ويكيبيديا

    "العودة للوطن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • go home
        
    • homecoming
        
    • come home
        
    • get home
        
    • of repatriation
        
    • back home
        
    • be home
        
    • coming home
        
    • return to one's country
        
    • return home
        
    • the repatriation
        
    I couldn't tell them I wanted to go home. Open Subtitles لم أستطع أن أخبرهم أنني أود العودة للوطن
    BecauseifIdo, thenitallfallsapart and none of us get to go home. Open Subtitles لأني اذا فعلت سينهار كل شيئ ولن يتمكن أي منا العودة للوطن
    Do I want to go home to lattes, spin class, and await the inevitable apocalypse or stay and... Open Subtitles أأريد العودة للوطن.. إلى اللاتيه، ودروس الرياضة.. في انتظار نهاية العالم المحتومة،
    Especially since this homecoming is also a Reunion Weekend. Open Subtitles خاصة ان احتفال العودة للوطن في أجارة الإتحاد
    And you are sure about this homecoming dance, Senor Elegante? Open Subtitles هل انت واثق يا سيد الاناقة حفلة العودة للوطن
    I just wanted to call off the deal and come home safely Open Subtitles أردتُ فقط إلغاء الصفقة و العودة للوطن بأمان.
    They were scared and confused, and they wanted to go home! Open Subtitles كانوا خائفين و مرتبكين واردوا العودة للوطن
    We would do so much better if the show went away and we could go home, where there aren't as many... Open Subtitles واعتقد اننا ستكون افضل بدون المسلسل ونستطيع العودة للوطن حيث لا يوجد اية
    Sounds kind of crazy but, uh, I always felt like I wanted to go home. Open Subtitles يبدوا الأمر جنوني،لكن لطالما ما أردت العودة للوطن
    I can't go home from the war empty-handed. Open Subtitles لا يمكنني العودة للوطن من الحرب خالي اليدين
    He's the man to see if your visa expires and you don't want to go home. Open Subtitles الرجل الذي إنّ علم بأنّ تأشيرتك انتهت و أنت لا تريد العودة للوطن
    Listen, you guys can all stay here in Bolivia and rott or go home and get revenge on a man that framed you. Open Subtitles بإمكانكم البقاء هنا فى بوليفيا و التعفن او العودة للوطن و النيل من الشخص الذى ورطكم
    If you don't get your juiced-up, sorry ass out of here and leave me and my friends alone, then you can kiss the homecoming game goodbye. Open Subtitles إذا لم تخرج مؤخرتك المتأسفة من هنا وأن تدعني أنا وصديقاي وشأننا عندها يمكنك أن تقبل وتقول وداعاً للعبة العودة للوطن
    Yeah, I'm just dipped on homecoming stuff. Open Subtitles نعم انه انخفض بسبب تحضيرات العودة للوطن وحسب
    I guess you already have a date for homecoming. Open Subtitles لكن اعتقد انك لديك موعد مسبق لحفل العودة للوطن
    Just a typical homecoming... on the outside of an invisible jet... fighting my girlfriend's dad. Open Subtitles فقط نموذج من اجل العودة للوطن في الخارج طائرة غير مرئية اقاتل والد صديقتي
    Remember when we planned to meet after the homecoming game at that old abandoned barn? Open Subtitles تذكر عندما خططنا لتلبية بعد لعبة العودة للوطن في تلك الحظيرة المهجورة القديمة؟
    Should they come home and be threatened with prison? Open Subtitles هل يتحتم عليهم العودة للوطن وتهديدهم بالسجن؟
    those who want medals and those who want to get home. Open Subtitles أولئك الباحثين عن النياشين وأولئك الذين يريدون العودة للوطن
    OPTION B: LIMITATION OF PAYMENT of repatriation [AND OTHER UN الخيار بــاء: قصر دفع استحقاق العودة للوطن
    And then Alejandro and I can go back home. Open Subtitles و بعدها الخيندرو و أنا يمكننا العودة للوطن.
    It's good to be home, ain't it, Master Robin? Open Subtitles ما أحلى العودة للوطن اليس كذلك سيد روبن؟
    But people don't usually regret coming home. Open Subtitles ولكن الناس عادةً لا يندمون على العودة للوطن
    The right to return to one's country is one of the fundamental rights established in the Constitution, and workers are entirely free to return at any time. UN وإن حق العودة للوطن من الحقوق الأساسية للمواطن التي حرص الدستور على تكريسها وله مطلق الحرية في العودة بالوقت الذي يشاء.
    - You may then return home. - So three weeks in a palace by the beach. Open Subtitles و يمكننا حينها العودة للوطن إذن لدينا ثلاثة أسابيع فى قصر على الشاطئ
    the repatriation grant shall not, however, be paid to a staff member who is summarily dismissed. UN غير أن منحة العودة للوطن لا تدفع للموظف الذي تنهى خدمته بطريق الفصل دون سابق إنذار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد