ويكيبيديا

    "العينات المأخوذة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • samples taken
        
    • sample
        
    • sampling
        
    • samples collected
        
    • samples recovered
        
    • sampled
        
    • samples and
        
    • samples from
        
    • the samples
        
    The information on the samples taken with the BIONESS sampling system is missing. UN ولا توجد معلومات عن العينات المأخوذة بنظام ' بيونِس` للمعاينة.
    Radioactivity concentration in samples taken from North Rumaila Radioactivity concentration Thorium-234 UN تركيز النشاط الاشعاعي في العينات المأخوذة من شمال الرميلة
    Radioactivity concentration in samples taken from Shamia Airfield UN تركيز النشاط الاشعاعي في العينات المأخوذة من مطار شامية
    To date, sample sizes for evaluating volunteer service trends have been relatively small, and reliable annual comparisons have been difficult to make. UN وحتى الوقت الحاضر، كانت أحجام العينات المأخوذة لتقييم اتجاهات الخدمة التطوعية صغيرة نسبيا، وكان من الصعب إجراء مقارنات سنوية يعتمد عليها.
    Appendix 6 Environmental samples collected in Moadamiyah and Zamalka/Ein Tarma UN العينات المأخوذة من البيئة في المعضمية وزملكا/عين ترما
    Below is the list of all environmental samples recovered in Moadamiyah. UN وترد أدناه قائمة بجميع العينات المأخوذة من البيئة في المعضمية.
    However, the presence of such biological indicators in samples taken from an individual does not necessarily mean that the individual would experience health effects due to the exposure; UN غير أنَّ وجود مثل هذه المؤشرات البيولوجية في العينات المأخوذة من جرعة مفردة لا يعني بالضرورة أنَّ الشخص سوف يعاني من آثار صحية بسبب التعرُّض للإشعاعات؛
    any data from samples taken. UN ' 4` أي بيانات من العينات المأخوذة.
    any data from samples taken. UN ' 4` أي بيانات من العينات المأخوذة.
    Levels were particularly high in samples taken in Senegal and India. (Blake, 2005) UN وكانت مستويات هذه المادة مرتفعة بدرجة خاصة في العينات المأخوذة من السنغال والهند (بليك، 2005).(3)
    Levels were particularly high in samples taken in Senegal and India. (Blake, 2005). UN وكانت مستويات هذه المادة مرتفعة بدرجة خاصة في العينات المأخوذة من السنغال والهند (بليك، 2005).
    In April/May 1998, the Commission undertook to verify Iraq's declarations on the filling of 45 special missile warheads through the analysis of samples taken from their remnants. UN وفي نيسان/ أبريل - أيار/ مايو ١٩٩٨، اضطلعت اللجنة الخاصة بالتحقق من إعلانات العراق عن حشو ٤٥ من رؤوس القذائف الحربية الخاصة عن طريق تحليل العينات المأخوذة من بقاياها.
    In July 1998, the Commission requested that the United States laboratory analyse another set of samples taken from some 43 different remnants of the same 20 warheads. UN وفي تموز/يوليه ١٩٩٨، طلبت اللجنة إلى مختبر الولايات المتحدة أن يقوم بتحليل مجموعة أخرى من العينات المأخوذة من نحو ٤٣ من البقايا المختلفة لنفس الرؤوس الحربية اﻟ ٢٠.
    Training was provided for 90 per cent of the staff at colposcopy clinics and cytology and pathology laboratories at national and international courses in 2004 and 2005, with the objective of standardizing technical procedures and identifying new strategies for sample collection and cytology fixation. UN وشارك 90 في المائة من موظفي عيادات الفحص المجهري للمهبل وعنق الرحم ومختبرات الكشف عن سرطان عنق الرحم وعلم الأمراض، دورات تدريبية وطنية ودولية خلال عامي 2004 و 2005، بهدف توحيد الإجراءات الفنية وتحديد استراتيجيات جديدة لأخذ عينات وتقنية تثبيت العينات المأخوذة للكشف عن سرطان عنق الرحم.
    22. When discussing the border crossing surveys, the Work Session pointed out the necessity of a strong methodological basis since a complex design is required in order to select the sample and then to gross the interviews to national estimates. UN 22- وأشارت دورة العمل، لدى مناقشة استقصاءات عبور الحدود، إلى ضرورة إرساء أساس منهجي قوي، حيث يلزم وجود تصميم معقد من أجل اختيار العينة ثم حساب التقديرات الوطنية بناء على العينات المأخوذة من المقابلات.
    It has been assessed by UNMOVIC on the basis of sampling results from other bombs that, even if the bombs had remained intact, any biological agent they might have contained would have degraded and would no longer be viable. UN وقد قدرت الأنموفيك، استنادا إلى نتائج العينات المأخوذة من القنابل الأخرى، أنه حتى لو بقت تلك القنابل سليمة، فإن أية عوامل بيولوجية تكون قد احتوت عليها ستكون قد تدهورت ولم تعد فاعلة.
    Environmental samples collected in Moadamiyah on 26 August 2013 UN العينات المأخوذة من البيئة في المعضمية في 26 آب/أغسطس 2013
    However, because many of the hydrocarbon contaminants are probably situated at or near the zone of water table fluctuation, samples recovered from the saturated zone should not be analysed. UN غير أنه ينبغي عدم تحليل العينات المأخوذة من المنطقة المشبعة، وذلك بالنظر إلى أن العديد من ملوثات الهيدروكربون يرجح أن تكون موجودة في منطقة تقلبات منسوب المياه الجوفية أو بالقرب منها.
    The Commission and other experts emphasized that, according to Iraq's declarations, sampled missile fragments had been excavated from the burial site of chemical warheads, and that only potassium permanganate or a mixture of potassium permanganate and formaldehyde had been used for biological decontamination. UN وأكد خبراء اللجنة الخاصة وغيرهم من الخبراء أنه وفقا لﻹعلانات الصادرة عن العراق فإن العينات المأخوذة من شظايا القذائف قد استخرجت من موقع لدفن الرؤوس الحربية الكيميائية، وأنه لم يستخدم في إزالة التلوث البيولوجي سوى برمنغنات البوتاسيوم أو مزيج من برمنغنات البوتاسيوم والفورملديهايد.
    The inspected State Party has the right to retain portions of all samples taken [at the on-site inspection site by the inspecting party] or take duplicate samples and be present when samples are analysed on-site.] UN ]٤٥١- للدولة الطرف موضع التفتيش الحق في الاحتفاظ بأجزاء من جميع العينات المأخوذة ]في موقع التفتيش الموقعي بواسطة الطرف الذي يجري التفتيش[ أو أخذ عينات مطابقة، وفي الحضور وقت تحليل
    The highest concentrations of BFRs were observed in the samples from Korea, South China, and Japan. UN ولوحظ أن أعلى التركيزات من مثبطات اللهب المبرومة موجودة في العينات المأخوذة من كوريا وجنوب الصين واليابان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد