ويكيبيديا

    "العنوان الرئيسي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the headline
        
    • the headlines
        
    • the heading
        
    • overarching theme
        
    • Main Title
        
    • 's headline
        
    • highlight of
        
    You know what the headline was the day before the election? Open Subtitles انت تعرف ما كان العنوان الرئيسي اليوم الذي قبل الانتخابات؟
    the headline was "Dear next, when can I get my machine?" Open Subtitles العنوان الرئيسي كان "يا 'نيكست'، متى يمكنني الحصول على آلتي"؟
    Well, this will be the headline on every national newscast. Open Subtitles حسنا، هذا سيكون العنوان الرئيسي في كل نشرات الأخبار الوطنية
    That shit became the headlines all over the world. Open Subtitles هذا الهراء سيكون العنوان الرئيسي في العالم بأسره
    This explains why the Compendium, under the heading " Torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment " , lists the following: UN وهذا ما يفسر إيراد ما يلي في الخلاصة تحت العنوان الرئيسي " التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة " :
    That is why I made the implementation of the Millennium Development Goals the overarching theme of this session. UN لهذا، جعلت تنفيذ أهداف الألفية العنوان الرئيسي لهذه الدورة.
    The Main Title is, "Today I Held That Person's Hand. " Open Subtitles ، إن العنوان الرئيسي هو "اليوم أمسكت بيد ذلك الشخص
    I'll see to it that your secret life is the headline... in the New York fucking-Times. Open Subtitles فإن حياتك السرية ستكون العنوان الرئيسي.. في جريدة نيويورك تايميز
    More and more these days, you pick up a newspaper and some athlete's name is in the headline. Open Subtitles كثيراً ما تأخُذ الصحيفَة هذه الأيام و يكونُ اسمُ رياضيٍ ما في العنوان الرئيسي
    But a careful look at these data is less reassuring. In each case, the details do not support what the headline number appears to indicate. News-Commentary غير أن النظرة المتأنية إلى هذه البيانات لن تبث فينا نفس القدر من الطمأنينة. ففي كل من الحالات السابقة لا تؤيد التفاصيل ما يشير إليه الرقم الوارد في العنوان الرئيسي.
    the headline in "The Sun" Open Subtitles العنوان الرئيسي في صحيفة ذا صن
    I can see the headline now: Open Subtitles أستطيع أن أرى العنوان الرئيسي الآن:
    Can't you just see the headline? "Sorority Mayhem. Open Subtitles ألا يمكنك رؤية العنوان الرئيسي "فوضى النوادي الأخوية"
    the headline reads "If you never gave number two a try, think what you'd be missing." Open Subtitles العنوان الرئيسي يقرأ "إذا لم تكن رقم اثنين جرب "التفكير في أنك في عداد المفقودين
    But the headline is he wants us Open Subtitles ولكن العنوان الرئيسي انه يريدنا
    They don't have to say anything but they'll always be in the headlines! Open Subtitles ليس ضرورياً أن يقولوا شيئاً المهم في العنوان الرئيسي
    What do you mean it's gonna snow? Look at the headlines. Open Subtitles دعك من هذا أنظر إلى العنوان الرئيسي
    Under the heading " Activities of the Office of the Prosecutor " , in paragraph 44 it is stated that in the search for three fugitives, cooperation with some Member States, in particular Zimbabwe and Kenya, continues to be slow. UN فتحت العنوان الرئيسي " أنشطة مكتب المدعي العام " ، في الفقرة 44، يُذكر أنه في البحث عن ثلاثة هاربين، ظل التعاون بطيئا مع بعض الدول الأعضاء، ولا سيما زمبابوي وكينيا.
    The conclusions that might be drawn from such an examination are that: the agreed specifications were insufficient; no proper use was made of the help desk; the help desk did not work in this instance; the heading is much too broad and does not lend itself to tighter specification; or the initial agreement on what the specifications should be was inadequate and has to be reworked; UN والاستنتاجات التي يمكن التوصل إليها من ذلك البحث هي ما يلي: أن المواصفات المتفق عليها غير كافية، فلم يستغل مكتب المساعدة على نحو سليم؛ أو أن مكتب المساعدة لم يعمل في تلك الحالة؛ أو أن العنوان الرئيسي فضفاض ولا يسهل في إطاره وضع مواصفات أكثر دقة؛ أو أن الاتفاق اﻷساسي على صيغة المواصفات غير كاف ويتعين إعادة النظر فيه؛
    In accordance with General Assembly resolution 67/140 of 20 December 2012, the High-level Meeting will be held under the overarching theme " The way forward: A disability-inclusive development agenda towards 2015 and beyond " . UN ووفقاً لقرار الجمعية العامة 67/140 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2012، يُعقد الاجتماع الرفيع المستوى تحت العنوان الرئيسي " سبل المضي قدماً: وضع خطة شاملة لمسائل الإعاقة حتى عام 2015 وما بعده " .
    In accordance with General Assembly resolution 67/140 of 20 December 2012, the High-level Meeting will be held under the overarching theme " The way forward: A disability-inclusive development agenda towards 2015 and beyond " . UN ووفقاً لقرار الجمعية العامة 67/140 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2012، يُعقد الاجتماع الرفيع المستوى تحت العنوان الرئيسي " سبل المضي قدماً: وضع خطة شاملة لمسائل الإعاقة حتى عام 2015 وما بعده " .
    Cover page, Main Title UN الصفحة الغلاف، العنوان الرئيسي
    Beyond tomorrow's headline, you are a blind person. Open Subtitles فيما يتعدى العنوان الرئيسي ليوم الغد، أنت شخص أعمى.
    - Yeah, that was the, uh, highlight of my morning. Open Subtitles نعم انه العنوان الرئيسي لصباحي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد