ويكيبيديا

    "العوامل في الحسبان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • factors into account
        
    • factors into consideration
        
    The design of the review mechanism should take those factors into account. UN وينبغي أن تؤخذ تلك العوامل في الحسبان عند تصميم آلية الاستعراض.
    It was important to take all factors into account and not implement any hasty changes. UN ومن المهم وضع جميع العوامل في الحسبان وعدم تنفيذ أي تغييرات متسرعة.
    A high-level structure has been proposed which takes those factors into account. UN واقترح إنشاء هيكل رفيع المستوى يأخذ هذه العوامل في الحسبان.
    Environmentally sound management of metals will take all of these factors into account. UN تضع الإدارة السليمة بيئياً للمعادن كل هذه العوامل في الحسبان.
    Preparations for the gradual drawdown of UNAMSIL should take these factors into consideration. UN وينبغي أخذ هذه العوامل في الحسبان عند تنفيذ الاستعدادات التي تجرى للتخفيض التدريجي للبعثة.
    Environmentally sound management of metals will take all of these factors into account. UN تضع الإدارة السليمة بيئياً للمعادن كل هذه العوامل في الحسبان.
    We need to improve our knowledge of the deep ocean ecosystem, increase our understanding of the relationship between ecosystems and multiple uses of the oceans and take these factors into account in making decisions. UN ونحتاج إلى تحسين معرفتنا بالنظام الإيكولوجي لأعماق المحيطات، وزيادة فهمنا للعلاقة بين الأنظمة الإيكولوجية والاستخدامات المتعددة للمحيطات وأخذ هذه العوامل في الحسبان في صنع القرارات.
    In adopting its report, the Committee decided on data that would be included or annexed to supplement its report, taking those factors into account. UN وعندما تعتمد اللجنة تقريرها، فإنها تأخذ هذه العوامل في الحسبان عند تحديد البيانات التي تدرج في تقريرها أو ترفق به ﻹكماله.
    Don't forget to take those factors into account. Open Subtitles لا تنسَ الأخذ بهذه العوامل في الحسبان
    Taking all these factors into account suggests that the annual inflation target should be raised to 2.5 per cent. UN ويوحي أخذ جميع هذه العوامل في الحسبان بضرورة رفع القيمة المستهدفة للتضخم إلى 2.5 في المائة().
    Moreover, depending on the circumstances, the alien may have closer family or financial ties to one State than to others, or may face a greater hardship in travelling to one State than to others, and the expelling State should have the discretion in any given case to take such factors into account. UN وعلاوة على ذلك، وتبعاً للظروف، قد يكون للأجنبي روابط أسَرية أو مالية أقوى في دولة محددة منها في دول أخرى، أو قد يواجه مشقة أكبر في السفر إلى دولة معينة منها إلى دول أخرى، وينبغي أن تكون للدولة التي تتخذ قرار الطرد صلاحية أخذ هذه العوامل في الحسبان في أي حالة.
    Taking those factors into account, and noting that the OIOS audit in 2007 needed to be consistent with the winding down of the operations of the United Nations Compensation Commission, and in the absence of new audit activities by OIOS, the Governing Council affirmed its previous decision and concluded that the allocation of $100,000 for 2007 would be sufficient. UN ومع أخذ تلك العوامل في الحسبان وملاحظة أن مراجعة الحسابات التي يضطلع بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية في سنة 2007 تحتاج إلى أن تكون متسقة مع انتهاء عمليات لجنة التعويضات، وبالنظر إلى عدم ممارسة المكتب لأنشطة مراجعة جديدة للحسابات، أكد مجلس الإدارة قراره السابق وخلص إلى استنتاج مفاده أن اعتماد مبلغ 000 100 دولار لسنة 2007 يعتبر كافيا.
    Taking those factors into consideration, together with the Organization's ongoing implementation of a global enterprise resource planning system and its recent transition to enterprise data centres, the Secretary-General requests the reclassification of the P-4 post as a P-5 post. UN وبأخذ هذه العوامل في الحسبان مقترنةً بقيام المنظمة بتنفيذ نظام عالمي للتخطيط المركزي للموارد وانتقالها مؤخرا إلى الاستعانة بمركزي البيانات المشتركة، يقترح الأمينُ العام إعادة تصنيف الوظيفة المنشأة برتبة ف-4 لتصبح وظيفةً بالرتبة ف-5.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد