ويكيبيديا

    "العيش على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • live on
        
    • living on
        
    • to live
        
    • survive on
        
    • in muddy water jinsei mo
        
    • their lives on
        
    • living off the
        
    • to settle in their
        
    • ethnicity to settle in
        
    • living at
        
    • to survive with
        
    Let's say you never make another dime. You can still live on a million dollars a year. Open Subtitles دعنا نقول أنّكَ لا تجني أية نقود، ما زلتَ تستطيع العيش على مليون دولار بالسنة.
    No, you could live on a million dollars a year. Open Subtitles لا, أنت من يمكنه العيش على مليون دولار بالسنة.
    Is it really possible to live on nothing but cum? Open Subtitles هل من الممكن العيش على لا شيء إلا المني؟
    I was gonna keep living on my terms, not like this. Open Subtitles كنت ستعمل حفاظ على العيش على شروطي، لا أحب هذا.
    Must've been irresistible to you, living on a cop's salary. Open Subtitles لا بد بأنكِ لم تستطيعي العيش على راتب الشرطة
    We owe this to all our fellow human beings fighting to survive on a dollar a day. UN ونحن ندين بذلك لجميع إخواننا البشر الذين يكافحون من أجل العيش على دولار واحد في اليوم.
    We had nothing. We had to live on our wits. Open Subtitles لمْ يكن معنا شيء، اضطرنا على العيش على حيلنا
    I don't reckon I could live on a canal boat. Open Subtitles لا أعتقد أن بإمكاني العيش على قارب في القناة.
    There's nothing more suspicious than a man Who can't live on land. Open Subtitles لا شيء أكثر شُبهة من رجلِ لا يستطيع العيش على اليابسة
    If I turn out, we'll not be able to live on five shillings strike pay from the union. Open Subtitles إذا انسحبت عن العمل ،لن نتمكن من العيش على الـ5 شلنات التي يدفعها الإتحاد بدل الإضراب.
    And I know you can't live on hope alone. Open Subtitles وأعرف أنكم لا تستطيعون العيش على الأمل بمفرده
    Your body can't live on the food your wolf consumes. Open Subtitles جسدك لا يمكنه العيش على الغذاء الذي يأكله ذئبك
    What can you do besides live on a dollar a day? Open Subtitles ما الذي يمكنك فعله بجانب العيش على دولار في اليوم؟
    living on this planet, I'm living for him as well. Open Subtitles العيش على هذا الكوكب, يعني أني أعيش لأجله أيضاً
    The World Bank defines extreme poverty as living on less than $1.25 per day. UN ويعرّف البنك الدولي الفقر المطلق بأنه العيش على أقل من 1.25 دولار في اليوم.
    The whole world stands to benefit from living on a planet where the menace of desertification and drought is effectively contained. UN فالعالم بأسره سيستفيد من العيش على كوكب يتم فيه احتواء مخاطر التصحر والجفاف على نحو فعﱠال.
    The World Bank defines extreme poverty as living on less than $1.25 per day per person. UN ويعرف البنك الدولي الفقر المدقع بأنه العيش على أقل من 1.25 دولار في اليوم للشخص الواحد.
    The population of the least developed countries is about 614 million, one third of whom have to survive on less than $1 per day. UN ويبلغ تعداد سكان أقل البلدان نموا قرابة 614 مليون نسمة، يضطر ثلثهم إلى العيش على أقل من دولار واحد يوميا.
    Sitting in muddy water jinsei mo waruku wa nai... Open Subtitles .. العيش على نهر العكر
    The Secretary-General's millennium report groups our global challenges under three blunt headings: freedom from want, freedom from fear and the freedom of future generations to sustain their lives on this planet. UN لقد جمع تقرير الأمين العام عن الألفية التحديات العالمية التي نواجهها تحت عناوين ثلاثة رئيسية: التحرر من الفاقة، والتحرر من الخوف، وحرية الأجيال المقبلة في مواصلة العيش على هذا الكوكب.
    living off the land, battling the elements, standing alongside your brothers. Open Subtitles ، العيش على أرض الحرب ، مقاتلة العناصر الوقوف جنباً لجنب مع إخوانك
    At its fiftyseventh session the Committee adopted its opinion on communication No. 13/1998 (Koptova v. Slovak Republic), which is reproduced in full in annex III B. Ms. Koptova claimed to be the victim of violations of the Convention by the Slovak Republic as a result of the resolutions adopted by two municipalities prohibiting citizens of Romani ethnicity to settle in their respective territories. UN 460- وفي الدورة السابعة والخمسين اعتمدت اللجنة رأيها بشأن البلاغ رقم 13/1998 (كوبتوفا ضد الجمهورية السلوفاكية)، الذي يرد نصه بالكامل في المرفق الثالث - باء. وادعت السيدة كوبوفا أنها وقعت ضحية انتهاكات الجمهورية السلوفاكية لأحكام الاتفاقية نتيجة القرارات التي اتخذتها بلديتان وتحظر على المواطنين من الغجر العيش على أراضي هاتين البلديتين.
    You have to be ingenious to make a living at the coast. Open Subtitles يجب أَن تكون مبدع لتستطيع العيش على الساحلِ.
    Although they have been able to survive with the assistance of family members, they have been forced to live in increasingly difficult conditions. UN وعلى الرغم من تمكنهم من العيش على المساعدة التي يتلقونها من أفراد الأسرة، فقد اضطروا للعيش في ظروف تزداد صعوبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد