International cooperation rests on the premise that developing countries may not possess the necessary resources for the full realization of rights set forth in human rights covenants and conventions. | UN | ويقوم التعاون الدولي على الافتراض الأساسي بأن البلدان النامية قد لا تملك الموارد الضرورية لإعمال الحقوق المنصوص عليها في العهود والاتفاقيات المتعلقة بحقوق الإنسان إعمالاً تاماً. |
The Bolivarian Republic of Venezuela is committed to meeting its obligations under the international human rights covenants and conventions. | UN | تلتزم جمهورية فنزويلا البوليفارية بالامتثال للالتزامات الناشئة عن العهود والاتفاقيات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان. |
International cooperation rests on the premise that developing countries may not possess the necessary resources for the full realization of rights set forth in human rights covenants and conventions. | UN | ويقوم التعاون الدولي على الافتراض الأساسي بأن البلدان النامية قد لا تملك الموارد الضرورية لإعمال الحقوق المنصوص عليها في العهود والاتفاقيات المتعلقة بحقوق الإنسان إعمالاً تاماً. |
The outcome is the many international covenants and conventions relating to civil, political, economic, social and cultural rights that have been concluded between nations. | UN | وأدى ذلك إلى صـــدور عــــدد من العهود والاتفاقيات الدولية المتصلة بالحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية التي أبرمتها الدول. |
Government fulfilment of reporting requirements on international human rights covenants and conventions and implementation of the recommendations from the Human Rights Council universal periodic review of Afghanistan | UN | وفاء الحكومة بالتزامات الإبلاغ عن العهود والاتفاقيات الدولية لحقوق الإنسان وتنفيذ التوصيات الصادرة عن الاستعراض الدوري الشامل لأفغانستان الذي يجريه مجلس حقوق الإنسان |
Government fulfilment of reporting requirements on international human rights covenants and conventions and implementation of the recommendations from the Human Rights Council universal periodic review of Afghanistan | UN | وفاء الحكومة بالتزامات الإبلاغ عن العهود والاتفاقيات الدولية لحقوق الإنسان وتنفيذ التوصيات الصادرة عن الاستعراض الدوري الشامل لأفغانستان الذي يجريه مجلس حقوق الإنسان |
Government fulfilment of reporting requirements on international human rights covenants and conventions and implementation of the recommendations from the Human Rights Council universal periodic review of Afghanistan | UN | وفاء الحكومة بالتزامات الإبلاغ عن العهود والاتفاقيات الدولية لحقوق الإنسان وتنفيذ التوصيات الصادرة عن الاستعراض الدوري الشامل لأفغانستان الذي يجريه مجلس حقوق الإنسان |
Texts of the introductory and periodical information documents on fulfilment of resolutions which stem from International covenants and conventions are published on the internet. | UN | وقد نُشرت على شبكة الإنترنت نصوص وثائق المعلومات التمهيدية والدورية بشأن الوفاء بالقرارات الناشئة عن العهود والاتفاقيات الدولية. |
Government fulfilment of reporting requirements on international human rights covenants and conventions and implementation of the recommendations from the Human Rights Council universal periodic review of Afghanistan | UN | وفاء الحكومة بالتزامات الإبلاغ عن العهود والاتفاقيات الدولية لحقوق الإنسان وتنفيذ التوصيات الصادرة عن الاستعراض الدوري الشامل لأفغانستان الذي يجريه مجلس حقوق الإنسان |
His delegation therefore invited members of the Committee to use the opportunity to promote the universal values of human rights and enhance the capacities of members to fulfil their obligations under the existing covenants and conventions. | UN | وعلى ذلك يدعو وفده أعضاء اللجنة إلى استغلال الفرصة لتعزيز القيم العالمية لحقوق اﻹنسان وتعزيز قدرات اﻷعضاء على إنجاز التزاماتهم بموجب العهود والاتفاقيات القائمة. |
Texts of the introductory and periodical information documents on the fulfilment of resolutions deriving from International covenants and conventions are published on the Internet. | UN | وقد نُشرت على شبكة الإنترنت نصوص وثائق المعلومات التمهيدية والدورية بشأن الوفاء بالقرارات الناشئة عن العهود والاتفاقيات الدولية. |
Government fulfilment of reporting requirements on international human rights covenants and conventions and implementation of the recommendations from the Human Rights Council universal periodic review of Afghanistan | UN | وفاء الحكومة بالتزامات الإبلاغ عن العهود والاتفاقيات الدولية لحقوق الإنسان وتنفيذ التوصيات الصادرة عن الاستعراض الدوري الشامل لأفغانستان الذي يجريه مجلس حقوق الإنسان |
61. The Universal Declaration of Human Rights had been followed by a number of international covenants and conventions. | UN | 61 - وقال إن الإعلان العالمي لحقوق الإنسان قد تبعه عدد من العهود والاتفاقيات الدولية. |
The latter, also launched in 2000, is rooted in international covenants and conventions on human rights, in particular the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, and the Habitat Agenda. | UN | أما الحملة الأخيرة، التي بدأت أيضا في عام 2000، فتمتد جذورها إلى العهود والاتفاقيات الدولية الخاصة بحقوق الإنسان، ولا سيما العهد الدولي للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وجدول أعمال الموئل. |
The High Court did not expressly refer to the covenants and conventions invoked, but found that the store's dismissal of the plaintiff solely because - owing to her religious faith - she wore a headscarf was a manifest of indirect discrimination against the plaintiff. | UN | ولم يشر حكم المحكمة العليا صراحة إلى العهود والاتفاقيات التي تمسكت بها الشاكية ولكنه وجد أن فصلها من المحل التجاري لمجرد أنها بسبب عقائدها الدينية كانت ترتدي غطاء للرأس يعتبر تمييزا غير مباشر وواضح ضد الشاكية. |
Suggestions were made during the meeting that such training programmes should include a curriculum for international human rights norms, in particular the international covenants and conventions to which Cambodia has acceded, and that emphasis also be put on the training of police and judges. | UN | وطرحت اقتراحات خلال الاجتماع مفادها أنه ينبغي أن تتضمن هذه البرامج التدريبية منهجا تعليميا يتناول المعايير الدولية لحقوق اﻹنسان، ولا سيما العهود والاتفاقيات الدولية التي انضمت اليها كمبوديا، وأن يكون فيها تركيز على تدريب الشرطة والقضاة. |
96. The Committee, which appreciates the ratification by Egypt of most human rights covenants and conventions, hopes that the Egyptian Government will respond favourably to these suggestions and recommendations and that it will spare no effort to put them into practice. | UN | ٩٦ - وتأمل اللجنة، إذ تقدر تصديق مصر على معظم العهود والاتفاقيات المتعلقة بحقوق اﻹنسان، أن ترد الحكومة المصرية باﻹيجاب على هذه المقترحات والتوصيات وألا تدخر وسعا في تنفيذها. |
· " Human Rights: a Compilation of International Instruments " . International covenants and conventions to which Peru is party, within the universal and inter-American systems for the protection of human rights. | UN | :: مجموعة " الصكوك الدولية لحقوق الإنسان، الأمم المتحدة - منظمة الدول الأمريكية " : العهود والاتفاقيات الدولية التي انضمت إليها بيرو في النظام العالمي ونظام البلدان الأمريكية لحماية حقوق الإنسان. |
1. In accordance with article 8 of its Constitution, Equatorial Guinea reaffirms its commitment to the rights and obligations enshrined in the international covenants and conventions it has signed. | UN | 1- تعيد غينيا الاستوائية التأكيد، وفقاً للمادة 8 من دستورها، على التزامها بالحقوق والواجبات المنصوص عليها في العهود والاتفاقيات الدولية التي وقّعت عليها. |
These covenants and conventions are accorded constitutional status under article 8 of the Constitution (Basic Law). | UN | وتكتسب هذه العهود والاتفاقيات مرتبة دستورية بموجب المادة 8 من الدستور (القانون الأساسي). |