ويكيبيديا

    "العوامل المؤثرة على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • factors affecting
        
    • factors influencing the
        
    • factored in the
        
    • factors which play a part in
        
    One of the factors affecting the labour market is unemployment. UN وتشكل البطالة أحد العوامل المؤثرة على حالة السوق.
    A policy should be toward solution of the factors affecting a specific group of women; UN ينبغي أن تكون أي سياسة موجهة نحو التغلب على العوامل المؤثرة على فئة محددة من النساء؛
    Substandard ships also remain one of the factors affecting the safety of people at sea. UN وما فتئت السفن التي لا تفي بالمعايير المقررة تشكل عاملا من العوامل المؤثرة على سلامة أرواح البشر في البحار.
    (i) factors influencing the sensitivity of fuzes are complicated. UN `1` إن العوامل المؤثرة على الصمامات عوامل معقدة.
    The Programme is focusing on the United Nations Development Assistance Framework, to ensure that the drug problem is factored in the process; UN ويركز البرنامج على إطار عمـــل اﻷمـــم المتحدة للمساعدة الانمائية، لضمان إدراج مشكلة المخدرات باعتبارها من العوامل المؤثرة على عملية التنمية؛
    Further research should be undertaken into the factors which play a part in private sector firms' choices of investment locations. UN وينبغي الاضطلاع بمزيد من البحوث بشأن العوامل المؤثرة على اختيار شركات القطاع الخاص لمواقع الاستثمار.
    While some of the factors affecting response are specific to individual crises, some of the key challenges seem to be systematic in nature. UN وبينما نجد أن بعض العوامل المؤثرة على الاستجابة خاصة بفرادى الأزمات، تبدو بعض التحديات الرئيسية منتظمة في الطبيعة.
    III. Findings on factors affecting UNCDF performance UN النتائج التي تم التوصل إليها بشأن العوامل المؤثرة على أداء الصندوق
    factors affecting food security in the drylands UN العوامل المؤثرة على الأمن الغذائي في الأراضي الجافة
    The factors affecting the policy mix for control of greenhouse gas emissions are reviewed, using guiding principles and taking into account the general international legal framework in which the Convention must operate. UN كما يستعرض الفصل العوامل المؤثرة على مزيج السياسات العامة لمكافحة انبعاثات غازات الدفيئة باستخدام مبادئ توجيهية، مع مراعاة اﻹطار القانوني الدولي العام الذي لا بد أن تنفﱠذ فيه الاتفاقية.
    Analysis of the interrelationship of factors affecting women and development UN تحليل ترابط العوامل المؤثرة على المرأة والتنمية
    SIDS are threatened by factors affecting climate change, particularly sea-level rise and extreme weather events. UN وتقع هذه الدول تحت تهديد العوامل المؤثرة على تغير المناخ، لا سيما ارتفاع مستوى سطح البحر والأحداث المناخية المتطرفة.
    A. factors affecting adequate standard of living and UN ألف - العوامل المؤثرة على مستوى المعيشة الكافي والتحسين
    Visits to 13 peacekeeping missions and UNLB to review the factors affecting aviation safety and identify remedial action UN القيام بزيارة 13 بعثة لحفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات لاستعراض العوامل المؤثرة على سلامة الطيران وتحديد الإجراءات العلاجية
    These commodity shifts, which lead to regional and subregional specialization, could be among the most important factors affecting the sustainability of agriculture in the coming decades. UN وقد تكون حالات التحول هذه فيما يتعلق بالسلع الأساسية، التي تؤدي إلـى حدوث تخصص إقليمي ودون إقليمي، من بين أهم العوامل المؤثرة على استدامة الزراعة خلال العقود المقبلة.
    5. factors affecting the Right of Suspension or Termination other than the nature and purpose of the Treaty concerned UN 5- العوامل المؤثرة على حق تعليق التنفيذ أو الإنهاء خلاف طبيعة وغرض المعاهدة المعنية
    factors affecting UNFPA income situation in 2004 UN جيم - العوامل المؤثرة على حالة إيرادات صندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2004
    factors influencing the numbers of unexploded ordnance that are present in a post-conflict environment UN العوامل المؤثرة على أعداد الذخائر غير المتفجرة الموجودة في بيئة ما بعد النزاع
    factors influencing the risk from unexploded ordnance UN العوامل المؤثرة على الخطر الناجم عن الذخائر غير المتفجرة
    factors influencing the potential for abandoned explosive ordnance to be present UN العوامل المؤثرة على احتمال وجود ذخائر متفجرة متروكة
    The Programme is focusing on the United Nations Development Assistance Framework, to ensure that the drug problem is factored in the process; UN ويركز البرنامج على إطار عمـــل اﻷمـــم المتحدة للمساعدة الانمائية، لضمان إدراج مشكلة المخدرات باعتبارها من العوامل المؤثرة على عملية التنمية؛
    Further research should be undertaken into the factors which play a part in private sector firms' choices of investment locations. UN وينبغي الاستمرار في دراسة العوامل المؤثرة على اختيار شركات القطاع الخاص لمواقع الاستثمار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد