ويكيبيديا

    "العوامل الخارجية البيئية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • environmental externalities
        
    Costing environmental externalities could open new opportunities for green growth and green jobs; UN ويمكن أن يفتح تحديد تكلفة العوامل الخارجية البيئية فرصا جديدة للنمو الأخضر والوظائف الخضراء؛
    Policy instruments for fully internalizing environmental externalities and abolishing subsidies must be put in place. UN ويجب وضع أدوات سياسة عامة لاستيعاب العوامل الخارجية البيئية بصورة كاملة وإلغاء الدعم المالي.
    Policy incentives that focus on the most pressing environmental externalities, while leveraging individual farmer's profit motives, have a greater chance of success. UN وتتوفر لحوافز السياسات العامة التي تركز على أكثر العوامل الخارجية البيئية إلحاحا وتدعم في الوقت نفسه دوافع الربح لفرادى المزارعين فرص نجاح أكثر.
    One of the clearest examples of positive environmental externalities is provided by natural ecosystems, since they provide a wide range of local, national and international benefits, including watershed protection, eco-tourist revenues, and carbon sequestration. UN وتوفر النظم اﻹيكولوجية الطبيعية واحدا من أوضح اﻷمثلة على العوامل الخارجية البيئية اﻹيجابية، إذ توفر هذه النظم طائفة عريضة من الفوائد المحلية والوطنية والدولية التي تشمل حماية مستجمعات المياه، واﻹيرادات اﻵتية من السياحة اﻹيكولوجية، وامتصاص الكربون.
    The focus has been almost exclusively on environmental externalities (not economic or social), particularly air emissions. UN وجرى التركيز بالكامل تقريبا على العوامل الخارجية البيئية )وليس الاقتصادية أو الاجتماعية(، ولا سيما الانبعاثات الجوية.
    52. In the absence of appropriate complementary policies, international trade liberalization could lead to increasing negative environmental externalities. UN ٥٢ - ولدى انعدام وجود سياسات تكاملية مناسبة، يمكن أن يؤدي تحرير التجارة الدولية إلى زيادة العوامل الخارجية البيئية السلبية.
    28. A key component of a green economy is " getting prices right " , that is, better reflecting environmental externalities in market prices, especially for natural resources. UN 28 - يشكل " التحديد الصحيح للأسعار " أحد المكونات الرئيسية للاقتصاد الأخضر، إذ إنه يجعلها تعكس على نحو أفضل العوامل الخارجية البيئية في أسعار السوق، وبخاصة في ما يتعلق بالموارد الطبيعية.
    In Sweden and Finland, biomass energy obtained mainly through gasification is economically viable because " harm taxes " levied on fuels such as petroleum products that harm the environment lead to the internalization of some environmental externalities associated with them. UN وفي السويد وفنلندا، فإن الوقود اﻷحيائي الذي يتم الحصول عليه بصفة أساسية بواسطة التحويل إلى غاز يحقق نجاحا اقتصاديا ﻷن " ضرائب الضرر " التي تجبَى على أنواع الوقود من قبيل منتجات البترول التي تضر بالبيئة تفضي إلى تحميل داخلي لبعض العوامل الخارجية البيئية المرتبطة بها.
    107. Most of the debate on internalization has focused on negative environmental externalities (i.e., costs); the case of positive externalities (i.e., benefits) has received less attention. UN ١٠٧ - انصب الجانب اﻷعظم من المناقشة المتعلقة بموضوع التدخيل على العوامل الخارجية البيئية السلبية )أي التكاليف(. وأولي اهتمام أقل لقضية العوامل الخارجية اﻹيجابية )أي الفوائد(.
    83. Market instruments include taxes, fees, tax exemptions, subsidies (including accelerated depreciation provisions), tradeable permits, the " polluter pays " principle and the internalization of environmental externalities. UN ٨٣ - تشمل اﻷدوات السوقية الضرائب، والرسوم، واﻹعفاءات الضريبية، واﻹعانات )بما في ذلك الاعتمادات لانخفاض القيمة المعجل(، واﻷذون القابلة للتداول. ومبدأ " الملوث يدفع " واستيعاب العوامل الخارجية البيئية داخليا.
    (c) Several delegations proposed an evaluation of the costing of ecosystem services and internalizing of environmental externalities as key elements of a green economy, as well as green accounting, while some delegations cautioned against further marketization of nature's services; UN (ج) واقترحت عدة وفود إجراء تقييم لتقدير تكلفة خدمات النظام الإيكولوجي واستيعاب العوامل الخارجية البيئية بوصفها عناصر أساسية للاقتصاد الأخضر والمحاسبة الخضراء، في حين حذرت بعض الوفود من الإمعان في سوقنة خدمات الطبيعة؛
    (c) Technical expertise geared to the gradual harmonization of energy policies in the subregion and increased efficiency of energy management were achieved through the provision of analysis, training and technical advice to 325 end-users from nine countries, with increased attention to sustainable energy development, particularly bio-fuels, and the impact of environmental externalities. UN (ج) وتحققت الخبرة التقنية الموجهة نحو الاتساق التدريجي للسياسات العامة للطاقة في المنطقة دون الإقليمية وزيادة كفاءة إدارة الطاقة من خلال توفير التحليل والتدريب والمشورة التقنية لعدد 325 من المستعملين النهائيين من تسعة بلدان مع زيادة الاهتمام بالتنمية المستدامة المتصلة بالطاقة ولا سيما أنواع الوقود الحيوية وتأثيرات العوامل الخارجية البيئية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد