This is this young man's future we're talking about, his entrance into the room, his hello to this world. | Open Subtitles | نحن نتكلّم عن مستقبل هذا الشًاب اليافع الذي على المحك. شكله وهو يدخل غرفة مَا أداتُه التي سيرحّب بها هذا العَالم. |
I mean, it's the single best thing in the world, yet it screws up huge parts of my life. | Open Subtitles | ،أعني، هذا هو أفضَل شيء في العَالم .ومع ذلك أفشَل في تحقيق أجزاء كبيره من حياتي |
Be the still point in the turning world. | Open Subtitles | عمليّة كبيرة للعقِل. ولكن لا تزال نقطة تحوّل العَالم. |
She is the most gracious and wonderful woman in the world. | Open Subtitles | إنهَا أكَثر امَرأه رائِعه وكَريمه في العَالم |
It's like a thing of the other world to watch her courage. | Open Subtitles | إنها تشَبه شَيء ما مِن العَالم الأخر الذِي أحضرَتك مِنه |
Please go and make sure to report my lady's true and last confession so the world will know it. | Open Subtitles | مِن فضَلِك إذَهبَ وتَأكَد مِن إعلاَن إعِتراَف سَيِدتِي الأخِير والصَادِق حَتى يعَرفَه العَالم |
...who has always treated me so well wherefore I submit to death with a goodwill humbly asking pardon of all the world. | Open Subtitles | الذِي كَان يعَامِلني دَائِماً بشَكل جيِد لِذلِك أقدَم علَى ألمَوت بحِسن نِيه بِتوَاضع أطلَب العَفِو مِن كُل العَالم |
And yet, for so long you took immense pride in being totally indifferent to the machinations and politics of this world. | Open Subtitles | وحَتى الآن ولِفترة طَويلَه تغترَون جِداً بِكونِكُم غِير مُبالِين تماماً بِالمكائِد والسِياسَه لهذَا العَالم |
When he resigned as chancellor, he made me a promise that he would retire from the world and live privately and attend his soul. | Open Subtitles | عِندمَا إستَقال مِن منصِبه كَمستشار، قَدم لي وعَداً بِأنَه سَيعتزِل عَن العَالم ويعِيش بِشكِل خَآص ويخَدُم رُوحه |
I suppose I ought to be content that the world knows the many wrongs that have been done to me. | Open Subtitles | أعَتقِد بِاني يجِب أن أقَتنِع بمعَرفة أن العَالم يَعرِف بِأن الَكثِير مِن الأخطَاء حدَثَت لي |
The King of England has always been the most difficult friend to bear in the world. | Open Subtitles | يحتَمل في العَالم إنَه مسَتمِر بِغرابَة أطَوارِه |
Shut yourself away, as much as you can, from the world. | Open Subtitles | أغلقي على نفسك بعيداً بِقدِر مَايمكِنك عَن العَالم |
She said that she has no greater treasure in the world than her honour. | Open Subtitles | قَالَت بِأنه لَيس لدَيهَا كَنز عَظِيم في العَالم غَير شَرفهَا |
I want to tell you in this slippery world, you represent for me all that is innocent everything that is good unsullied uncorrupted. | Open Subtitles | أريَد أن أقِولَ لَك في هَذا العَالم الغَامِض أنَتي تَمثِليَنه لي كُل هَذا بِبرائَه كُل شَيء جيِد |
I say to you, trust in God and not in the vanities of this world. | Open Subtitles | أقِول لَكم بِأن تَثقِو بِالله وليَس في بَاطِل هَذا العَالم |
You don't know what the rest of the world has to offer. | Open Subtitles | انتِ لا تعرفين ما الذيّ يعرضهّ بَقِية العَالم. |
There's no reason in this world that any sane person would accept for murdering a train of innocent people just to kill one man. | Open Subtitles | ليس هناك سبب في هذا العَالم سيجعل شخصاً ما يفجّر قطارًا مليئًا بالأبرياء لقتل رجل واحد فقط |
If a villain like you had never existed in this world, | Open Subtitles | إذا لم يكُن هنالك شرير مثلك في هذا العَالم |
You have re-entered the world. | Open Subtitles | لقَد دخلتي من جديد إلى العَالم. |
You took an action out there in the world. | Open Subtitles | إتخذتي الإجراء هُناك في العَالم. |