"Meet me at this address in an hour, and I'll never bother you again after that. I'll bring doughnuts." | Open Subtitles | قابلني عند هذا العنوان في غضون ساعة و لن أزعجك أبداً مرّة أخرى بعد ذلك سأجلب دونات |
You can send mail to this address in South Dakota. | Open Subtitles | يمكنك أن ترسلي بريد لهذا العنوان في جنوب داكوتا |
Put the address in the sexy GPS lady. | Open Subtitles | ضع العنوان في سيدة نظام تحديد المواقع المثيرة |
So when he got in that position, the new champion, and my father never actually lost that title in the ring. | Open Subtitles | لذا عندما حصل على الموقع الجديد, البطوله الجديده وابي حقيقة لم يفقد ابدا ذلك العنوان في الحلقه |
However, the Advisory Committee has observed no clear rationale for the estimates under this heading in the various sections of the proposed programme budget. | UN | بيد أن اللجنة الاستشارية لم تلاحظ وجود أسس منطقية واضحة في وضع التقديرات تحت هذا العنوان في مختلف أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة. |
Drivers license from Oregon, address in the Southeast. | Open Subtitles | رخصة القيادة من اوريغون العنوان في الجنوب الشرقي |
Marla Ridgley Moore, address in Great Neck. | Open Subtitles | مارلا ريدجلي مور العنوان في غريت نيك من الصعب القول ما إذا كان لها علاقة |
And I need it to get to this address in philadelphia, okay? | Open Subtitles | واريدها ان تذهب لهذا العنوان في فيلادلفيا, حسنا؟ |
I checked the address in the ER records. | Open Subtitles | تحققتُ من العنوان في سجلاّت غرفة الطوارئ. |
Well, then, do you wanna go check out this address in Philly? | Open Subtitles | حسنا، ثم، هل تريد أن تذهب للتحقق خارج هذا العنوان في فيلي؟ |
We recently came across this address in his adoption file. | Open Subtitles | وصلنا مؤخرا عبر هذا العنوان في ملف تبنيه |
Uh, that address in your pocket, the one the other me gave you in 2017. | Open Subtitles | العنوان في جيبك والذي أعطته إياك عام 2017 |
The Co-Chair noted that the words " and industrial plants " should be deleted from the chapeau above the title in the two draft decisions. | UN | وأشار الرئيس المشارك إلى أنه يجب حذف كلمات " والوحدات الصناعية " من أعلى العنوان في كل من مشروعي المقررين. |
title of the Annex: Request to delete the later part of the title in the circulated version with the words " For Canada to comment/correct but see comments below " | UN | عنوان المرفق: يطلب حذف الجزء الأخير من العنوان في الطبعة الموزعة وهي عبارة " إلى كندا للتعليق/التصويب مع النظر في التعليقات أدناه " مختصرات |
5. The title in Set of Provisions on the Use of MOTAPM/AVM is more restrictive than in the Set of recommendations. | UN | 5- عنوان مجموعة الأحكام بشأن استخدام الألغام غير الألغام المضادة للأفراد/الألغام المضادة للمركبات هو عنوان مقيِّد أكثر من العنوان في مجموعة التوصيات. |
After the heading in 38.3.4.6.2 and 38.3.4.6.3 add a new Note to read as follows: | UN | وبعد العنوان في الفقرتين 38-3-4-6-2 و38-3-4-6-3، تضاف ملاحظة جديدة نصها كما يلي: |
Table 3.2.3 The amendment to the heading in the French version does not apply to the English version. | UN | الجدول 3-2-3 التعديل على العنوان في النسخة الفرنسية لا ينطبق على النسختين الإنكليزية والعربية. |
The Working Group noted that the references to the title throughout the draft document would have to be changed accordingly. | UN | ولاحظ الفريق العامل أنه سوف يتعين تبعا لذلك تغيير الإشارات إلى العنوان في كامل مشروع الوثيقة. |
Turns out, one of them had an address, so I'm texting it to you right now. | Open Subtitles | تبين ان أحدهم لديه عنوان لذا سأرسل لك العنوان في رسالة حالاً |
You can contact me in Montreal at the address below. | Open Subtitles | يمكنك الاتصال بي في مونتريال على العنوان في الأسفل |
All right, translate the title of that comic book into English. | Open Subtitles | حسناً، ترجم هذا العنوان في كتاب مصور بالإنجليزي |
A summary table of cost estimates and requirements by heading is then set out in section B of each funding scenario. | UN | ثم يرد جدول موجز لتقديرات التكاليف والاحتياجات بحسب العنوان في القسم باء من كل تصور تمويلي. |
506. The registration of residence and change of address must take place within 8 days from the date of arrival and/or change of address. | UN | 506 - ويجب أن يجري تسجيل الإقامة وتغيير العنوان في ظرف ثمانية أيام من تاريخ الوصول و/أو تغيير العنوان. |
I hear you. And I know you hated the headline in the newspaper. | Open Subtitles | أفهمك، وأعلم أنك كرهت العنوان في الصحيفة |