بمناسبة يوم حقوق الإنسان) (تنظمها البعثة الدائمة لهولندا)
    The Committee notes that the 2007 action plan on violence recognizes women of immigrant or foreign origin as a particularly vulnerable group requiring special protection, but remains concerned at the violence and discrimination on the grounds of sex that they face in their own communities. UN وتلاحظ اللجنة أن خطة العمل لعام 2007 بشأن العنف تسلم بأن المهاجرات، أو النساء المنحدرات من أصول أجنبية، يشكلن مجموعة ضعيفة بوجه خاص تحتاج إلى حماية خاصة، تظل قلقة إزاء ممارسة العنف والتمييز على أساس نوع الجنس الذي يواجهنه في مجتمعاتهن المحلية نفسها.
    The Committee notes that the 2007 action plan on violence recognizes women of immigrant or foreign origin as a particularly vulnerable group requiring special protection, but it remains concerned at the violence and discrimination on the grounds of sex that such women face in their own communities. UN وتلاحظ اللجنة أن خطة العمل لعام 2007 المتعلقة بالعنف تعترف بنساء المهاجرين أو النساء من أصول أجنبية بوصفهن فئة ضعيفة بشكل خاص وتتطلب حماية خاصة، إلا أنها ما تزال تشعر بالقلق مما تواجهه هؤلاء النسوة في مجتمعاتهن المحلية من العنف والتمييز على أساس الجنس .
    Step up measures of protection against violence and discrimination on the grounds of sexual orientation, particularly by enacting laws that prohibit such discrimination, and take measures to ensure the effective exercise of the rights to peaceful association and assembly of the LGBT community (Uruguay); UN 140-95- تعزيز تدابير الحماية من العنف والتمييز على أساس الميل الجنسي، لا سيما عن طريق سن قوانين تحظر التمييز على هذا الأساس، واتخاذ تدابير لضمان ممارسة المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية ممارسة فعلية لحقهم في تكوين جمعيات سلمية وحقهم في التجمع السلمي (أوروغواي)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد