The Committee recommends approval of the two United Nations Volunteer positions to support the medical clinic. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على وظيفتي متطوعي الأمم المتحدة لدعم العيادة الطبية. |
Hamas had also taken control of a Red Crescent medical clinic in Khan Younis and converted it into a detention facility. | UN | وسيطرت حماس أيضاً على العيادة الطبية التابعة للهلال الأحمر في خان يونس وحولته إلى مركز احتجاز. |
These include one Surgeon and one Dentist to support the newly established level 1 medical clinic in UNIOGBIS. | UN | وتشمل هذه الوظائف: جراح واحد وطبيب أسنان واحد لدعم العيادة الطبية من المستوى الأول المنشأة مؤخرا في المكتب المتكامل. |
Operation and maintenance of the medical clinic for the Logistics Base | UN | تشغيل وصيانة العيادة الطبية لقاعدة اللوجستيات |
The well also provided water for the clinic, has improved hygiene and has enabled girls to go to school as toilets and privacy are now available. | UN | وكانت البئر أيضاً وراء تزويد العيادة الطبية بالمياه، وتحسين النظافة الصحية، وأتاحت للفتيات الذهاب إلى المدرسة حيث أصبحت المراحيض متوفرة والحرمة الشخصية قائمة. |
Operation and maintenance of the medical clinic for Logistics Base personnel | UN | :: تشغيل وصيانة العيادة الطبية الخاصة بموظفي قاعدة اللوجستيات. |
19. Establishment of one national staff post under the Administrative Support Services for a full-time nurse in the Logistics Base medical clinic. | UN | 19 - إنشاء وظيفة موظف وطني ضمن خدمات الدعم الإداري لممرض يعمل على أساس التفرغ في العيادة الطبية لقاعدة اللوجستيات. |
Operation and maintenance of the medical clinic for Logistics Base personnel | UN | تشغيل وصيانة العيادة الطبية لموظفي قاعدة اللوجستيات |
:: Operation and maintenance of the medical clinic for the Logistics Base | UN | :: تشغيل وصيانة العيادة الطبية لقاعدة اللوجستيات |
There are no changes foreseen for the medical clinic, which will be integrated into the General Services Section in the proposed new structure. | UN | ولا يُتوقع حدوث تغييرات في العيادة الطبية التي ستُدمج في قسم الخدمات العامة في الهيكل الجديد المقترح. |
HIV screening test facilities operated and maintained at the Mission's level-I medical clinic | UN | تشغيل وصيانة مرافق الفحص لاختبارات فيروس نقص المناعة البشرية في العيادة الطبية التي من المستوى الأول بالبعثة |
The military barracks where the soldiers were living was quarantined, together with its medical clinic. | UN | وفُرض حجر صحي على الثكنات العسكرية التي كان يقيم فيها الجنود وعلى العيادة الطبية التابعة للثكنات. |
Outside the medical clinic we just came from. | Open Subtitles | التي تعطلت خارج العيادة الطبية .التي أتينا منها لتونا |
The judge said hands off the medical clinic. | Open Subtitles | القاضية قالت إبقوا بعيدا عن العيادة الطبية |
They both visited the same medical clinic in Georgetown on the same day eight years ago and were seen by the same doctor. | Open Subtitles | كلاهما زار نفس العيادة الطبية في جورج تاون بنفس اليوم قبل 8 سنوات وشوهدوا من قبل نفس الطبيب |
The boy I was chasing came into the medical clinic saying his mother was in need of medical help, that his mother was in labor. | Open Subtitles | الفتى الذي كنت اطارده اتى الى العيادة الطبية يقول ان امه بحاجة الى مساعدة طبية ان امه كانت في المخاض |
The White House medical clinic is down an adjacent hallway. | Open Subtitles | العيادة الطبية للبيت الابيض توجد تحت الردهة الاخرى |
38. The reduction was mainly due to reduced acquisition of medical supplies, as it was anticipated that the medical clinic would be transformed into a medical cell in 2014/15. | UN | 38 - يعزى الانخفاض في المقام الأول إلى انخفاض اقتناء اللوازم الطبية نظرا إلى أن من المتوقع تحويل العيادة الطبية إلى خلية طبية في الفترة 2014/2015. |
For that purpose, the Committee was informed that MENUB would contribute eight positions towards the medical clinic, and the United Nations country team would contribute six positions. | UN | وبناء على ذلك، أُفيدت اللجنة بأن البعثة ستساهم بعدد ثماني وظائف في العيادة الطبية وبأن فريق الأمم المتحدة القطري سيساهم بعدد ست وظائف. |
the clinic wanted me to tell you that your daughter has arrived. | Open Subtitles | العيادة الطبية ارادت أن أبلغك أن ابنتك هنا |
The Medical Officer would work primarily at the clinic and visit the United Nations Detention Facility periodically, consult frequently with medical providers and evaluate their capacity to service the needs of the Tribunal. | UN | أما الطبيب فسيعمل بصورة رئيسية في العيادة الطبية ويزور مرفق الاحتجاز التابع لﻷمم المتحدة بصورة دورية، ويتشاور باستمرار مع جهات توفير الرعاية الطبية ويقيﱢم قدرتها على تلبية احتياجات المحكمة. |
However, the infirmary was not being used, as the only nurse assigned to the Prison had requested to be removed from the inner compound to a much smaller office within the visitors' block. | UN | بيد أن هذه العيادة الطبية لا تُستخدَم، بالنظر إلى أن الممرضة الوحيدة المعينة في هذا السجن طلبت نقلها من المجمع الداخلي إلى مكتب أصغر كثيراً داخل المبنى المخصص للزوار. |